From dadbf2c5f43b2d1475e685fb6f1353fc0f576b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Wed, 17 Jun 2020 12:00:44 +0300 Subject: [PATCH] Wed Jun 17 2020 12:00:43 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 28/33.txt | 8 ++++++-- 28/36.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 28/36.txt diff --git a/28/33.txt b/28/33.txt index cbe9715..5e39c7f 100644 --- a/28/33.txt +++ b/28/33.txt @@ -16,7 +16,11 @@ "body": " اثناع الخدمة يمكن وضع هذا في صيغة المعلوم على هرون ان يلبس الثوب عندما يخدم [انظر المعلوم او المجهول ] " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "حتى يسمع صوته ", + "body": " يمكن وضع هذا في صيغة المعلوم \" لكي تصدر الاجراس صوتا \" " + }, + { + "title": "لئلا يموت ", + "body": " في هذا اشارة على انه سيموت ان لم يطع الرب يمكن إيضاح هذا حتى لا يموت نتيجة عصبان وصاياي\" [انظر المعرفة المزعومة ومعلومات الضمنية ] " } ] \ No newline at end of file diff --git a/28/36.txt b/28/36.txt new file mode 100644 index 0000000..41fc405 --- /dev/null +++ b/28/36.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": " معلومات عامة ", + "body": "الرب يستمر في الحديث إلى موسى عما يجب فعله على الشعب" + }, + { + "title": "انقس عليها مثل النقش على الخاتم ", + "body": " اكتب على هذا كما يكتب الشخص على الخاتم \" انظر كيف ترجمت هذا التعبير في الخروج 28:11 التاج " + }, + { + "title": "التاج ", + "body": " كان هذا غطاع طويل لرأس مصنوع من القماش ويلف حوالي الرأس عدة مرات [انظر كيف تترجم هذا التعبير في الخروج 28:4 " + }, + { + "title": "يكون على جبهة هرون ", + "body": " يمكن وضع هذا في صيغة المعلوم \" يجب على هرون ان يلبس هذا عللى جبهته [انظر المعلوم او المجهول ] \nويبقىا التاج دائما على رأسه يمكن وضع هذا في صيغة المعلوم \" على هرون ان يلبس التاج دائما \" [انظر المعلوم او المجهول ] \n" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bf01710..67f55ba 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -329,6 +329,8 @@ "28-25", "28-27", "28-29", - "28-31" + "28-31", + "28-33", + "28-36" ] } \ No newline at end of file