30 lines
1.5 KiB
Plaintext
30 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "وقال ",
|
||
"body": "“ هو “ تشير الى أخيا "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "أمزق المملكة ",
|
||
"body": "هنا “ التمزيق هو كنايه يشير الى فعل الإزالة بالقوة . هذه نفس الذي يمزق ثيابة . \nانظر كيف ترجمت هذه في الملوك الأول 11: 11 . كالأتي : انتزع المملكة بالقوة . \n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "يد سليمان ",
|
||
"body": "“ اليد “ هي كنايه تشير الى سلطة الشخص ‘ وقوته وسيطرتة . كالأتي : سيطرة \nسليمان . \n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "سياخذ ",
|
||
"body": "أسم “ سليمان “ هنا هو كنايه يشير الى احفاده . كالأتي : سيأخذون ابناء سليمان او \nسيأخذون احفاد سليمان . \n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "عشتورث .. كموش .... مولخ ",
|
||
"body": "هؤلاء اسماء الآلهة الكاذبة . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "الصيدونييين ... موآب .. عمون ",
|
||
"body": "هؤلاء اسماء مواقع ومجموعات من الناس تعيش هناك . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ليعملوا المستقيم في عيني ",
|
||
"body": "“ العيون “ هنا كنايه على رأي الشخص او الفكرة . هذه عادة استخدمت مصطلح .\nكالأتي : بما ا نا اعتبره مستقيما . \n"
|
||
}
|
||
] |