24 lines
751 B
Markdown
24 lines
751 B
Markdown
|
# 概览:
|
|||
|
|
|||
|
平行结构常用于希伯来诗歌中。 (参: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# 大卫的诗
|
|||
|
|
|||
|
可能的意思是 1)大卫写了这首诗 2)这首诗是关于大卫的 或 3)诗歌采用大卫的风格
|
|||
|
|
|||
|
# pretended to be insane
|
|||
|
|
|||
|
NA
|
|||
|
|
|||
|
# 在亚比米勒面前
|
|||
|
|
|||
|
指以色列人熟知的特别历史事件。另译:“当他在亚比米勒家” 或 “当他是亚比米勒的囚犯时”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# 被赶出去
|
|||
|
|
|||
|
“强行赶他出去”
|
|||
|
|
|||
|
# 赞美他的话必常在我口中
|
|||
|
|
|||
|
这里 “在我口中” 指大卫在谈论耶和华。另译:“我时常大声赞美他”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|