tpi_ulb/06-JOS.usfm

1354 lines
114 KiB
Plaintext

\id JOS
\ide UTF-8
\h Josua
\toc1 Josua
\toc2 Josua
\toc3 jos
\mt Josua
\s5
\c 1
\cl Sapta 1
\p
\v 1 Bihain long dai bilong Moses, wokman bilong God Yawe. God Yawe i singautim Josua pikinini man bilong Nun, namba tu hetman i stap aninit long Moses,
\v 2 "Moses, wokman bilong mi, em i dai pinis. Yu na ol manmeri, kirap na brukim wara Jodan na i go long dispela graun bai mi givim yupela ol manmeri bilong Isrel.
\v 3 Mi givim yupela pinis, olgeta ples yupela i putim lek na wokabaut i go long en. Mi givim pinis long yupela olsem mi bin mekim tok promis long Moses.
\s5
\v 4 Long ples drai na Lebenen i go inap long we hap bilong bikpela wara, Yufretis na olgeta graun bilong ol lain Hitait na long bikpela sol wara na hap san i go daun bai i kamap graun bilong yupela.
\v 5 Nogat wanpela man bai inap sanap long pes bilong yu, long olgeta dei long laip bilong yu. Bai mi stap wantaim yu olsem mi save stap wantaim Moses. Bai mi no inap givim baksait long yu o lusim yu.
\s5
\v 6 Sanap stron na noken poret. Bai yu kirapim ol dispela manmeri long kisim olgeta graun mi bin mekim tok promis long givim long ol lain tumbuna bilong ol.
\v 7 Sanap stron na noken poret. Lukaut gut long bihainim olgeta lo wokman bilong mi Moses i givim long yupela. Noken tanim long han sut o han kais na olgeta hap yupela i go bai i kamap gutpela tasol.
\s5
\v 8 Oltaim yupela i mas toktok planti long dispela buk bilong lo. Yupela mas tingim gut ol dispela tok long san na long nait na bai yupela i bihainim olgeta samting i stap insait long en. Orait bai yupela i kisim planti samting na stap gut tru.
\v 9 Ating mi no bin tok stron long yupela? Sanap stron na noken pilim nogut. Yupela i noken poret. Noken suruk. Long wanem God Yawe, God Yawe bilong yu bai i stap wantaim yu long olgeta hap yupela i go."
\s5
\v 10 Orait Josua i givim stronpela tok long ol lida bilong ol manmeri,
\v 11 "Go long ol haus sel na tokim ol manmeri, redim olgeta samting bilong yupela yet. Long tripela dei bihain bai yumi brukim wara Jodan na go insait na kisim dispela graun God Yawe, God Yawe bilong yumi i givim yumi long kisim."
\s5
\v 12 Long ol lain bilong Ruben, ol Gad na ol hap lain bilong Manase, Joshua i tok,
\v 13 "Tingim Moses wokman bilong God Yawe, i tokim yumi long taim em i givim yumi stronpela tok, God Yawe, God Yawe bilong yumi em i givim yumi malolo na em i givim yumi dispela graun."
\s5
\v 14 Na ol meri bilong yupela, ol liklik pikinini bilong yupela na ol animol bilong yupela bai i stap long graun Moses i givim yupela long en long hap i go longwe long Jodan. Tasol ol man bilong pait na ol brata bilong yupela bai i go helpim long pait,
\v 15 inap God Yawe i givim malolo long ol brata bilong yupela olsem em i givim yupela malolo. Orait ol bai kisim stron bilong lukautim graun God Yawe i givim long ol. Bihain yupela bai go i bek long graun bilong yupela yet na long graun Moses wokman bilong God Yawe i givim yupela long wara Jodan na i go moa yet hap bilong san i kam antap."
\s5
\v 16 Bihain ol i bekim tok bilong Josua olsem, "Olgeta tok yu tokim mipela bai mipela i mekim na wanem hap yu laik salim mipela long go bai mipela i go.
\v 17 Mipela bai harim tok bilong yu olsem mipela i bin harim tok bilong Moses. Na God Yawe, God Yaswe bilong yu bai i stap wantaim yu, olsem em i bin stap wantaim Moses.
\v 18 Husat man i sakim tok bilong yu na i no laik harim tok bilong yu bai mipela i kilim em i dai. Wanpela samting tasol sanap stron na noken poret."
\s5
\c 2
\cl Sapta 2
\p
\v 1 Olsem na Josua pikinini man bilong Nun i hait tasol na i salim tupela man i go luk stil long taun Sitim. Em tok, "Go lukluk raun long graun bilong Jeriko. "Na tupela i go na kamap long haus bilong wanpela pamuk meri, nem bilong en Reap na tupela i stap liklik taim long hap.
\v 2 Ol i bin tokim king bilong Jeriko, "Lukim, ol man bilong Israel i kam bilong luk stil long graun bilong yumi."
\v 3 Na king bilong Jeriko i salim tok i go long Reap na i tok, "Kisim ol man husat i bin kam long yu na nau ol i stap long haus bilong yu, long wanem ol i kam bilong luk stil long olgeta graun bilong mipela."
\s5
\v 4 Tasol dispela meri i bin kisim tupela man na haitim tupela na em i tok, "Yes, tupela i bin kam long mi, tasol mi no save ol i bilong wanem hap.
\v 5 Ol i go bek taim sun i go daun, taim bilong bikpela geit bilong taun i laik pas. Mi no save long we ol i go. Yupela hariap long bihainim ol i go bai yupela i holim ol."
