Wed Dec 25 2019 11:14:56 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2019-12-25 11:14:56 +03:00
parent fe9e843d72
commit e344be16d0
1 changed files with 30 additions and 0 deletions

30
04/20.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,30 @@
[
{
"title": "المقاطعة ما وراء النهر",
"body": "هذا هو اسم المقاطعة التي كانت غرب نهر الفرات. كان عبر النهر من مدينة سوسا. انظر كيف ترجمت هذا في إسراء 4:10. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "تم دفع الجزية والضرائب لهم",
"body": "هذا يمكن ترجمته في شكل نشط. \"لقد دفع الناس في القدس الضرائب والضرائب على هؤلاء الملوك\" أو \"تمكن هؤلاء الملوك من تحصيل الضرائب والضرائب\" (راجع: نشط أو سلبي)"
},
{
"title": "إصدار مرسوم",
"body": "\"اصدار قانون\""
},
{
"title": "احرص على عدم إهمال هذا",
"body": "القصص القصيرة \"عدم الإهمال\" هي بخس للتأكيد على أن الكتاب يريدون من ارتكسيس أن يفعل ما يطلبونه منه. \"كن حذرًا للقيام بذلك\" (انظر): "
},
{
"title": "لماذا تسمح لهذا التهديد بالنمو ويسبب المزيد من الخسائر للمصالح الملكية؟",
"body": "يستخدم ارتكسيس سؤالًا لإخبارهم أنه يفهم أنه سيفقد الضرائب والشرف إذا تم بناء المدينة. \"يجب عليك التأكد من أن هذا التهديد لا ينمو ويسبب المزيد من الخسائر للمصالح الملكية\". (انظر: السؤال البلاغي)"
},
{
"title": "تهديد بالنمو",
"body": "يتم التحدث عن الخطر كما لو كان نباتًا يمكن أن يزيد في الحجم(انظر: الاستعارة). \"خطر أن تصبح أسوأ\""
},
{
"title": "تسبب المزيد من الخسائر للمصالح الملكية",
"body": "\" (انظر الكناية ) • عبارة \"المصالح الملكية\" هي مرادف للملك نفسه. \"تسبب في حدوث المزيد من الأشياء السيئة للملوك: "
}
]