From 8af98706edcebc682a685293570dda0047a11390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Wed, 25 Dec 2019 15:45:17 +0300 Subject: [PATCH] Wed Dec 25 2019 15:45:16 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 05/07.txt | 16 ---------------- 05/09.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 05/12.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 4 files changed, 67 insertions(+), 17 deletions(-) create mode 100644 05/09.txt create mode 100644 05/12.txt diff --git a/05/07.txt b/05/07.txt index 49ee89f..c721691 100644 --- a/05/07.txt +++ b/05/07.txt @@ -18,21 +18,5 @@ { "title": "\t\tسأجيب على سؤال الملك", "body": "هذا يمكن ترجمته بكلمة \"أنت\" إلى جانب الكلمات الأخرى التي تظهر الاحترام. \"سأجيب\n, (See: First, see firstSecond, or Third Person) سؤالك \n" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/09.txt b/05/09.txt new file mode 100644 index 0000000..fd3c33e --- /dev/null +++ b/05/09.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "\t\tمردخاي لا ارتفع", + "body": " (See: Symbolic Action) كان الارتفاع علامة على الاحترام. لم يعط مردخاي هامان احتراما خاصا." + }, + { + "title": "\t\tكان يعاني من الغضب", + "body": "(See: Metaphor) أن تكون \"غاضبًا\" غاضبًا جدًا.: كان غاضبا للغاية \"" + }, + { + "title": "\t\tومع ذلك", + "body": "هذا يمكن ترجمته مع عبارة. \"رغم أنه كان غاضبًا جدًا\"" + }, + { + "title": "\t\tهامان ضبط النفس", + "body": "إن كبح جماح نفسه يمثل رفضًا لفعل شيء يريده كثيرًا. أراد هامان أن يُظهر لمردخاي أنه غاضب جدًا. أ.ت: \"رفض هامان أن يظهر مدى \n(See: Metaphor) \"\tغضبه\n" + }, + { + "title": "\t\tزيريش", + "body": "See: How to Translate Names) هذا اسم المرأة." + }, + { + "title": "\t\tروى هامان لهم روعة ثرواته", + "body": "يمتلكه\"روعة\" و \"ثروات\" كلاهما الأسماء المجردة. أ.ت: \"أخبرهم هامان عن حجم ثروته\" أو \"أخبرهم هامان عن الأشياء العظيمة العظيمة التي " + }, + { + "title": "\t\tجميع الترقيات التي كرمها الملك", + "body": "يمكن التعبير عن الاسم التجريدي \"الترويج\" بعبارة \"الترويج\". وهذا يعني أن الملك أعطاه عملاً أكثر أهمية.: \"كيف روج له الملك مرات عديدة وكرمه\" أو \"كيف كرمه الملك عدة مرات " + }, + { + "title": "\t\tكيف تقدم قبل كل شيء وخادمات الملك", + "body": " (See: Metaphor) .: تقدم فوق الناس يمثل أن تصبح أكثر أهمية منهم \"كيف أصبح أكثر أهمية من جميع الخدم وعبيد الملك\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/05/12.txt b/05/12.txt new file mode 100644 index 0000000..7cdc37b --- /dev/null +++ b/05/12.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 502cf77..0392312 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -80,6 +80,8 @@ "05-title", "05-01", "05-03", - "05-05" + "05-05", + "05-07", + "05-09" ] } \ No newline at end of file