forked from WycliffeAssociates/en_bc
Update '44-jhn/02.md'
This commit is contained in:
parent
1c62c68246
commit
9f549cb281
14
44-jhn/02.md
14
44-jhn/02.md
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
In ancient Israel, if the food and wine ran out at a wedding, the man’s family was shamed or was embarrassed. In Israel, the man getting married and his family needed to make sure that everyone got plenty of food and drinks. His family gave a feast. These wedding feasts often lasted for several days. Because the man’s family was going to be shamed when the wine ran out, Mary felt bad for the man and his family.
|
||||
|
||||
See: Wine (Winepress); Wedding
|
||||
See: [Wine (Winepress)](../articles/wine.md); [Wedding](../articles/wedding.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Also, John said that this was Jesus’ first miracle.
|
|||
|
||||
See: John 2:4; 7:6, 8, 30; 8:20
|
||||
|
||||
See: Wine (Winepress); Church; Bride of Christ; Wedding; Miracle
|
||||
See: [Wine (Winepress)](../articles/wine.md); [Church](../articles/church.md); [Bride of Christ](../articles/brideofchrist.md); [Wedding](../articles/wedding.md); [Miracle](../articles/miracle.md)
|
||||
|
||||
See Map: Cana
|
||||
|
||||
|
@ -30,20 +30,20 @@ See Map: Cana
|
|||
|
||||
John wrote the word “time”(ὥρα/g5610)” when he wrote about someone doing something great. Here, Jesus said that he was not ready to show everyone that he was the Messiah.
|
||||
|
||||
See: Messiah (Christ)
|
||||
See:[Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Who were Jesus’ brothers?
|
||||
|
||||
See: Family of Jesus
|
||||
See: [Family of Jesus](../articles/familyjesus.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### What is a “sign”(σημεῖον/g4592)?
|
||||
|
||||
See: Sign
|
||||
See: [Sign](../articles/sign.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 2:13-25
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ See: Sign
|
|||
|
||||
### What is the Jewish Passover?
|
||||
|
||||
See: Passover
|
||||
See: [Passover](../articles/passover.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ Jesus forced the merchants out of the temple because he was angry. He was angry
|
|||
|
||||
**Advice to translators**: In English, anger is used when talking about a strong emotion that dishonors God. Here, anger does not mean this. It is a strong emotion, but it does not dishonor God. Instead, it honors God because it is against something that God does not like.
|
||||
|
||||
See: Temple; Worship; Pray (Prayer)
|
||||
See: Temple; [Worship](../articles/worship.md); Pray (Prayer)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue