diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index 2a6492c..b490f4a 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -21,14 +21,14 @@ }, { "title": "ما كتب وتحدث", - "body": "" + "body": "هذا يمكن ترجمته في شكل نشط. قد يكون من الأفضل أن تترجم حتى يفهم القارئ أن أشخاصًا آخرين ربما ساعدوا سايروس في توصيل الرسالة إلى الأشخاص الذين حكمهم(انظر: المعرفة النشيطة أو السلبية والمفترضة والمعلومات الضمنية)\n. \"ما كتبه سايروس وما قرأه رسله حتى يتمكن الناس من سماعهم\" \n" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "جميع ممالك الأرض", + "body": "هنا \"الكل\" هو مبالغة ، حيث كانت هناك ممالك لم يحكمها سايروس. (انظر: فرط القطب والتعميم)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "بالنسبة له منزل في ... يهودا", + "body": "قد تحتاج إلى توضيح أن المنزل كان للناس لعبادة الرب. \"منزل في\n• )... يهودا حيث يمكن للناس عبادته \"(انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/03.txt b/01/03.txt new file mode 100644 index 0000000..5d116c8 --- /dev/null +++ b/01/03.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "شعبه", + "body": "الناس الذين ينتمون إلى الرب." + }, + { + "title": "يجب على الناجين من هذه الأرض ... توفير لهم", + "body": "يجب على أولئك الإسرائيليين الذين يختارون البقاء في مكانهم مساعدة أولئك الذين يختارون الذهاب إلى القدس جسديًا وماليًا." + } +] \ No newline at end of file diff --git a/01/05.txt b/01/05.txt new file mode 100644 index 0000000..178dc78 --- /dev/null +++ b/01/05.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "عملهم", + "body": "هذا يشير إلى عمل الأشخاص الذين أثارهم الله في الآية السابقة." + }, + { + "title": "كل من الله الذي روح روح للذهاب", + "body": "• إثارة الروح هو مرادف لجعل شخص ما يريد التصرف. انظر كيف ترجمت هذه الكلمات في إسراء 1: 1. \"كل من صنع الله يريد الذهاب\" (راجع الكناية )" + } +] \ No newline at end of file