pt-br_tn/2co/10/01.md

603 B

Conexão com o Texto:

Paulo muda o assunto de "dar" para "afirmar" sua autoridade de ensinar como ele o faz

pela humildade e gentileza de Cristo

As palavras "humildade" e "gentileza" são substantivos abstratos e podem ser expressos de outra forma. Tradução Alternativa (TA): "eu sou humilde e manso como eu faço, porque Cristo me fez assim" (UDB) (Veja: figs_abstractnouns)

aos que supõem que

"aos que pensam que"

nós estamos vivendo conforme a carne

A palavra "carne" é uma metonímia para a natureza pecaminosa humana. "estamos agindo por motivos humanos" (Veja: figs_metonymy)