\s5
\v 6 Tasol em i kisim tupela i go antap long het bilong haus na haitim tupela insait long nek pas gras antap long het bilong haus.
\v 7 Tasol ol man bilong painim ol i bihainim ol i go na ol i kamap long rot bilong brukim wara Jodan. Taim ol dispela man i go autsait, orait ol i pasim geit.
\s5
\v 8 Ol dispela man i no slip yet long nait, taim dispela meri em i kam antap long het bilong haus ol i stap long en.
\v 9 Em i tok, " Mi save, God Yawe i givim graun long yupela, olsem na mipela i pret long yupela. Olgeta manmeri i stap long dispela graun bai i pinis nating long ai bilong yu.
\s5
\v 10 Mipela i bin harim olsem God Yawe i bin mekim drai solwara Retsi taim yupela i kam autsait long Isip. Mipela i harim tu, wanem yupela i mekim long tupela king bilong ol Amo hapsait long Joden, Sion na Ok em yupela i bin bagarapim ol tru.
\v 11 Taim mipela i harim dispela tok, bel bilong mipela i nogat stron. God Yawe God bilong yupela. Em God Yawe i stap antap long heven na long graun.
\s5
\v 12 Olsem na yupela i mas mekim tok promis long mi long nem bilong God Yawe, wankain olsem mi bin mekim gut long yupela. Yupela bai i mekim gut long haus bilong papa bilong mi na yupela i ken putim wanpela mak long mi
\v 13 yupela bai mekim gut long ol papa, mama, brata na susa bilong mi wantaim ol famili bilong ol, na bai yupela i helpim mipela long no ken i dai."
\s5
\v 14 Tupela man i tokim em olsem, "Laip bilong mitupela em i bilong yu, "maski mitupela i dai. Sapos yu no toktok long samting bilong mipela orait bihain taim God Yawe i givim mipela dispela graun, mipela bai marimari na givim long yu."
\s5
\v 15 Na em i lusim tupela man i holim rop na i go daun long windua. Haus em i stap long en ol i bin wokim arere long banis bilong taun.
\v 16 Em i tokim tupela,"Go namel long ol maunten na hait long ol man bilong king, nogut ol bai i lukim yutupela. Hait inap 3 pela dei na taim ol man bilong king i kam bek orait yutupela i ken i go."
\v 17 Tupela i tokim em olsem,"Mitupela no inap abrusim stretpela tok promis yu bin mekim wantaim mitupela. Sapos yu i no mekim dispela.
\s5
\v 18 Taim mipela i kam kisim graun pinis, yu mas pasim retpela rop i kam daun long windua long hap yu bin lusim mitupela i kam daun long en. Na yu mas bum long haus wantaim papamama, brata na olgeta lain wanblut bilong papa bilong yu long haus bilong em.
\v 19 Sapos husat i lusim dua na i go autsait long taun, blut bilong ol bai i stap long het bilong ol yet na em asua bilong ol yet. Tasol ol i putim han antap long husat em i stap wantaim yu, blut bilong em bai i pas long het bilong mipela.
\s5
\v 20 Sapos yu tok long wok bilong mipela, mipela bai i stap fri long tok promis bilong yu wantaim mipela."
\v 21 Reap i bekim tok olsem, "Wanem yu tok long en, em bai i kamap." Na em i salim ol i go. Bihain em i kisim wankain rop na pasim long windua olsem ol i tok.
\s5
\v 22 Ol i lusim em na i go antap long maunten na stap 3 pela dei long hap, inap ol man bilong king i kam bek. Ol man bilong king i painim ol i go long rot tasol ol i no lukim ol, olsem na ol i go bek.
\s5
\v 23 Tupela man i bin kam bek long wara Joden na i go bek long Josua pikininin man bilong Nun. Na tupela i stori long olgeta samting i bin kamap long tupela.
\v 24 Na ol i tokim Josua, "Tru tumas God Yawe i givim yumi dispela graun. Olgeta man i stap long dispela graun ol i guria na pret pinis long mipela."
\s5
\c 3
\cl Sapta 3
\p
\v 1 Joshua i kirap long monin taim tru na em i go wantaim ol lain manmeri bilong Israel long taun Sitim. Em wantaim ol lain manmeri bilong Israel i kamap long wara Joden na ol i wokim sel haus na stap long hap na bihain bai ol i brukim wara na i go long hapsait bilong wara.
\s5
\v 2 Bihain long tripela dei, ol ofisa i go namel long kemp
\v 3 na ol i givim oda long ol manmeri olsem,"Taim yupela i lukim ol pris bilong ol lain Livai i karim bokis kontrak bilong God Yawe, God bilong yupela, yupela i mas lusim dispela ples na bihainim ol.
\v 4 I mas i gat spes namel long yu na long bokis kontrak samting olsem 2,000 mita. Na noken kam klostu long em olsem na yu bai lukim wanem rot long i go long wanem bipo yupela i no bin i go long en."
\s5
\v 5 Josua i tokim ol manmeri olsem, "Mekim pasin blong klinim yupela yet tumoro na God Yawe bai mekim ol mirakel namel long yupela."
\v 6 Orait Josua i tokim ol pris, "Apim bokis kontrak na i go pas long ol manmeri," Olsem na ol pris i apim Bokis Kontrak na i go pas long ol manmeri.
\s5
\v 7 God Yawe i tokim Josua olsem, "Long dispela dei bai mi mekim yu i kamap bikman long ai bilong ol manmeri bilong Israel. Na ol bai save olsem mi bin stap wantaim Moses, wankain tasol bai mi stap wantaim yu."
