Wed Dec 18 2019 00:49:30 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
91e9eb6eec
commit
0427cff6ae
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "لهما نفس المصير ",
|
||||
"body": "\"الناس والحيوانات ينتظرهم مصير واحد \""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اليس كل شيء نفس ؟",
|
||||
"body": "هنا الكاتب يتحدث عن ان كل شيء مؤقت كانه نسمة هواء . الكاتب يستخدم هذا الإستفهام البلاغي لتأكيد على ان كل شيء في الحياة مؤقت . يمكن وضع السئوال كجملة مثبتة . اي \" كل شيء مجرد نسمة هواء \" او \"كل شيء مؤقت كأنه نسمة هواء \" [انظر الكناية و الإستفهام البلاغي ] "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "كل شيء يذهب إلى نفس المصير ",
|
||||
"body": "هذا يعني ان كل الناس وكل البهائم يمتون ويتحولون إلى تراب . اي \"ان كل شيء يمت ويفنى وينتظره نفس المصير . \" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الغبار ",
|
||||
"body": " التراب "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "من يدري ان كانت الروح ... إلى أصفل الارض ",
|
||||
"body": "الكاتب يستعمل هذا الإستفهام البلاغي للتأكيد على ان الإنسان لا يعلم مايحدث بعد موت البشر والبهائم . يمكن وضع هذا الإستفهام في صيغة جملة مثبتة . اي \"لا احد يعرف مايجري للروح \" [انظر الإستفهام البلاغي ] "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لاتفاضل بين الاشياء ",
|
||||
"body": "انظر كيف ترجمت هذه العبارة في الجامعة 3:12 ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "من يرجعه ليرى مايجري بعده ؟",
|
||||
"body": "الكاتب إستعمل هذا الإستفهام البلاغي ليؤكد على انه لا احد يرى مايحدث بعد موته ويمكن ان يبين هذا بصيغة مثبتة . لا احد يعلم ما يجري لنا بعد مماتنا . [انظر الإستفهام البلاغي ] "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "تحت الشمس ",
|
||||
"body": "هذا يشير إلى الاشياء التي تعمل في الأرض . انظر كيف ترجمت هذا في الجامعة 1:3 . اي \"على وجه الأرض \" [انظر الإصطلاح ] "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "رأيت الدموع ",
|
||||
"body": " \" نظرت فأبصرت \""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "دموع المظلومين ",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -67,6 +67,9 @@
|
|||
"03-12",
|
||||
"03-14",
|
||||
"03-16",
|
||||
"03-18"
|
||||
"03-18",
|
||||
"03-19",
|
||||
"03-21",
|
||||
"04-title"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue