22 lines
1.5 KiB
Plaintext
22 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "أيام أجدادنا",
|
|
"body": "\"الوقت الذي كان فيه أجدادنا على قيد الحياة\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "في ذنب كبير ... في آثامنا",
|
|
"body": "يمكن ترجمة الأسماء المجردة \"الذنب\" و \"الظلم\" كصفة وكفعل ، على التوالي\" (انظر: الأسماء المجردة). \"مذنب جدا ... بسبب الأفعال الشريرة فعلنا"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "نحن ... أعطيت في يد الملوك",
|
|
"body": "هذا يمكن ترجمته في شكل نشط(انظر: نشط أو السلبي). \"لقد أعطيتنا ... في يد الملوك\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "أعطيت في يد ملوك هذا العالم",
|
|
"body": "هنا \"اليد\" تمثل السلطة أو السيطرة(انظر الكناية ). \"تم منحهم السيطرة على ملوك هذا العالم\" أو \"تم تسليمهم إلى ملوك هذا العالم\": "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "إلى السيف ، إلى السبي ، ونهب وخجل الوجوه",
|
|
"body": "السيف هو مرادف للأشخاص الذين يقتلون الآخرين. يمكن ذكر الأسماء التجريدية \"الأسر\" و \"المكبس\" كعبارات فعلية. و \"الوجوه\" هي تزامن يمثل الشخص كله(انظر: الأسماء الميتونيوم و الملخص). \"لأعدائنا لقتلنا ، للقبض علينا ، لسرقة منا ، ولسبب لنا العار\" و "
|
|
}
|
|
] |