\v 8 Yu bai givim oda long ol pris long ol bai karim bokis kontrak. "Taim ol i kamap long arere bilong wara Joden, ol i mas sanap isi insait long wara Joden."
\s5
\v 9 Olsem na Josua i tokim ol lain manmeri bilong Israel olsem. "Kam long hia na harim, wanem tok God Yawe God bilong yupela bai toktok.
\v 10 Na long dispela yupela bai i save olsem God Yawe i stap laip i stap namel long yupela em bai kisim yupela i go pas long ol Kenan, ol Hit, ol Hiv, ol Peris, ol Girgas, ol Amor na ol Jebus.
\v 11 Lukim, bokis kontrak bilong God Yawe Bikpela bilong olgeta hap graun i go paslain long yupela na i stap namel long wara Jorden.
\s5
\v 12 Nau makim 12-pela man long 12-pela lain bilong Israel. Makim wanpela man long wanwan lain.
\v 13 Taim lek bilong ol pris i karim bokis kontrak bilong God Yawe Bikpela bilong olgeta graun i tasim Wara Joden, wantu tasol wara Joden bai i pinis olgeta na wara i save kamdaun long antap i no inap ron i go daun. Na wara bai bum long wanpela hap."
\s5
\v 14 Olsem na taim ol manmeri i redi long brukim wara Joden, ol pris i kisim bokis kontrak i mas i go paslain long ol.
\v 15 Na taim ol dispela lain i karim bokis kontrak i kamap long wara Joden na lek bilong ol i go insait long arere bilong wara, taim bilong kisim kaikai olsem na wara Joden i tait tru.
\v 16 Na ol wara i kam daun long antap i go bum long wanpela hap. Na wara i stop long longwe hap na i no i kam moa long Adam dispela bik taun i stap klostu long Saretan na i go daun olgeta long sol wara Negev, sol wara i gat planti sol long en. Na ol manmeri i brukim wara klostu long Jeriko.
\s5
\v 17 Ol pris i karim bokis kontrak bilong God Yawe i sanap long drai graun namel long wara Joden inap olgeta manmeri bilong Israel i wokabaut i go hapsait long drai graun.
\s5
\c 4
\cl Sapta 4
\p
\v 1 Taim olgeta manmeri i brukim wara Joden pinis, God Yawe i tokim Josua.
\v 2 "Makim 12-pela man namel long ol manmeri, wanwan man bilong wanwan haus lain.
\v 3 Na tokim ol olsem, "Kisim 12-pela ston namel long wara Joden long hap drai graun ol pris i bin sanap long em na bai yu kisim i go na putim long ples yu bai slip long en long nait."
\s5
\v 4 Na Josua i singautim 12-pela man husat em i bin makim long ol hauslain bilong ol Israel, wanpela long wanwan hauslain.
\v 5 Josua i tokim ol, "Go bihain long bokis kontrak bilong God Yawe God bilong yupela taim yupela i brukim namel bilong wara Joden. Wanwan bilong yupela bai apim ston na karim long solda bilong yupela, inap long namba bilong ol manmeri long hauslain bilong Israel.
\s5
\v 6 Dispela bai i kamap olsem mak bilong ol pikinini bilong yupela long bihain, taim ol i askim na tok, wanem em as bilong dispela ston long yu?
\v 7 Na bai yu tokim ol olsem, 'Wara Joden i bin bruk long namel, taim bokis kontrak bilong God Yawe i go pas na wara Joden i bruk long namel taim ol i abrusim wara Joden. Olsem na dispela ston bai i kamap mak bilong ol manmeri long Israel oltaim."'
\s5
\v 8 Ol manmeri bilong Israel i mekim olsem Josua i tokim ol. Ol i kisim 12- pela ston long namel bilong wara Jodan, olsem God Yawe i tokim Josua. Ol i putim ston long namba bilong ol manmeri long hauslain bilong ol Israel. Ol i kisim ol ston i go wantaim long hap ol i bin taitim sel na stap long em.
\v 9 Na Josua i putim 12-pela ston namel long wara Jodan, long hap ol pris bin putim lek mak, taim ol i karim bokis kontrak na sanap long en. Mak long dispela hap i stap i kam inap nau.
\s5
\v 10 Ol pris i karim bokis kontrak na sanap namel long wara Joden i stap inap God Yawe i tokim Josua long tokim ol manmeri em i pinis, wantaim ol tingting Moses i tokim Josua. Ol manmeri i hariap na i brukim wara Joden.
\v 11 Taim olgeta manmeri i brukim wara Joden pinis, pris i karim bokis kontrak bilong God Yawe na i go pas long ol.
\s5
\v 12 Ol hauslain bilong Ruben, ol hauslain bilong Gad na ol hap hauslain bilong Manase i abrusim ol manmeri bilong Israel na i mekim kamap bikpela ami, olsem Moses i bin tokim ol.
\v 13 Olsem klostu 40,000 man i kisim ol samting bilong pait na ol i go pas long pait bilong God Yawe, ol i pait long ples daun bilong Jeriko.
\v 14 Long dispela taim God Yawe i mekim Josua i kamap bikpela man tru long ai bilong ol Israel. Na ol i litimapim Josua wankain olsem ol i bin litimapim Moses long taim bilong em.
