Door43-Catalog_mr_tn/ACT/12/01.md

21 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-11-10 17:54:05 +00:00
# आता
येथे कथेच्या नवीन भागाची सुरूवात होते
# त्या सुमारास
यहूदीयातील बंधुजनांना मदत करण्यासाठी जेव्हा अंत्युखियातील विश्वासणाऱ्यांनी पैसे पाठविले तेव्हा.
# त्यांच्यावर हात टाकला
"अटक करण्यासाठी शिपायांना पाठविले" किंवा "त्यांना अटक करून तुरुंगांत टाकण्यासाठी शिपायांना पाठविले." (पाहा: सामीप्यमुलक लक्षणा)
# मंडळीतल्या कांही जणांस
हे संदर्भांद्वारे स्पष्ट होते की ते मंडळीतील पुढारी होते. त्याचे असे भाषांतर केले जाऊ शकते, "मंडलीतील पुढारी" किंवा "विश्वासणाऱ्यांच्या गटातील पुढारी" (पाहा: स्पष्ट आणि अस्पष्ट माहिती)
# त्यांना गैर वागणूक द्यावी म्हणून
"विश्वासणाऱ्यांना छळावे म्हणून"
# त्याने जिवे मारले
"हेरोद राजाने जिवे मारले" किंवा "हेरोद राजाने जिवे मारण्याचा हुकुम दिला"
# त्याने योकोबाला...तरवारीने जिवे मारले
याकोबाला कशाप्रकारे मारले ह्याचे हे स्पष्टीकरण होते.