diff --git a/22/16.txt b/22/16.txt index 6509adc..051139d 100644 --- a/22/16.txt +++ b/22/16.txt @@ -1,10 +1,22 @@ [ { "title": "معلومة عامة ", - "body": "يستمر موسى بالتحدث الى شعب إسرائيل . " + "body": "يستمر موسى بالتحدث الى شعب إسرائيل . " }, { - "title": " يثبتوا عذريتها ", - "body": "الإسماء التجريديه \" الإثبات \" و\" العذرية \" تكون مترجمة كجملة فعليه . اي: يجب ان يأخذوا شيئا ما يُثبت بأن الفتاة مازالت عذارء ولم تمارس الجنس من قبل . " + "title": "اشاع عنها اشياء رديئة ", + "body": "المعنى المتكامل من هذا التعبير يكون واضحاً . اي : أشاع عنها بانها مارست الجنس مع إنسان أخر قبل ان يتزوجها . " + }, + { + "title": "لم أجد ما يُثبت بأن أبنتك هي عذراء ", + "body": "الإسماء التجريديه \" الإثبات \" و \" العذراء \" تترجم الى جملة فعلية . اي: أبنتك لم تستطيع أن تثبت بأنها لم تمارس الجنس مع إنسان اخر من قبل . " + }, + { + "title": "ولكن هذا هو البرهان أنها كانت فعلاً عذراء ", + "body": "الإسماء التجريدية \" البرهان \" و \" العذراء \" تترجم كجملة فعلية . اي : ولكن هذا ما يُثبت بأن أبنتي لم تمارس العلاقة الجنسية من قبل . " + }, + { + "title": "ويبسطان الثوب أمام شيوخ المدينة ", + "body": "المعنى المتكامل يكون واضحاً . اي: ويبسط أبوها وأمها ثوب نومها مع بقع الدم ليثبتوا للشيوخ بان أبنتهم مازالت عذراء . " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 80749b4..9267a17 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -322,6 +322,6 @@ "22-09", "22-12", "22-13", - "22-16" + "22-15" ] } \ No newline at end of file