arb_1ki_tn/10/16.txt

34 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "وعمل الملك سليمان ",
"body": "قد يكون من الأفضل ترجمت ذلك حتى القارئ يفهم بان الناس الاخرين ساعدوا سليمان لعمل \nذلك . كالأتي: وعمل رجال سليمان . \n"
},
{
"title": "مئتي من الترس ",
"body": "200 ترس . "
},
{
"title": "ست مئة شاقل من الذهب ",
"body": "الشاقل هو وحدة وزن ويساوي حوالي 11 جرام . كالأتي : حوالي 6.6 كيلو جرام من \nالذهب او سته ونصف كيلوجرام من الذهب . \n"
},
{
"title": "ست مئة شاقل ",
"body": "لأن كلمة “ الشاقل “ لا يظهر في النص العبري . بعض النسخ والإصدارت مثل سوم \nبدلا من وحدة بيكه التي كانت مايعادل فقط نص الشاقل . اي إصدار يعمل هذا الإفتراض \nسوف يشير الى المبني على المتر كوحده قياس مايعادل حوالي ثلاثه كيلو جرامات . \n"
},
{
"title": "وعمل ايضاً ",
"body": "من الأفضل ترجمت هذه حتى القارئ يفهم بأن الأخرين ساعدوا سليمان لعمل هذا . \nكالأتي : وعملوا رجال سليمان ايضاً. \n"
},
{
"title": "ثلاثة مئة درع ",
"body": "300 درع . "
},
{
"title": "ثلاثة أمناء من الذهب ",
"body": "أمناء هي وحدة وزن تساوي حوالي 550 جرام . كالاتي : حوالي 1.7 كيلو جرام من \nالذهب او كيلو جرام من ثلاث أرباع من الذهب . \n"
},
{
"title": "في قصر غابة لبنان ",
"body": "البيت كان يدعى بي بيت غابة لبنان . انظر كيف ترجمت هذه في الملوك الأول 7: 2 . "
}
]