Wed May 13 2020 13:17:03 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
49137d4764
commit
65002700f8
20
26/08.txt
20
26/08.txt
|
@ -1,18 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": "معلومة عامة "
|
||||
"title": "ومة عامة معل ",
|
||||
"body": "هذه الآية تستمر عن ماذا يجب على الإسرائيلي ان يقول عندما يحضر اول المحاصيل للرب. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "هذه الآية تستمر عن ماذا يجب على الإسرائيلي ان يقول عندما يحضر اول المحاصيل للرب. ",
|
||||
"body": "فأخرجنا الرب "
|
||||
"title": "فأخرجنا الرب ",
|
||||
"body": "هنا \" نحنا\" تشير الى شعب إسرائيل الذي عاش في مصر . يُضم المتحدث نفسه كواحد من الشعب سواء عاش في مصر او لا . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "بيد شديدة وذراع رفيعه ",
|
||||
"body": "هنا \" اليد الشديدة \" و \"الذراع الرفيعة \" هما كنايه على قوة الله . أنظر كيف ترجم هذا الكلام في التثنية 4: 34 . اي : بإظهار قــــــــوته الجبارة "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ومخاوف عظيمة ",
|
||||
"body": "بأعمال مُرعبة رأوها النــــــــــاس . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أرضاً تفيض لبناً وعسلا",
|
||||
"body": "هذه عبارة إصطلاحية . أنظر كيف ترجمت هذه في التثنية 6: 3 . اي: أرض وفيرة تتدفق بالحليب والعسل او أرض طيبه للمواشي وللزراعة فيه "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومة عامة ",
|
||||
"body": "يستمر موسى بالتحدث الى الإسرائيلين عن ماذا يجب ان يقولوا عندما يحضرون أول محاصيلهم للرب . هو يتكلم معاهم كما لو كانوا رجل واحد ، لذا تكون هنا مفرد "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أول الحصــــــــاد ",
|
||||
"body": "أول ثمار الحصاد ، أول محاصيل الحصاد . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ثم تضعه ",
|
||||
"body": "يجب ان توضع السلة الى تحت "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "وتفرح بجميع الخير الذي أعطاه الرب إلهك لك ",
|
||||
"body": "وتفرح وتكون ممتناً على كل الخير الذي عمله لك الرب إلهك "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -368,6 +368,7 @@
|
|||
"26-01",
|
||||
"26-03",
|
||||
"26-05",
|
||||
"26-06"
|
||||
"26-06",
|
||||
"26-08"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue