arb_dan_tn/10/20.txt

30 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "أمير بلاد فارس",
"body": "هنا يشير \"الأمير\" إلى الروح التي تحكم وتحرس الأمة الإنسانية. انظر كيف قمت بترجمة عبارة مماثلة في دانيال 10:13. ع: \"أمير بلاد فارس\""
},
{
"title": "لكنني سأخبرك",
"body": "هذا يعني أن الملاك سوف يخبر دانيال بهذا على الفور ، قبل أن يذهب بعيدا\" (راجع: المعرفة المفترضة. \"لكنني سأخبرك أولاً والمعلومات الضمنية)"
},
{
"title": "ما هو مكتوب في كتاب الحقيقة",
"body": "يمكن ذكر ذلك في شكل نشط (انظر: نشط أو سلبي). \"ما يقوله كتاب الحقيقة\" أو \"ما كتبه شخص ما في كتاب الحقيقة\" "
},
{
"title": "الذي يظهر نفسه ليكون قويا",
"body": "\"من يثبت أنه قوي\""
},
{
"title": "لا يوجد أحد يظهر أنه قوي معي ضدهم ، إلا",
"body": "مايكل أميرك\n\"مايكل أميرك هو الوحيد الذي أظهر نفسه قويًا ضدي\" أو \"مايكل أميرك هو الوحيد الذي يساعدني ضدهم\"\n"
},
{
"title": "مايكل أميرك",
"body": "كلمة \"الخاص بك\" هي صيغة الجمع. إنه يشير إلى دانيال وبقية شعب إسرائيل. \"مايكل ، الأمير\nمن شعبك \"(انظر: أشكالك)\n"
},
{
"title": "مايكل أميرك",
"body": "\"مايكل ملاكك الحارس\". ترجم \"الأمير\" عندما يشير إلى مايكل كما فعلت دانيال 10:13."
}
]