\s5
\v 15 Na God Yawe i tokim Josua olsem,
\v 16 "Tokim ol pris, husat i karim gutpela toktok bilong bokis kontrak long ol i mas kam antap na go autsait long wara Joden."
\s5
\v 17 Olsem na Josua i tokim ol pris," Kam antap autsait long wara Joden."
\v 18 Taim ol pris i kisim bokis kontrak i kam autsait long wara Joden, ol i apim lek bilong ol i kam autsait long drai graun na wara Joden i kambek na ron wankain olsem em i save ron bipo, bihain long 4-pela dei.
\s5
\v 19 Ol manmeri i kam aut long wara Joden long namba 10-dei bilong namba 1 mun. Na ol i stap long Gilgal, long hap san kamap bilong Jeriko.
\v 20 Na 12-pela ston ol i kisim i kam aut long wara Joden, Josua i kisim na lainim antap long Gilgal.
\v 21 Em i tokim ol lain manmeri long Israel olsem." Bihain ol tumbuna pikinini bilong yupela i askim ol papa bilong yupela na i tok olsem, wanem em as bilong dispela ston?"
\s5
\v 22 Tokim ol pikinini bilong yupela olsem, em i ples ol Israel i bin brukim wara Joden long drai graun.
\v 23 God Yawe, em God bilong yu i draim wara Joden taim yu brukim, wankain tasol God Yawe i bin mekim long solwara Retsi, taim mipela i brukim na i kam.
\v 24 Olsem na olgeta manmeri bilong graun i mas save long han bilong God Yawe i stronpela na yupela bai litimapim God Yawe, God bilong yupela oltaim."
\s5
\c 5
\cl Sapta 5
\p
\v 1 Taim ol king bilong Amon i stap long hap sankamap long Jodan na ol king bilong Kenan i stap long arere bilong bikpela solwara, ol i harim God Yawe i mekim wara Jodan i drai na ol Israel i wokabaut i go long hapsait na bel bilong ol i no stap isi na stron bilong ol i pinis tru long ol samting ol i harim long ol Israel.
\s5
\v 2 Long dispela taim God Yawe i tokim Josua, "Mekim naip long sap ston na katim skin bilong olgeta pikinini man bilong Israel."
\v 3 Orait, Josua i mekim sap naip na katim skin bilong olgeta pikinini man bilong Israel long Gibiat Haralot.
\s5
\v 4 Long dispela as tasol Josua i katim skin bilong olgeta man husat i bin lusim Isip na i kamaut, wantaim ol man husat i bin pait, ol i bin dai long rot long ples nating na taim ol i lusim Isip na kamaut.
\v 5 Maski ol pikinini man husat ol i bin kamaut long Isip i katim skin, ol pikinini man mama i karim long ples nating i no katim skin bilong ol taim ol i lusim Isip na kamaut.
\s5
\v 6 Olgeta manmeri i wokabaut long 40 yia long ples nating, inap olgeta manmeri olsem ol man bilong pait husat i kamaut long Isip, ol i dai bilong wanem ol i sakim tok bilong God Yawe. God Yawe i tok promis olsem bai ol i no inap lukim dispela graun i pulap long susu na hani, em i bin givim promis long ol tumbuna lain bilong ol olsem em bai givim yumi.
\v 7 Josua i katim skin bilong ol pikinini man bilong Israel God Yawe i bin lukautim ol, ol dispela pikinini ol i no bin katim skin bilong ol long rot.
\s5
\v 8 Taim ol i katim skin pinis ol i stap long kemp long dispela ples inap long sua i drai.
\v 9 Bihain God Yawe i tokim Josua, "Nau long dispela dei mi rausim sem nogut bilong Isip long yupela. "Olsem na ol i kolim dispela ples Gilgal i kam long nau yet.
\s5
\v 10 Ol Israel i stap long Gilgal na tingim Pasova long dei namba 14 bilong dispela mun long abinun, long ples daun bilong Jeriko.
\v 11 Long dispela dei bihain long Pasova ol i kisim ol kaikai bilong dispela graun long dei taim. Ol i kisim bret i nogat yis na gutpela sid kaikai ol i kukim long paia.
\s5
\v 12 Taim Israel i kisim kaikai long graun, mana i no bin pundaun ken. Nogat mana i bin pundaun ken taim ol manmeri bilong Israel i kisim ol kaikai i kamap long graun Kenan long dispela yia.
\s5
\v 13 Taim Josua i stap long Jeriko em i lukim wanpela man i rausim bainat bilong en na holim long han na sanap i stap. Josua i go klostu long em na askim em. "Yu bilong mipela o yu birua bilong mipela?"
\s5
\v 14 Em i tok," Nogat. Mi no lain bilong yu o lain bilong birua. Mi komanda bilong ami bilong God Yawe i kam nau. "Josua i putim pes i go daun long graun na lotu long em na askim, "Bai masta bilong mi i tok wanem long wokboi bilong en?".
\v 15 Komanda bilong ami bilong God Yawe i tokim Josua olsem, "Rausim sendol long lek bilong yu long wanem graun nau yu sanap long en em i holi. "Olsem na Josua i rausim sendol long lek bilong em yet.
\s5
\c 6
\cl Sapta 6
\p
\v 1 Long nau olgeta dua bilong Jeriko em i pas long wanem ol ami bilong Israel. Nogat wanpela i go autsait na i nogat wanpela i kam insait.
\v 2 God Yawe i tokim Josua olsem, "lukim, mi bai kisim king bilong Jeriko wantaim ol lain ami bilong en na putim long han bilong yupela.
