36 lines
1.2 KiB
Markdown
36 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# 概览:
|
|||
|
|
|||
|
耶稣继续向人群解释重要的是要评估作使徒的成本。
|
|||
|
|
|||
|
# 或是
|
|||
|
|
|||
|
耶稣用这词引出另一种情况,人们在做决定之前先评估成本。
|
|||
|
|
|||
|
# 一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗?
|
|||
|
|
|||
|
耶稣用另一个问题教导人群如何评估成本。另译:“你知道王……会先坐下斟酌……”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# 酌量
|
|||
|
|
|||
|
可能的意思是1)“仔细考虑”2)“听从其顾问”。
|
|||
|
|
|||
|
# 一万...二万
|
|||
|
|
|||
|
“10,000…20,000”(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# 若是不能
|
|||
|
|
|||
|
叙述出更多的信息有助于理解。另译:“若他意识到他无法击败另一位王”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
# 和息的条款
|
|||
|
|
|||
|
“停战条款”或“另一位王要求他做的事以结束战争”
|
|||
|
|
|||
|
# 你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒
|
|||
|
|
|||
|
这句可译为肯定句。另译:“只有那些放弃所有财产的人,才能成为我的使徒”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|||
|
|
|||
|
# 撇下一切所有的
|
|||
|
|
|||
|
“把他所有的都留下”
|