From f5d4309dd15416e019fe175b637f053e5623ead6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Wed, 25 Dec 2019 15:43:17 +0300 Subject: [PATCH] Wed Dec 25 2019 15:43:16 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 05/05.txt | 16 ++++++---------- 05/07.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 46 insertions(+), 11 deletions(-) create mode 100644 05/07.txt diff --git a/05/05.txt b/05/05.txt index c50ef77..806c510 100644 --- a/05/05.txt +++ b/05/05.txt @@ -4,19 +4,15 @@ "body": "\t\t(See: Abstract Nouns) يمكن التعبير عن الاسم التجريدي \"الالتماس\" باستخدام الفعل \"اسأل عن\" أو \"تريد\"؟: \"ماذا تسأل عن\" أو \"ماذا تريد" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "\t\tسيتم منحك", + "body": " (See: Active or Passive). ويمكن التعبير عن ذلك في شكل نشط \"سأقدم لك ما تطلبه\" أو \"سأفعل لك ما تسأل عنه\"" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "\t\tما هو طلبك", + "body": "\t\t(See: Abstract Nouns) يمكن التعبير عن الاسم التجريدي \"طالب\" مع الفعل \"للاسايل \" أو \"أراد : \"ماذا تسأل عن\" أو \"ماذا تريد\" المجردة" }, { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "\t\tما يصل إلى نصف المملكة ، سيتم منحها", + "body": "(See: Active or Passive) يمكن ذكر ذلك في شكل نشط \"إذا طلبت ما يصل إلى نصف مملكتي ، فسأقدم لك\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/07.txt b/05/07.txt new file mode 100644 index 0000000..49ee89f --- /dev/null +++ b/05/07.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "\t\tعريضتي وطلبي", + "body": "\t\t(See: Doubletالكلمات \"عريضة\" و \"طلب\" تعني نفس الشيء. ربما استخدمت هذه الكلمات معًا كوسيلة للتحدث بشكل رسمي ومحترم مع الملك(." + }, + { + "title": "\t\tإذا وجدت نعمة في عيني الملك وإذا رضيت الملك", + "body": "لإظهار الاحترام للملك ، لم يسمه الناس أحيانًا \"أنت\". ويمكن ترجمة ذلك بكلمة \"أنت\" إلى جانب الكلمات الأخرى التي تظهر الاحترام يرضيك.: \"إذا كنت راضيًا عني ، أيها الملك ، وإذا (See: First, Second, or Third Person)" + }, + { + "title": "\t\tإذا وجدت نعمة في عيون الملك", + "body": "يقيمني ويوافق\" أو \"إذا كان الملك مسرورًا ل\"البحث عن الإحسان\" هنا هو المصطلح الذي يعني الموافقة عليه أو أنه سعيد بها. \"في أعين ا \"" + }, + { + "title": "\t\tدع الملك وهامان يأتون", + "body": "\t\tهذا يمكن ترجمته بكلمة \"أنت\" إلى جانب الكلمات الأخرى التي تظهر الاحترامs هذا يمكن ترجمته بكلمة \"أنت\" إلى جانب الكلمات الأخرى التي تظهر الاحترام: \" \" , (See: First, see firstSecond, or Third Person) من فضلك تعال واحضر هامان\" أو \"من فضلك تعال واترك هامان يأتي معك\"" + }, + { + "title": "\t\tسأجيب على سؤال الملك", + "body": "هذا يمكن ترجمته بكلمة \"أنت\" إلى جانب الكلمات الأخرى التي تظهر الاحترام. \"سأجيب\n, (See: First, see firstSecond, or Third Person) سؤالك \n" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c45c55f..502cf77 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -79,6 +79,7 @@ "04-15", "05-title", "05-01", - "05-03" + "05-03", + "05-05" ] } \ No newline at end of file