diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt new file mode 100644 index 0000000..5fe2664 --- /dev/null +++ b/14/15.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "جملة متصلة ", + "body": "الرب يستمر بالرد على سؤال داؤد . " + }, + { + "title": "وعندما تسمع صوت خطوات تتحرك في قمم أشجار البلسم ", + "body": "هذه تتكلم عن صوت الأوراق كما الرياح تهزها كما لو كان صوت الخطوات . كالأتي: عندما الرياح تضرب قمم أشجار البلسم تصدر صوت مثل خطوات الرجال . " + }, + { + "title": "جازر ", + "body": "هذا هو اسم مدينة " + }, + { + "title": "وخرج أسم داؤد الى جميع الأراضي ", + "body": "جميع الناس في البلدان يسمعون عن شهرة داؤد ذكرت كما لو شهرة داؤد سافرت الى جميع هذه البلدان . كالأتي: الناس الذين في الأماكن البعيدة سمعوا عن شهرة داؤد . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt new file mode 100644 index 0000000..ada66b0 --- /dev/null +++ b/15/01.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "وعمل داؤد لنفسه بيوتا ... وأعد", + "body": "من الأفضل ترجمة هذه حتى القارئ يعرف بأن داؤد كان لديه اشخاص آخرين ليعملوا هذا له . كالأتي : أمر داؤد العمال أن يبنوا بيوتاً له ... وجعلهم يجهزوا . " + }, + { + "title": "هم مختارين عن طريق الرب ", + "body": "تكون هذه معلن في صيغة نشطة . كالأتي: الرب قد أختارهم . " + }, + { + "title": "وجمع داؤد كل إسرائيل الى أورشليم ", + "body": "هنا كلمة \" جميع \" هي شاملة .العبارة \" جميع إسرائيل \" تعني بأن داؤد جمع الناس من كل إسرائيل ‘ وليس جمع كل شخص في إسرائيل . كالأتي: جمع داؤد الناس في أورشليم من كل أسرائيل . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/15/04.txt b/15/04.txt new file mode 100644 index 0000000..f2e04a0 --- /dev/null +++ b/15/04.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "معلومه عامة ", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file