22 lines
1.1 KiB
Plaintext
22 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "أراني ‘ سلة فيها ثمار ناضجة ",
|
||
"body": "كلمة “ أراني “ هنا تبين بان عاموس رأى شيئا مثير للاهتمام . في : انا رأيت سلة من ثمار الصيف . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ثمار الصيف ",
|
||
"body": "الثمـــــــــار الناضج "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "في ذلك اليوم ",
|
||
"body": "في ذلك الوقت "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "هذا هو كلام السيد الرب ",
|
||
"body": "الرب يتكلم عن نفسه عن طريق الاسم للتعبير بما يعلنة . انظر كيف ترجمت هذا في عاموس 4: 5\nفي: هذا ما يعلنة السيد الرب ‘ او هذا ما انا السيد الرب ‘ اعلنتة \n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "بالسكوت ",
|
||
"body": "الاحتمال الاول يعني ( الرب يخبر الناس ليكونوا ساكتين كما يسمعوا من\nخطورة العقوبة . الاحتمال الثاني ( الناس سيكونوا ساكتين بسبب الحزن بعد عقوبه الرب \n"
|
||
}
|
||
] |