# 概览: 这里第一个“他们”是指以色列人,第二个“他们”是指埃及人,第三个“他们”是指耶利哥的城墙。 # 过红海 “以色列人过红海” # 就被吞灭了 这句可以用主动句式表达。另译:“水吞没了埃及人。” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # 就被吞灭了 这里把水形容成好像是一只动物。另译:“埃及人淹死在水中。” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # 围绕耶利哥城七日 这句可以用主动句式表达。另译:“以色列人围绕城墙行军七天。” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # 七日 “7天” (参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # 曾和和平平地接待探子 “和平地接待探子”