34 lines
1.9 KiB
Plaintext
34 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "صرخت مدينة سوزا فرحت",
|
||
"body": " (See: Metonymy) تمثل \"المدينة\" الأشخاص الذين يعيشون فيها.: \"صرخ أهل مدينة سوزا فرحوا\" راجع: "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "صرخ وابتهج",
|
||
"body": " (See: Hendiadys) تحكي كلمة \"فرح\" كيف صرخوا. \"صرخ بسعادة\": "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "كان النور والسعادة",
|
||
"body": "المعاني الممكنة هي أن 1) وجود ضوء هو استعارة عن السعادة.: \"لقد كنت سعيدًا وسعيدًا\" أو 2) وجود ضوء هو استعارة للشعور بالازدهار والأمان.: \"شعرت بالأمان وكانوا سعداء"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "شرف",
|
||
"body": "المعاني الممكنة هي أن 1) الآخرين كرموا اليهود. AT: \"الآخرون كرمهم\" أو 2) شعر اليهود بالتكريم. \"شعروا بالفخر\" (راجع: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "المحافظة",
|
||
"body": "المقاطعة هي منطقة كبيرة تنقسم إليها بعض الدول لأغراض الحكم. انظر كيف ترجم هذا في استير 1: 1."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "\t\tأينما وصل مرسوم الملك",
|
||
"body": "\t\tالوصول إلى الأماكن يمثل الذهاب إلى الأماكن. \"أينما اتخذ رجال الملك مرسومه\" أو \"أينما قرأ مرسوم الملك\" ة"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "يوم الاجازة",
|
||
"body": "اليوم الذي يحتفل فيه الناس بالفعاليات الخاصة"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "\t\tخوف اليهود سقط عليهم",
|
||
"body": "\t\t(See: Metaphor) الخوف من الوقوع على الناس يمثل خوفًا شديدًا من الناس.: \"لقد أصبحوا خائفين جدا من اليهود\" "
|
||
}
|
||
] |