Thu Feb 27 2020 14:39:57 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
dc1ac86c12
commit
ee60efc642
20
36/25.txt
20
36/25.txt
|
@ -12,23 +12,7 @@
|
|||
"body": "እነዚህ የሰዎች ስሞች ናቸው"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ልጅ ነብዩን ኤርምያስ…ሰወራቸው",
|
||||
"body": "ኤርምያስ ለምን ራሱን በስሙ እንደገለጸ ግልፅ አይደለም፡፡ በመጀመሪያ መደብ በመጠቀም መተርጎም ይቻላል"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ባሮክ ከኤርምያስ አፍ የጻፈውን ቃል ካቃጠለ በኋላ የእግዚአብሔር ቃል ወደ ኤርምያስ እንዲህ ሲል መጣ",
|
||||
"body": "“የእግዚአብሄር ቃል ወደ” የሚለው ቃል ልዩ የሆነ መልእክት ለመናገር ሲፈልግ የሚጠቀመው ነው፡፡ ተመሳሳይ አረፍተነገር በኤርምያስ 1፡4 እንዴት እንደተረጎመው ተመልከት፡፡ “እግዚአብሄር ለኤርምያስ እንዲህ ሲል ተናገረ”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ከኤርምያስ አፍ የጻፈውን…ወደ ኤርምያስ መጣ",
|
||||
"body": "ኤርምያስ ለምን ራሱን በስሙ እንደገለጸ ግልፅ አይደለም፡፡ በመጀመሪያ መደብ በመጠቀም መተርጎም ይቻላል"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ከኤርምያስ አፍ የጻፈውን",
|
||||
"body": "በኤርምያስ 36፡4 ላይ እንዴት እንደተረጎመው ተመልከት"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ዳግመኛ ሌላ ክርተስ ውሰድ",
|
||||
"body": "ለራስህ ሌላ ክርታስ ውሰድ"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ክርታስ ላይ የነበረውን የቀድሞውን ቃል",
|
||||
"body": "የመጀመሪያው ክርታስ"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ከሰውና ከእንስሳም ባዶ ያደርጋታል ብለህ ለምን ጻፍህበት?",
|
||||
"body": "ኢዮአቄም ይህንን ጥያቄ ኤርምያስ የባቢሎን ንጉስ መጥቶ እንደሚያጠቃቸው መፃፍ እንዳልነበረበት ለማሳየት ነው፡፡ “መፃፍ አልነበረብህም” "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ያፈርሳታል",
|
||||
"body": "እርሱ ያጠፋታል"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ዳዊት ዙፋን ላይ ተቀማጭ አይኖርለትም",
|
||||
"body": "ተቀማጭ የሚለው ንጉስ ሆኖ የሚመራ ማለት ነው፡፡ “ዳዊት ዙፋን ላይ ተቀማጭ አይኖርለትም” የሚለውን በኤርምያስ 29፡16 ላይ እንዴት እንደተረጎመው ተመልከት፡፡ “ዳዊት እስራኤላውያንን እንደመራቸው አይኖርም”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ሬሳውም…ይጣላል",
|
||||
"body": "“ሰዎች ሬሳን ወደውጭ ይጥሉታል”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ሬሳውም",
|
||||
"body": "የሞተው ሰውን"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -444,6 +444,8 @@
|
|||
"36-13",
|
||||
"36-16",
|
||||
"36-20",
|
||||
"36-23"
|
||||
"36-23",
|
||||
"36-25",
|
||||
"36-27"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue