diff --git a/2jn/01/Intro.md b/2jn/01/Intro.md index f6e18a6..0ed7ef7 100644 --- a/2jn/01/Intro.md +++ b/2jn/01/Intro.md @@ -1,21 +1,22 @@ # 1 João 01 Notas Gerais -### Structure and formatting +### Estrutura e Formatação -This is a letter that John wrote to Christians. +Esta é a carta que João escreveu aos Cristãos. -### Special concepts in this chapter +### Conceitos especiais neste capítulo -#### Christians and sin -In this chapter John teaches that all Christians are still sinners. But God continues to forgive a Christian's sins. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]) +#### Cristãos e o pecado -### Important figures of speech in this chapter +Neste capítulo João ensina que todos os Cristãos são ainda pecadores. Porém Deus continua perdoando os pecados dos Cristãos. (Ver: rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive) -#### Metaphors +### Importantes figuras do discurso neste capítulo -In this chapter John writes that God is light. Light is a metaphor for understanding and righteousness. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]) +#### Metáforas -John also writes about people walking in the light or in the darkness. Walking is a metaphor for behaving or living. People who walk in the light understand what is righteous and do it. People who walk in the darkness may not understand what is righteous, and they do what is sinful. +Neste capítulo, João escreve que Deus é luz. A luz é uma metáfora para a compreensão e a justiça. (Ver: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous) + +João também escreve sobre as pessoas caminhando na luz ou nas trevas. Caminhar é uma metáfora de agir ou viver. As pessoas que andam na luz compreendem o que é justiça e a cumprem. Aqueles que caminham nas trevas não podem compreender o que é a justiça, e praticam o pecado. ## Links: