arb_amo_tn/05/25.txt

26 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "هل قدمتم لي ذبائح ........ إسرائيل ؟",
"body": "الاحتمال الاول ( الرب يستخدم هذا السؤال لتوبيخهم لانهم لم يقدموا القرابين \nفي : انتم لم تقدموا لي الذبائح ..... إسرائيل . 2( الرب يستخدم هذا السؤال \nلتذكيرهم بان القرابين لم تكن الجزء الاكثر الاهمية عن علاقتهم . في : ليس واجب عليكم لتقدموا الى الذبائح ..... إسرائيلر \n"
},
{
"title": "هل قدمتم ",
"body": "الرب يتكلم ولو ان الاٍسرائيلين هو يتكلم للجزء الذي كان من المجموعة التي تتجول في البرية . في : هل قدموا اسلافكم "
},
{
"title": "بيت إسرائيل ",
"body": "كلمة “ بيت” هي كناية للعائلة التي تعيش في البيت . في هذه الحالة تعود الى \nأحفاد إسرائيل . انظر كيف ترجمت في عاموس 5: 1 . في : \nانتم يا شعب اسرائيل او انتم يا مجموعة الاسرائيلين \n"
},
{
"title": "بل حملتم معكم خيمة ملككم الإلة سكوث ....... وكيوان ",
"body": "هنا “ حملتم الصور” تحل محل عبادتهم . في: انتم عبدتم صور سكوث ..... وكيوان "
},
{
"title": "سكوث .... كيوان ",
"body": "هذه اثنين من أسماء الألهه المزيفة "
},
{
"title": "كيوان ",
"body": "بعض الإصدارت كتبت هذا ككيان "
}
]