\s5
\v 3 Yupela i mas wokabaut na mas raunim dispela biktaun, Olgeta man bilong pait i mas raunim dispela biktaun wanpela taim. Yu mas mekim dispela long 6-pela dei.
\v 4 Ol 7-pela pris i mas karim 7-pela biugel ol i bin mekim long kom bilong meme na i go paslain long bokis kontrak. Na long dei namba 7, yupela i mas wokabaut na mas raunim biktaun Jeriko 7-pela taim na ol pris i mas winim biugel stron long kirapim bikpela singaut.
\s5
\v 5 Orait bihain ol pris i mas winim biugel ol i bin mekim long kom bilong meme na taim yu harim nois bilong biugel olgeta manmeri i mas singaut wantaim bikpela singaut na banis bilong biktaun bai i pundaun stret. Na ol ami bai i go pas na pait.
\s5
\v 6 Taim pikkinini bilong Nun, Josua i harim dispela tok bilong God Yawe, Em i singautim olgeta pris na i tokim ol, "Yupela kisim bokis kontrak na larim ol 7-pela pris i mas holim 7-pela biugel ol i bin mekim long kom bilong meme i stap paslain long yupela husat i holim bokis kontrak bilong God Yawe."
\v 7 Na Josua i tokim ol manmeri, "Yupela wokabaut i go na mas raunim biktaun na paitman bai i go paslain long bokis kontrak bilong God Yawe."
\s5
\v 8 Wankain olsem Josua i tokim ol manmeri, ol 7-pela pris i karim 7-pela biugel ol i mekim long kom bilong meme na i go pas long bokis kontrak bilong God Yawe. Taim ol i kamap, ol i givim bikpela singaut long ol biugel. Bokis kontrak bilong God Yawe i kam baksait long ol.
\v 9 Na ol ami i wokabaut i go paslain long ol pris, ol pris i winim stron biugel bilong ol, tasol ol was ami i wokabut i go bihainim long bokis kontrak na ol pris i winim biugel bilong ol i go yet.
\s5
\v 10 Tasol Josua i tokim ol long tok ol man inap long bihainim, "Yupela i noken bikmaus. Noken wanpela singaut i lusim maus bilong yupela inap long dei mi tokim yupela long singaut.. Long dispela taim yupela i mas singaut."
\v 11 Olsem na em i mekim bokis kontrak bilong God Yawe i go raunim biktaun wanpela taim long wanpela dei. Ol i go bek ken long kemp bilong ol na ol i stap long nait insait long kemp tasol.
\s5
\v 12 Long moning taim tru Josua i kirap na ol pris i kisim bokis kontrak bilong God Yawe.
\v 13 Ol 7-pela pris husat i karim 7-pela biugel ol i bin mekim long kom bilong meme long pes bilong bokis kontrak bilong God Yawe, i wokabaut stret na winim biugel stron. Ol ami i wokabaut long pes bilong ol. Tasol ol was ami i go bihain tru long bokis kontrak bilong God Yawe, orait ol pris i winim ol biugel stron i go pas.
\v 14 Olgeta i wokabaut na raunim biktaun Jeriko wanpela taim long namba tu dei. Ol i mekim wankain insait long 6-pela dei.
\s5
\v 15 Em long dei namba 7 ol i kirap long monin taim tru na ol i wokabaut na mas raunim banis bilong biktaun Jeriko 7-pela taim wankain olsem ol i mekim long 6-pela dei i go pinis. Long dei namba 7, ol i wokabaut na raunim biktaun Jeriko 7-pela taim.
\v 16 Em long dispela dei namba 7, ol pris i winim biugel stron na Josua i tokim ol manmeri, "Singaut stron! Long wanem God Yawe i givim dispela biktaun i kam long han bilong yupela.
\s5
\v 17 Olgeta samting i stap long dispela biktaun Jeriko em stap long han bilong God Yawe long bagarapim. Tasol dispela pamuk meri, nem bilong en Rehap, em bai i no inap kisim bagarap wantaim olgeta lain husat i stap wantaim em long haus bilong em. Long wanem em i bin haitim ol man taim mipela i salim ol i go long lukstil long Jeriko.
\v 18 Tasol yupela i mas lukaut gut long taim yupela i laik kisim ol samting ol i bin givim pinis long God Yawe. Long wanem bai yupela i kisim ol hevi i kam na bagarapim kemp bilong Israel taim yupela i kisim wanpela bilong ol dispela samting.
\v 19 Olgeta silva, gol, wantaim ol samting ol i mekim long ol bras na ain, em ol samting ol i bin givim pinis i long God Yawe. Ol dispela samting, yupela i mas kisim na putim i go insait long haus ofa bilong God Yawe."
\s5
\v 20 Taim ol pris i winim ol biugel stron na ol Israel i mekim bikpela singaut, banis bilong biktaun Jeriko i bruk na pundaun, ol Israel i ron i go insait na kisim biktaun Jeriko.
\v 21 Ol i bagarapim olgeta samting i stap insait long biktaun Jeriko na long bainat ol i kilim olgeta manmeri, pikinini, ol lapun manmeri na bulmakau, sipsip wantaim ol donki.
\s5
\v 22 Bihain Josua i tokim tupela man husat em i bin salim i go long Jeriko bilong lukstil biktaun Jeriko, "Yutupela i go insait long haus bilong dispela pamuk meri, mekim tok promis long em na kisim em wantaim ol lain husat i stap wantaim em na yutupela kam aut."
