From 0bc85b561fabb666359a8262b2a0d6d5c09d6691 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Fri, 12 Jun 2020 17:36:07 +0300 Subject: [PATCH] Fri Jun 12 2020 17:36:07 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 17/01.txt | 12 ++++++------ 17/04.txt | 10 ++++++++++ 17/08.txt | 14 ++++++++++++++ 17/11.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 5 ++++- 5 files changed, 48 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 17/04.txt create mode 100644 17/08.txt create mode 100644 17/11.txt diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 29eb901..4abe844 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": " كلمة سين عبريةوهي اسم لصحراء ويقال أنها مشتقة من سيناء انظر كيف ترجمت هذا في الخروج 16:1 انظر كيف تترجم الاسماء] " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "رفيديم ", + "body": " تعني مكان للراحة مكان يستريح فيه اثناء الرحلة الطويلة إلى البرية [انظر كيف تترجم الاسماء] " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "لماذا تخاصمونني ؟ ولماذا تجربون الرب ؟ ", + "body": " موسى يستخدم هذا السؤال ليوبخ الشعب \" يجب عليك الا تتخاسموا معي يجب الا تمتحنوا الرب [انظر الإستفهام البلاغي ] " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "لتميتنا واولادنا ومواشينا عطش؟ ", + "body": " الشعب طرح هذا السؤال ليتحموا موسى بانه ينوي قتلهم انت اخرجتنا إلى هنا فقط لتقتلنا وتقتل اطفالنا ومواشينا بمنع الماء عنا [انظر الاستفهام البلاغي والمعرفة المزعومة والمعلومات الضمنية ] " } ] \ No newline at end of file diff --git a/17/04.txt b/17/04.txt new file mode 100644 index 0000000..4579591 --- /dev/null +++ b/17/04.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "مسة ", + "body": "مكان في الصحراء ويعني الإختيار [انظر كيف تترجم الاسماء] " + }, + { + "title": "مريبة ", + "body": " هذا مكان في الصحراء ومعناه التزمير [انظر كيف تترجم الاسماء] " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt new file mode 100644 index 0000000..c3aaa9e --- /dev/null +++ b/17/08.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "رفيديم ", + "body": "هذا كان اسم مديرية . [انظر كيف تترجم الاسماء] " + }, + { + "title": "فحارب يشوع العمالقة ", + "body": " تشوع يمثل نفسه والشعب الذي كان يقوده في المعركة . وبتالي يشوع الرجال الذين حاربوا ضد العمالقة \" انظر المجاز] " + }, + { + "title": "حور ", + "body": " حور كان صاحب موسى وهرون [انظر كيف تترجم الاسماء ]" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt new file mode 100644 index 0000000..545a772 --- /dev/null +++ b/17/11.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "ينتصر بني إسرائيل ...ينتصر العمالقة ", + "body": " الكلمات إسرائيل وعمالقة تشيرإلى المحاربين من الفريقين المحاربون الإسرائيليون كانو منتصرين المحاربون من العمالقة سيبدؤن سيبدأون في الإنتصار [انظر المجاز] " + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f505a57..14ea46c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -202,6 +202,9 @@ "16-26", "16-28", "16-31", - "16-33" + "16-33", + "17-01", + "17-04", + "17-08" ] } \ No newline at end of file