arb_1ki_tn/11/31.txt

30 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "وقال ",
"body": "“ هو “ تشير الى أخيا "
},
{
"title": "أمزق المملكة ",
"body": "هنا “ التمزيق هو كنايه يشير الى فعل الإزالة بالقوة . هذه نفس الذي يمزق ثيابة . \nانظر كيف ترجمت هذه في الملوك الأول 11: 11 . كالأتي : انتزع المملكة بالقوة . \n"
},
{
"title": "يد سليمان ",
"body": "“ اليد “ هي كنايه تشير الى سلطة الشخص وقوته وسيطرتة . كالأتي : سيطرة \nسليمان . \n"
},
{
"title": "سياخذ ",
"body": "أسم “ سليمان “ هنا هو كنايه يشير الى احفاده . كالأتي : سيأخذون ابناء سليمان او \nسيأخذون احفاد سليمان . \n"
},
{
"title": "عشتورث .. كموش .... مولخ ",
"body": "هؤلاء اسماء الآلهة الكاذبة . "
},
{
"title": "الصيدونييين ... موآب .. عمون ",
"body": "هؤلاء اسماء مواقع ومجموعات من الناس تعيش هناك . "
},
{
"title": "ليعملوا المستقيم في عيني ",
"body": "“ العيون “ هنا كنايه على رأي الشخص او الفكرة . هذه عادة استخدمت مصطلح .\nكالأتي : بما ا نا اعتبره مستقيما . \n"
}
]