From 048ca5c662d283111a6e640bdab95b56beb2212b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rick Date: Thu, 3 Dec 2020 22:24:39 +0000 Subject: [PATCH] Add 'gal/04/Intro.md' --- gal/04/Intro.md | 23 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 23 insertions(+) create mode 100644 gal/04/Intro.md diff --git a/gal/04/Intro.md b/gal/04/Intro.md new file mode 100644 index 0000000..f91a500 --- /dev/null +++ b/gal/04/Intro.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Gálatas 04 Notas gerais + +#### Estrutura e formatação + +Algumas traduções colocam cada linha da poesia mas longe do que o resto do texto para fazer mais fácil a leitura. O ULB faz isso com o verso 27, o qual é citado do Antigo Testamento. + +#### Conceito Especial neste capítulo + +##### Fiilação + +A filiação é um complexo asunto. Os eruditos têm muitos pontos de vista na filiação com Israel. Paulo utiliza a filiação para ensinar como estar debaixo a lei difere de ser livre em Cristo. Não tudos os fisicamente descendentes de Abraám são herdeiros das promessas de Deus para ele. Somente seus descendentes atravês de Isaque e Jacó herdaram suas promessas. E Deus só adota como sua família aqueles que seguem Abraám espiritualmente através da fé. Eles são filhos de Deus com herança. Paulo os chama de "Filhos da promessa". (Ver: rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adoption) + +#### Outras posíveis dificuldades na tradução neste capítulo + +##### Abba, Pai + +"Abba" é uma palavra Aramaica. No Israel antigo, as pessoas a usavam informalmente pra se referem a seus pais. Paulo "transladou" esses sons escrevendo-os com a letras gregas. (Ver: rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate). + +## Links: + +* __[Galatians 4:1](../../gal/04/01.md)__ + +__[<<](../03/intro.md) | [>>](../05/intro.md)__