Fri Jun 12 2020 16:10:06 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
3fb43b72e8
commit
5a9e20171f
10
10/09.txt
10
10/09.txt
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "إذا سمحت لكم يبالذهاب مع صغاركم ",
|
"title": "إذا سمحت لكم يبالذهاب مع صغاركم ",
|
||||||
"body": ""
|
"body": " فرعون يقول هذا ليأكد لموسى بانه سوف لن يسمح له ان يأخذوا الأطفال معهم ليعبدوا الرب. [إنظر الموضوعات الإفتراضية ]"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "",
|
"title": "ثم طرد كل من موسى وهرون من محدر فرعون ",
|
||||||
"body": ""
|
"body": "يمكن وضع هذا في صيغة المعلوم . \" ثم طرد فرعون موسى وهرون من محضره او ثم جعل فرعون هاشيته يطردون موسى و هرون من محضره \" [انظر المعلوم او المجهول ] "
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
|
||||||
"title": "",
|
|
||||||
"body": ""
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": " فصار مظلما ",
|
||||||
|
"body": " كان هنك عدد هائل من الجراد ظهر على الارض فسصارت مظلمة . \" وبتالي كانت الارض قد اظلمت او لذلك بدت الارض مظلمة [انظر المعلوم او المجهول ] "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "هذه المرة ",
|
||||||
|
"body": " \" مرة اخرى \" "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": " ازيل عني هذا الموت ",
|
||||||
|
"body": " كلمة موت هنا تعود إلى الدمار الذي يحدثه الجرد في كل نباتات مصر والذي يتسبب في موت الشعب لعدم وجود المحاصيل . يمكن توضيح هذا المعنى بشكل صريح .\" اوقف هذا الدمارلانه سيؤدي إلى الموت \" [انظر الكناية والمعرفة المزعومة والمعلمات الضمنية] "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": " رفع الجراد",
|
||||||
|
"body": " \" ازال الجراد إلى اعلى \" "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "الرب قسى قلب فرعون ",
|
||||||
|
"body": " هنا القلب يشير إلى فرعون . عناده وطغيانه وصف بانه قسوة فلبه . انظر كيف ترجمت هذا التعبير في الخروج 9:12 . \" إتهم فرعون بانه ازداد إستهتارا \" [انظر المجاز والإستعارة ] "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -126,6 +126,9 @@
|
||||||
"10-01",
|
"10-01",
|
||||||
"10-03",
|
"10-03",
|
||||||
"10-05",
|
"10-05",
|
||||||
"10-07"
|
"10-07",
|
||||||
|
"10-09",
|
||||||
|
"10-14",
|
||||||
|
"10-16"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue