zh_tn/psa/122/001.md

20 lines
745 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
平行结构常用于希伯来诗歌中(参 [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# A song of ascents
NA
# 耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。
作者暂时停止向他的听众说话,直接向耶路撒冷说话。耶路撒冷被比作是个人可以听到作者。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]
# 我们的脚站在
“脚”指的是整个人。另译:“我们站在”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]
# 在你的门内
“门”指的是城市。另译:“在你耶路撒冷里面”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]