\s5
\v 23 Olsem na tupela yanpela man bilong lukstil i go insait na kisim dispela meri, Rehap wantaim papa mama bilong en, ol lain brata bilong en wantaim olgeta wantok bilong en i stap wantaim em i kam aut. Tupela i kisim ol i kam aut na lusim ol i stap long narapela hap long kemp bilong ol lain Israel.
\v 24 Ol i kukim dispela biktaun Jeriko wantaim olgeta samting i stap insait. Tasol ol i no bagarapim ol silva, gol, ol dis plet bilong bras na ain i bin i stap insait long haus ofa bilong God Yawe.
\s5
\v 25 Josua i mekim gut long dispela pamuk meri Rehap wantaim ol lain i stap long haus bilong papa bilong em na olgeta lain bilong em. Rehap i stap gut long Israel long dispela taim, long wanem em i bin mekim gutpela pasin long lukautim tupela man, husat Josua i bin salim i go bilong lukstil long Jeriko.
\s5
\v 26 Na bihain long dispela, Josua i mekim stronpela tok na i tokim ol olsem, "Belhat bilong God Yawe bai i pundaun antap long dispela man husat i kirapim ken dispela biktaun Jeriko. Em bai stat long wok long laip bilong namba wan pikinini man bilong en na long laip bilong yangpela pikinini man bilong en, em bai mekim bikpela dua bilong dispela biktaun Jeriko."
\v 27 Olsem na God Yawe i stap wantaim Josua na stori bilong en i go long olgeta hap graun.
\s5
\c 7
\cl Sapta 7
\p
\v 1 Tasol ol manmeri bilong Israel ol i no bilip tru long ol samting Bikpela, i makim pinis bilong bagarapim ol. Akan pikinini bilong Karmi pikinini bilong Jabdi pikinini bilong Jerah, bilong lain Juda i kisim sampela samting em i makim pinis bilong bagarapim, olsem na God Yawe i belhat tru long ol Israel.
\s5
\v 2 Josua i salim ol man bilong lukstil i go long Ai, long ples i stap klostu long Beth Aven, hap i go east bilong Betel. Em i tokim ol, "Go na lukstil long dispela hap graun." Olsem na ol man i go antap na lukstil long Ai.
\v 3 Taim ol i kam bek long Josua, ol i tokim em olsem, "Noken salim olgeta man i go long Ai. Salim 2,000 o 3,000 man tasol i go na pait long Ai. Noken larim olgeta i go hatwok long pait, long wanem ol i gat liklik namba tasol."
\s5
\v 4 Na klostu olsem 3,000 man bilong pait tasol i go, tasol olgeta yet i ranawe long ol man bilong Ai.
\v 5 Ol lain man bilong Ai i kilim olsem 36- pela man olgeta na ronim ol long bikpela geit bilong taun i go inap long ples bilong brukim ston na ol i kilim ol namel long rot i go daun olsem long ples maunten. Na bel bilong ol lain manmeri i bruk tru olsem wara.
\s5
\v 6 Orait Josua i brukim olgeta klos bilong en. Na olgeta lida bilong Israel i putim das long het na lukluk i go daun long graun na krai sori long dua bilong bokis kontrak bilong God Yawe, inap san i go daun.
\v 7 Orait Josua i tok; "a, God Yawe Bikpela bilong wanem na yu kisim dispela ol manmeri i brukim wara Jodan? Yu laik larim mipela long han bilong ol Amon long bagarapim mipela? Sapos mipela i gat narapela tingting inap mipela stap long hapsait bilong Jodan!
\s5
\v 8 Bikpela, bai mi tok wanem, bihain long taim ol Israel i tanim baksait long ol birua bilong ol?
\v 9 Nau ol Kenan na ol as ples manmeri bai harim dispela tok long ol samting i kamap. Ol bai raunim mipela na dispela bai mekim ol manmeri bilong olgeta ples graun bai lusim tingting long nem bilong mipela. Na bai yu mekim wanem long biknem bilong yu?"
\s5
\v 10 God Yawe i tokim Josua olsem, kirap! Bilong wanem yu slip na putim pes i go daun long graun olsem?
\v 11 Ol lain Israel i mekim sin pinis. Na ol i brukim kontrak mi mekim wantaim ol. Ol i stilim sampela samting mi bin tok nogat. Ol stilim na kisim i go haitim long haus sel bilong ol na mekim sin pinis wantaim ol samting bilong ol yet.
\v 12 Long dispela pasin tasol, ol manmeri bilong Israel i no inap sanap stron long ai bilong ol birua. Na givim baksait long ol birua na stap longwe inap long kisim bagarap. Mi i no inap stap wantaim yupela inap yupela bagarapim pinis ol samting mi tok nogat long en, tasol nau i stap namel long yupela yet.
\s5
\v 13 Kirap! Redim ol manmeri i kam long mi na tokim ol olsem, "Redim yupela yet long tumora. Olsem God Yawe, dispela God Yawe bilong Israel i tok, "I gat planti samting mi makim pinis bilong bagarapim i stap yet namel long yupela, Israel. ol lain Israel. yupela i no inap winim ol birua inap yupela rausim ol samting namel long yupela mi makim pinis bilong bagarapim.
\s5
\v 14 Long monin taim, yupela kam long wanwan tumbuna lain. Ol tumbuna lain bilong God Yawe i makim bilong kam klostu long wanwan lain wanblut. Ol lain wanblut God Yawe i makim pinis bilong kam klostu long em long wanwan haus. Ol lain long wanwan haus God Yawe yet i makim long kam klostu wan wan ol yet.
