Thu Apr 30 2020 15:25:26 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ec763fcfe1
commit
2e0bd81897
|
@ -12,7 +12,11 @@
|
|||
"body": "يستخدم موسى هذا السؤال من اجل تعليم شعب إسرائيل . يُترجم هذا السؤال البلاغي كتعبير . اي : هذا ما يطلبه الرب منكم ان تعملوه : ان تتقوه ... وكل انفسكم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "لتسلك في كل طرقه ",
|
||||
"body": "يتكلم موسى كمالو طاعة الله كانت تمشي على الطريق . اي: لتطيع كل أوامره . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "من كل قلبك وكل نفسك ",
|
||||
"body": "هنا \" القلب \" و \" النفس\" هما كنايه على الأجزاء الداخلية للإنسان . كلا العبارتين أًسُتخدمت معاً لتعني \" تماماً \" او \" بكل جدية \" . انظر كيف ترجمت العبارتين في التثنية 4: 29 . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومة عامة ",
|
||||
"body": "يستمر موسى بالتحدث الى الإسرائيلين كما لو كانوا شخص واحد . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "هوذا ",
|
||||
"body": "أنتبه ، لأني ما سأقوله هو صحيح ومهم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "السماء .... الأرض ",
|
||||
"body": "هذه الكلمتين تبين أقصى الأشياء ، وهي مُرتبطة لتعني بأن كل الأشياء أينما كانت هي تابعة للرب . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أختاركم ",
|
||||
"body": "كلمة \" أنتم \" تشير الى جميع الإسرائيلين ، وهي جمع . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "فبالتالي ",
|
||||
"body": "بسبب هذا . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فاختنوا غُرلة قلوبكم ",
|
||||
"body": "كلمة \" غُرلة \" القطعة الزائدة على الأعضاء الخاصة للرجل التي يتم إزالتها عند الختان . هنا موسى يُشير الى الختان الروحي . هذه تعني بان يجب على الشعب ان يزيلوا الخطايا من حياتهم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "إله الآلهة ",
|
||||
"body": "الإله العلي او \" الإله الحقيقي الواحد \" . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "رب الأرباب ",
|
||||
"body": "الإله العلي او \" الإله الأعظم . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -183,6 +183,8 @@
|
|||
"10-05",
|
||||
"10-06",
|
||||
"10-08",
|
||||
"10-10"
|
||||
"10-10",
|
||||
"10-12",
|
||||
"10-14"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue