From 371f3bfac5ef2fe8df72f33d23970a0cc4a1813a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Mon, 3 Feb 2020 01:57:25 -0800 Subject: [PATCH] Mon Feb 03 2020 01:57:24 GMT-0800 (Pacific Standard Time) --- 20/20.txt | 14 +++++--------- 20/22.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 20/24.txt | 10 ++++++++++ 20/25.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 5 ++++- 5 files changed, 67 insertions(+), 10 deletions(-) create mode 100644 20/22.txt create mode 100644 20/24.txt create mode 100644 20/25.txt diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index 3c3e919..3ef6c97 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -5,18 +5,14 @@ }, { "title": "فتأمنوا ", - "body": "" + "body": "تكون هذه مذكورة في صيغة نشطة . كالأتي: سوف يساندكم . " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "آمنوا بأنبيائه فتفلحوا ", + "body": "اذا وثقتكم بأنبياء الرب ‘ سوف تنجحون . " }, { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "لأن الى الأبد رحمته ", + "body": "الأسم المخلص \" الرحمة \" تكون مذكوره الى \" برحمة \" او \" رحيم \" . انظر كيف ترجمت \" الى الأبد رحمته \" في اخبارالأيام الثاني 7: 3 . كالأتي: هو بإخلاص يحبنا للأبد او هو هو دائماً أمين بعهده معنا . " } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/22.txt b/20/22.txt new file mode 100644 index 0000000..f14ee41 --- /dev/null +++ b/20/22.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "في الغناء و التسبيح ", + "body": "كانوا يغنون للرب . كالأتي: ليغنوا ويسبحوا الرب . " + }, + { + "title": "الرب جعل الرجال ", + "body": "هذه تعني بان الرب جعل بعض من الجيش العدو ان يضع كمينا للجيش العدو الأخر . كالأتي: جعل الرب بعض من الجيش العدو . " + }, + { + "title": "الكمين ", + "body": "الهجوم الغير متوقع . " + }, + { + "title": "جبل ساعير ", + "body": "ترجم هذا الأسم كما في أخبار الأيام الثاني 20: 10 . " + }, + { + "title": "فأنهزموا ", + "body": "تكون هذه معلن في نموذج نشط . كالأتي: وهزموهم او وهزموا هؤلاء الذين وضعوا لهم الكمين . " + }, + { + "title": "ليحرموهم ويهلكوهم ", + "body": "كلا العبارتين تعني اساسياً نفس الشئ . الأول يكثف الثاني . كالأتي: ليبيدوهم تماماً . " + }, + { + "title": "ولما فرغوا من ", + "body": "هذه تشير الى بعد ما أبادوهم . كالأتي: بعدما قتلوهم . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/20/24.txt b/20/24.txt new file mode 100644 index 0000000..e6a7fd2 --- /dev/null +++ b/20/24.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "تطلعوا ‘ واذا هم جثث ميتة ", + "body": "الكلمة \" تطلعوا \" استخدمت هنا لعلامة الحدث المفاجئ . " + }, + { + "title": "هم جثث ساقطة على الأرض ", + "body": "العبارة \" ساقطة على الارض \" هي طريقة اصطلاحية للقول \" بأنهم كانوا اموات \" . كالأتي: جميعهم كانوا قتلى على الأرض . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/20/25.txt b/20/25.txt new file mode 100644 index 0000000..a71ee8e --- /dev/null +++ b/20/25.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "في اليوم الرابع ", + "body": "في اليوم 4 " + }, + { + "title": "وداي بركة", + "body": "هذا اسم مكان . " + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5ce7ede..626e1fe 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -212,6 +212,9 @@ "20-12", "20-14", "20-16", - "20-18" + "20-18", + "20-20", + "20-22", + "20-24" ] } \ No newline at end of file