From fabfa8782fee3b9d9473fc152a980cfe43d03e81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Wed, 25 Dec 2019 15:59:17 +0300 Subject: [PATCH] Wed Dec 25 2019 15:59:16 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 07/09.txt | 14 ++++++++++++++ 08/01.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 07/09.txt create mode 100644 08/01.txt diff --git a/07/09.txt b/07/09.txt new file mode 100644 index 0000000..f563502 --- /dev/null +++ b/07/09.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "\t\tحربونا", + "body": "هذا هو اسم الرجل. " + }, + { + "title": "\t\tذراعا المشنقة فاي فتى طويل القامة", + "body": " (See: Numbers and Biblical Distance) يمكنك تحوي والمسافة التوراتية ل \"\" إلى مقياس حديث. انظر كيف قمت بترجمة عبارة مماثلة في استير 5:14. \"حبل المشنقة ارتفاع 23 مترا\": الأرقام " + }, + { + "title": "\t\tثم تلاشى غضب الملك", + "body": "\t\t(See: Metaphor) غضب الملك يتحدث عنه كما لو كان كبيرًا وأصغر. أ.ت: \"ثم تلاشى غضب الملك\" أو \"حينها لم يكن الملك غاضبًا جدًا" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/08/01.txt b/08/01.txt new file mode 100644 index 0000000..ca9537d --- /dev/null +++ b/08/01.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "هامان", + "body": "تعرف على كيفية ترجمة اسم هذا الرجل في استير 3: 1." + }, + { + "title": "خاتم الخاتم", + "body": "كان لهذا الخاتم اسم الملك أو علامة عليه. عندما وضع ختم الشمع على الأوراق المهمة ، كان يضغط العلامة على الختم. إذا كانت هناك ورقة على هذه الختم ، فسيعلم الناس أن ما كتب \n\n\n. (See: Translate Unknowns) على الورقة كان مكتوبًا بسلطة الملك ويجب أن يطاع. انظر كيف ترجم هذا في استير 3:10\n" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8269ceb..374cf9c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -95,6 +95,8 @@ "07-01", "07-03", "07-06", - "07-08" + "07-08", + "07-09", + "08-title" ] } \ No newline at end of file