# 连接陈述: 保罗三次声明他是这封信的作者。提摩太很显然是和保罗在一起,有可能是他在保罗口述时帮他作的记录。保罗也向其他在腓利门家中聚会的人问安。 # 概览: 所有提道 “我” 和 “我的” 地方都是在讲保罗。腓利门是这封信的主要对象。除非特别指明,所有提到 “你” 或 “你的” 地方均指他,且都是单数形式。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # 概览: “我们的” 在这里除了包括保罗和腓利门外,大概也包括在腓利门家中聚集的信徒。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # 为基督耶稣被囚的 保罗,同兄弟 提摩太写信给我们所亲爱的同工 腓利门 你的语言也许会用某种特别的方式来介绍一封信的作者。另译:“我保罗,基督耶稣的囚犯, 和我们的弟兄提摩太,写信给腓利门”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # 为基督耶稣被囚的 保罗 “为了基督耶稣的缘故而成为囚犯”。那些反对保罗教导的人把他囚禁起来。 # 兄弟 这里指基督徒伙伴。 # 同工 “像我们一样传福音的人” # 妹子 亚腓亚 “我们信心的伙伴亚腓亚” 或“我们属灵的姐妹亚腓亚”(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # 亚基布 这是和腓利门一起在教会的男人的名字。(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # 同当兵的 保罗形容亚基布好像他们两人同在军中一样。 他的意思是亚基布很努力地传讲福音,就像保罗一样辛劳。另译:“我们属灵的战友”或“那与我们一同参与属灵争战的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 愿恩惠、平安从 神我们的父和主耶稣基督归与你们 “愿我们的父神和主耶稣基督赐给你恩惠及平安。”这是个祝福。 # 我们的父 这是神的一个重要的头衔。(参 [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])