\v 15 Dispela samting bai i kamap long man husat i gat ol dispela samting tasol Bikpela i makim bilong bagarapim, em bai kukim em wantaim olgeta samting bilong em, long wanem em i brukim kontrak bilong God Yawe na semim ol lain Israel long dispela pasin."
\s5
\v 16 Olsem na long monin taim tru Josua ikisim ol Israel i kam klostu, long wan wan tumbuna lain na ol tumbuna lain bilong Juda i kamap.
\v 17 Josua i kisim lain wanblut bilong Juda kam klostu na ol lain wanblut bilong Jera i kamap. Na bihain em kisim lain wanblut bilong Jera i kam wan wan na Jabdi i kamap.
\v 18 Em i kisim lain long haus bilong Jabdi i kam klostu, wan wan, Akan pikinini bilong Kami, em i pikinini bilong Jabdi na em i pikinini bilong Jera, lain tumbuna bilong Juda, i kamap.
\s5
\v 19 Na bihain Josua i tokim Akan, "Pikinini, yu tokim mi tru long nem bilong God Yawe, God bilong Israel na tokaut long en. Plis inap yu tokim mi wanem samting yu mekim pinis. Noken haitim wanpela samting long mi."
\v 20 Akan i bekim tok bilong Josua, "Tru tumas mi sin pinis long ai bilong God Yawe, God bilong Israel. Hia em wanem samting mi mekim:
\v 21 Taim mi lukim namel long ol samting mi kisim, mi lukim wanpela naispela saket bilong ol Babilon, 4-pela kilogram silva mani na wan kilogram gol, mi laikim tumas na mi kisim. Mi haitim olgeta long graun namel long haus sel bilong mi, na silva tu i stap aninit long en."
\s5
\v 22 Josua i salim sampela man, ol i ran i go long hausel na ol samting i stap. Ol i go lukluk na ol i painim olgeta dispela samting i stap hait long hausel bilong em na silva i stap aninit long en.
\v 23 Ol i kisim olgeta dispela samting i stap namel long hausel na kisim i go long Josua na olgeta manmeri bilong Israel. Ol kapsaitim olgeta long pes bilong God Yawe.
\s5
\v 24 Bihain Joshua na olgeta Israel wantaim em, i kisim Akan pikinini bilong Jera na silva, wantaim saket na gol na pikinini man na pikinini meri, wantaim bulmakau na donki na sipsip, hausel na olgeta arapela samting em i gat na ol i kisim i go antap long ples daun long Akor.
\s5
\v 25 Bihain Josua i tok, "Bilong wanem yu givim hevi long mipela olgeta? God Yawe bai i bekim asua bilong yu nau tasol." Olgeta lain Israel i tromoi ston antap long en. Na bihain ol i tromoi ston tu long olgeta lain bilong em na kukim ol wantaim paia.
\v 26 Ol i bumim na hipim planti ston antap long bodi bilong Akan. Na ol ston i stap yet inap nau. God Yawe i lusim belhat bilong em. Olsem na nem bilong dispela ples ol i kolim ples daun bilong Akor i kam inap nau.
\s5
\c 8
\cl Sapta 8
\p
\v 1 God Yawe i tokim Josua, "Noken poret na tingting planti. Kisim ol man bilong pait wantaim yu na i go long taun Ai. Lukim, mi givim king bilong Ai pinis long han bilong yu, wantaim ol manmeri, biktaun bilong en na graun bilong em.
\v 2 Yu bai wokim long Ai na king bilong en wankain olsem yu wokim pinis long Jeriko na king bilong en, Tasol yu mas wanbel, olsem yu ken kisim olgeta samting wantaim ol sipsip na bulmakau samting bilong yu yet. Tokim ol lain bilong pait i go was baksait long biktaun."
\s5
\v 3 Josua kirap na i kisim olgeta man bilong pait i go antap long taun Ai. Bihain Josua i makim 30,000 stronpela man i no save surik long pait na salim ol i go long nait.
\v 4 Em i tok stron long ol, "Lukim, yumi bai i go slip na was long biktaun, baksait long en. Noken i go stap longwe long biktaun tasol yumi olgeta i mas redi tru long pait.
\s5
\v 5 Mi wantaim olgeta lain man i stap wantaim mi bai i go klostu long biktaun na taim ol i kam long statim pait wantaim yumi, bai yumi ranawe long ol wankain olsem yumi mekim bipo.
\v 6 Ol bai i kam bihainim yumi inap yumi kisim ol i kam autsait longwe long biktaun. Ol bai i tok, "Ol i ranawe long mipela wankain olsem ol i mekim pastaim. "Olsem na bai yumi mas ranawe long ol.
\v 7 Nau yupela bai lusim ples hait na kam ples klia na kisim biktaun, God Yawe bai i givim i go long han bilong yupela.
\s5
\v 8 Taim yumi kisim biktaun, yumi bai mekim paia. Yumi bai mekim olsem long bihainim stronpela tok bilong God Yawe. Lukim, mi bin tokim yupela pinis."
\v 9 Josua salim ol i go na ol i go long dispela ples hait na ol i hait namel long Betel na Ai i go olsem long hap san i go daun long Ai. Tasol long dispela nait Joshua i slip namel long ol manmeri.
\s5
\v 10 Josua i kirap long monin taim tru na tokim ol lain soldia i redi, Joshua na ol hetman bilong Israel. Ol i pait wantaim manmeri bilong Ai.
