diff --git a/28/24.txt b/28/24.txt index 8765f05..2a32c00 100644 --- a/28/24.txt +++ b/28/24.txt @@ -6,25 +6,5 @@ { "title": "هي ....وعجنته ", "body": "خلطت الدقيق مع الزيت ‘ ولفتة وخلطتة تماما بيديها لتصبح عجينة حتى تخبزه . " - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" } ] \ No newline at end of file diff --git a/29/01.txt b/29/01.txt new file mode 100644 index 0000000..db9c5f1 --- /dev/null +++ b/29/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "المنبع ", + "body": "مجرى المياه الصغير الذي ينبع طبيعيا من الأرض . " + }, + { + "title": "وعبروا مئات وألوف ", + "body": "قسموا رجالهم الى مجموعات ‘ بعض المجموعات مئات وبعض المجموعات الى الوف . " + }, + { + "title": "مئات ...... الوف ", + "body": " 100.... 1000" + }, + { + "title": "وعبر داؤد ورجاله في الساقة مع اخيش ", + "body": "مجموعات المئات والألوف عبروا اولا‘ بعدها أخيش ومساعدية ‘ بعدها داؤد ورجاله والجنود الاخرين من الفلسطينيين ‘ الذين يحرسون اخيش . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/29/03.txt b/29/03.txt new file mode 100644 index 0000000..5ddc384 --- /dev/null +++ b/29/03.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "ماذا يعملون هؤلاء العبرانيون هنا ؟ ", + "body": "الطرق المحتملة لترجمه هذا السؤال البلاغي كجملة . كالآتي : لا يجب عليكم ان تسمحوا للعبرانين ‘الذين هم اعدائنا ان يكونوا هنا. الاحتمال الثاني ( اخبرنا من هم هؤلاء العبرانين . " + }, + { + "title": "اليس هذا داؤد .... هذه السنين ... ولم أجد ... هذا اليوم .؟", + "body": "ترجمة الأحتمال الأخر هو “ اليس هذا داؤد ... هذه السنين ؟ لم اجد ... هذا اليوم . السؤال البلاغي ترجم الى بيان . كالأتي : يجب ان تعرف بان هذا داؤد .... هذه السنين . انا لم اجد ... هذا اليوم . " + }, + { + "title": "لم اجد فيه خطأ معه ", + "body": "توضح هذه في صيغة ايجابيه . كالاتي : انا اعرف بانه لم يعمل شيئا خطأ .او انا مسرور به . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/29/04.txt b/29/04.txt new file mode 100644 index 0000000..dc726a1 --- /dev/null +++ b/29/04.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "ولا ينزل معنا الى الحرب ", + "body": "الشخص هنا هو مجازمرسل للجيش الذي أمَر . كالآتي : لا تدع جيشه يختلط بجيشنا ضد اعدائنا . " + }, + { + "title": "فبماذا يرضي سيده ؟ اليس برؤوس رجالنا ؟ ", + "body": "هذا السؤال البلاغي ترجم الى بيان . هنا “أخذ الرؤوس” هي كنايه للقتل .\nكالأتي : افضل طريقه لداؤد بان يجعل السلام بينه وبين سيده هو بقتل جنودنا . \n" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 32e02b2..d1e7da2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -431,6 +431,10 @@ "28-15", "28-16", "28-18", - "28-20" + "28-20", + "28-22", + "28-24", + "29-title", + "29-01" ] } \ No newline at end of file