arb_est_tn/05/09.txt

34 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "\t\tمردخاي لا ارتفع",
"body": " (See: Symbolic Action) كان الارتفاع علامة على الاحترام. لم يعط مردخاي هامان احتراما خاصا."
},
{
"title": "\t\tكان يعاني من الغضب",
"body": "(See: Metaphor) أن تكون \"غاضبًا\" غاضبًا جدًا.: كان غاضبا للغاية \""
},
{
"title": "\t\tومع ذلك",
"body": "هذا يمكن ترجمته مع عبارة. \"رغم أنه كان غاضبًا جدًا\""
},
{
"title": "\t\tهامان ضبط النفس",
"body": "إن كبح جماح نفسه يمثل رفضًا لفعل شيء يريده كثيرًا. أراد هامان أن يُظهر لمردخاي أنه غاضب جدًا. أ.ت: \"رفض هامان أن يظهر مدى \n(See: Metaphor) \"\tغضبه\n"
},
{
"title": "\t\tزيريش",
"body": "See: How to Translate Names) هذا اسم المرأة."
},
{
"title": "\t\tروى هامان لهم روعة ثرواته",
"body": "يمتلكه\"روعة\" و \"ثروات\" كلاهما الأسماء المجردة. أ.ت: \"أخبرهم هامان عن حجم ثروته\" أو \"أخبرهم هامان عن الأشياء العظيمة العظيمة التي "
},
{
"title": "\t\tجميع الترقيات التي كرمها الملك",
"body": "يمكن التعبير عن الاسم التجريدي \"الترويج\" بعبارة \"الترويج\". وهذا يعني أن الملك أعطاه عملاً أكثر أهمية.: \"كيف روج له الملك مرات عديدة وكرمه\" أو \"كيف كرمه الملك عدة مرات "
},
{
"title": "\t\tكيف تقدم قبل كل شيء وخادمات الملك",
"body": " (See: Metaphor) .: تقدم فوق الناس يمثل أن تصبح أكثر أهمية منهم \"كيف أصبح أكثر أهمية من جميع الخدم وعبيد الملك\""
}
]