From 7da22b7533267162cbb6f09f40e02e1421b6510d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Fri, 12 Jun 2020 17:58:07 +0300 Subject: [PATCH] Fri Jun 12 2020 17:58:07 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 19/14.txt | 6 ++++++ 19/16.txt | 14 ++++++++++++++ 19/19.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 5 ++++- 4 files changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 19/14.txt create mode 100644 19/16.txt create mode 100644 19/19.txt diff --git a/19/14.txt b/19/14.txt new file mode 100644 index 0000000..01187de --- /dev/null +++ b/19/14.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "امتنعوا عن معشرة نسائكم ", + "body": " هذه طريقة مهذبة للحديث عن مضاجعة نسائهم \" لا تعاشروا نسائكم [انظر التورية ] " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/19/16.txt b/19/16.txt new file mode 100644 index 0000000..d57acae --- /dev/null +++ b/19/16.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": " كل الناس ارتعدوا ", + "body": " \" كل الناس ارتجفوا من شدة الخوف \" " + }, + { + "title": "الرب تدلى ", + "body": " \"الرب نزل إلى الاسفل \" " + }, + { + "title": "كدخان الأتون ", + "body": " هذا يدل على كمية هائلة من الدخان . \" كدخان من نار متأججة \" \nالأتون فرن قد يكون حارا للغاية [انظر كيف تترجم غير المعلوم ]\n" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/19/19.txt b/19/19.txt new file mode 100644 index 0000000..4100a44 --- /dev/null +++ b/19/19.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": " وازداد دوي البوق أكثر", + "body": " \" استمر في التزايد \" " + }, + { + "title": "بصوت ", + "body": " كلمة صوت تعود إلى صوت أصدره الرب المعاني المحتملة 1 باصدار صوت علي مثل الرعد او 2 بالتكلم او بالتسبب في رعد . [انظر المجاز ] " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 242e8c4..133be31 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -219,6 +219,9 @@ "19-01", "19-03", "19-07", - "19-10" + "19-10", + "19-12", + "19-14", + "19-16" ] } \ No newline at end of file