Wed Jan 01 2020 15:04:09 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b034080f19
commit
47a4401368
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "الأطفال الذين ولدوا له ",
|
||||
"body": "الأطفال اللاتي زوجاته أنجبوهم له . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "شموع ‘ شوباب ‘ ناثان ",
|
||||
"body": "هؤلاء اسماء رجال . انظر كيف ترجمت هذه في أخبار الأيام الأول 3: 5 . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "يبحار .. أليشوع .. ألفاط .. نوجه .. نافج .. يافيع .. أليشمع .. بعلياداع .. أليفلط . ",
|
||||
"body": "هؤلاء اسماء رجال . هذه الأسماء ايضاً ظهرت في أخبار الأيام الأول 3: 6-8 مع ان أليفلط ذكرت \" اليفالط و بعلياداع الى ألياداع . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "والأن ",
|
||||
"body": "الكاتب يستخدم هذه الكلمة ليظهر بانه أكمل بإعطاء المعلومات الخلفية في اخبار الأيام الأول 14: 3-7 وبدأ بجزء جديد في القصة . اذا لغتك لها طريقة مختلفة لعمل هذا تستطيع ان تستخدمه هنا . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أن داؤد قد مسح ملكاً على كل إسرائيل ",
|
||||
"body": "تكون هذه معلن في صيغة نشطة . كالأتي : قادة إسرائيل مسحوا داؤد كملك . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "خرج ضدهم ",
|
||||
"body": "هذه مفهوم ضمني بان داؤد خرج بجيشة ليحاربهم . كالأتي: قاد جيشة لمحاربتهم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "وادي الرفائيين ",
|
||||
"body": "هذا أسم مكان "
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue