Mon Aug 01 2016 07:11:00 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b87e82a3f1
commit
32a60789ca
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "1ቆሮንቶስ 8፥4-6",
|
||||
"body": "እናውቃለን\n«እኛ» ማለት ጳውሎስና የቆሮንቶስ ሰዎች (ተመልከት፡-[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive|Inclusive \"We\"]])\nየዚህ ዓለም «ጣዖት ምንም እንደ ሆን እናውቃለን»\nጳውሎስ አንዳንድ የቆሮንቶስ ሰዎች ከተጠቀሙት ይህን ሐረግ ይጠቅሳል። ትኩረት፦ «ራሳችሁ እንደምትሉ፥'ጣዖት ኀይል እንደሌለ ወይም ለእኛ ትርጉም የለም' እንደምትሉ እናውቃለን»\nጣዖታትና ጌቶች\nጳውሎስ በብዙ ጣዖቶች አያምንም ነገር ግን አይዛብ በጣዖታት እንደሚያምኑ ያውቃል።\nእኛን\nይህ «እኛን» የሚለው ጳውሎስና የቆሮንቶስ ሰዎችን ነው። (ተመልከት፦[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive|Inclusive \"We\"]])\nለእኛ እ"
|
||||
"body": "እናውቃለን\n«እኛ» ማለት ጳውሎስና የቆሮንቶስ ሰዎች (ተመልከት፡-[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive|Inclusive \"We\"]])\nየዚህ ዓለም «ጣዖት ምንም እንደ ሆን እናውቃለን»\nጳውሎስ አንዳንድ የቆሮንቶስ ሰዎች ከተጠቀሙት ይህን ሐረግ ይጠቅሳል። ትኩረት፦ «ራሳችሁ እንደምትሉ፥'ጣዖት ኀይል እንደሌለ ወይም ለእኛ ትርጉም የለም' እንደምትሉ እናውቃለን»\nጣዖታትና ጌቶች\nጳውሎስ በብዙ ጣዖቶች አያምንም ነገር ግን አይዛብ በጣዖታት እንደሚያምኑ ያውቃል።\nእኛን\nይህ «እኛን» የሚለው ጳውሎስና የቆሮንቶስ ሰዎችን ነው። (ተመልከት፦[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive|Inclusive \"We\"]])\nለእኛ አለን\n«እናምናለን»"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue