30 lines
1.4 KiB
Plaintext
30 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "\t\tبعض الناس",
|
||
"body": "\"مجموعة من الناس\" وهذا يشير إلى اليهود كمجموعة عرقية."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "منتشرة وموزعة",
|
||
"body": "\"الذين يعيشون في أماكن مختلفة كثيرة\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "المحافظات",
|
||
"body": "المقاطعة هي منطقة كبيرة تنقسم إليها بعض الدول لأغراض الحكم. انظر كيف ترجم هذا في استير 1: 1."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "\t\tالملك ... الملك",
|
||
"body": "\t\t(See: First, Second, or Third Person)هامان يتحدث إلى الملك في الشخص الثالث كعلامة على الاحترام. \"أنت ... أنت\" راجع: الشخص "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "\t\tانها ليست مناسبة للملك للسماح لهم بالبقاء",
|
||
"body": "\"لا ينبغي للملك أن يسمح لهم بالبقاء\". كما يمكن ذكر ذلك بشكل إيجابي. \"يجب على الملك إزالةمعهم\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "\t\tسأزن ... في أيدي هؤلاء",
|
||
"body": "هنا \"الأيدي\" تعني الرجال. \"الترجيح\" هي عبارة تعني أن تدفع لهم . \"سأدفع ... للرجال\" راجع: "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "\t\tعشرة آلاف من مواهب الفضة",
|
||
"body": "(See: Biblical Money and Numbers) \"330 طن متري من الفضة\" "
|
||
}
|
||
] |