খ্রীষ্টতে সমস্ত ক্ষমতা সম্ভাব্য অর্থ হল " খ্রীষ্টতের জন্য ক্ষমতা " বা খ্রীষ্টতের জন্য উত্সাহ". এটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় " ক্ষমতা কারণ আমি একজন খ্রীষ্টতের দাস" . তথাপি ভালোবাসার জন্য আমি তোমায় বরং অনুরোধ করছি " কিন্ত ভালোবাসার জন্য আমি বরং তোমাকে বলবো". ভালোবাসার জন্য সম্ভাব্য অর্থ হল ১) " কারণ আমি জানি যে তুমি ঈশ্বরের লোকেদের ভালোবাসো" ২) কারণ তুমি আমায় ভালোবাসো," বা ৩) " কারণ আমি তোমায় ভালোবাসি". # পৌল বর্তমান একজন বৃদ্ধ মানুষ, এবং এখন খ্রীষ্ট যীশুর জন্য বন্দী. যীশু সেখানে কারণ ছিল ফিলীমনের জন্য কাজটা করা যা পৌল ফিলিমনকে যা করতে বলেছিলেন. এটা এইভাবেও অনুবাদ করাযায় " কারণ আমি পৌল, আমি বৃদ্ধ মানুষ, এবং আমি এখন একজন বন্দী খ্রীষ্ট যীশুর জন্য.