\v 11 Olgeta man bilong pait husat i stap wantaim em i go antap na i go klostu long biktaun. Nau ol i kam klostu long biktaun na wokim kemp long hap not i go long Ai. Na dispela hap i gat ples daun namel long ol na Ai.
\v 12 Em i kisim olsem 5,000 ol man i go hait long hap san i go daun arere long biktaun namel long Betel na Ai.
\s5
\v 13 Ol i makim hap long sanapim olgeta soldia, Ol bikpela lain ami bilong pait sanap long hap not sait bilong biktaun na narapela ol soldia bai was long baksait long sait san i go daun. Josua i slip long ples daun long dispela nait.
\v 14 Nau long taim king bilong Ai i lukim ol, em na ol ami bilong em i kirap long bikpela monin na i go long pait wantaim Israel long wanpela hap na lukluk i go olsem long ples daun bilong Wara Jodan. Em i no save olsem ol man i hait na weit long kam pait wantaim em long baksait long biktaun.
\s5
\v 15 Josua na olgeta Israel i larim ol yet i lus long pait na ol i ranawe i go olsem long ples nating.
\v 16 Olgeta manmeri i stap insait long dispela biktaun kam bum wantaim na bihainim ol i go na ol i bihainim Josua na ol birua i kam longwe long biktaun.
\v 17 I no gat wanpela man i stap long Ai na Betel, husat i no go aut bilong bihainim Israel. Ol i lusim biktaun na larim bikpela dua i op i stap taim ol bihainim ol lain Israel.
\s5
\v 18 God Yawe i tokim Josua, "Makim spia i stap long han bilong yu i go olsem long Ai na bai mi givim Ai i go long han bilong yu." Josua i holim wanpela spia long han bilong em na makim i go olsem long biktaun.
\v 19 Ol soldia i hait klostu na kwiktaim ol i ran i go autsait long hap ol i hait, taim em i apim han. Na ol i ran stron na i go insait long kisim biktaun. Wantu tasol ol i kukim biktaun.
\s5
\v 20 Ol man bilong Ai tanim na lukluk i go bek. Ol i lukim smuk long biktaun i go antap long skai na ol i nogat rot bilong ranawe i kam olsem o i go bek. Ol dispela soldia bilong Israel husat ranawe i go long ples nating i tanim kambek na pait long ol husat i ronim ol.
\v 21 Taim Josua na ol Israel lukim ol lain hait i go insait na kisim pinis biktaun na bikpela smuk i go antap, ol tanim i kambek na kilim olgeta lain man bilong Ai.
\s5
\v 22 Na narapela lain soldia bilong Israel, husat i go insait long biktaun, i kambek na kilim ol. Olsem na ol lain man bilong Ai i stap namel long ol ami bilong Israel, sampela long dispela sait na sampela long hapsait. Israel i pait wantaim ol man bilong Ai na nogat wanpela i stap laip o ranawe.
\v 23 Ol i kisim king bilong Ai, ol i holim pasim em i stap laip na ol kisim em i kam long Josua.
\s5
\v 24 Ol i kam taim ol Israel i kilim olgeta manmeri bilong Ai long graun i stap klostu long ples nating, we ol i ronim ol i go long en na olgeta bilong ol i go inap long laspela man. Na taim olgeta i pundaun long maus bilong bainat, ol Israel go bek long Ai. Ol i pinisim olgeta wantaim maus bilong bainat.
\v 25 Olgeta husat i pundaun long dispela dei, manmeri wantaim, inap olsem 12,000, em olgeta manmeri bilong Ai.
\v 26 Josua i no holim han bilong em i kambek wantaim spia em i holim, inap em i pinisim tru olgeta lain manmeri bilong Ai.
\s5
\v 27 Ol Israel i kisim tasol ol sipsip na bulmakau na ol samting long biktaun bilong ol yet, wankain olsem God Yawe i bin tokim Josua.
\v 28 Josua kukim Ai na tanim i go das na bagarapim olgeta. Em i no inap i go bek ken long dispela ples.
\s5
\v 29 Em i hangamapim king bilong Ai antap long wanpela diwai inap long apinun. Taim san i go daun, Josua i givim tok stron na ol i rausim bodi bilong king i kam daun long diwai na i go tromoi stap long ai bilong dua bilong biktaun. Long hap ol i bungim ston i go antap long en. Dispela ston i stap i kam inap nau.
\s5
\v 30 Na Josua wokim wanpela alta bilong God Yawe, dispela God Yawe bilong Israel, antap long Maunten Ebal.
\v 31 Olsem tasol Moses, wokman bilong God Yawe i tok stron long ol manmeri bilong Israel, wankain olsem ol i raitim pinis long Buk bilong Lo bilong Moses,"Wanpela alta bilong ston ol i no katim yet, antap long wanem nogat wanpela mak bilong ain i stap long en." Em ofaim antap long alta ofa bilong paia i kukim olgeta i go long God Yawe na ol i mekim ofa bilong bel isi.
\v 32 Long hap, long ai bilong lain manmeri bilong Israel, em i raitim olgeta tok Lo bilong Moses antap long ston.
\s5
\v 33 Olgeta Israel, ol hetman, ol ofisa na ol hetman sanap long tupela sait long bokis kontrak long ai bilong ol Pris na Livai husat i save karim kontrak bokis bilong God Yawe, ol man bilong longwe ples wantaim ol asples, hap bilong ol i go sanap fran long Maunten Gerisim na narapela hap i go sanap long fran long Maunten Ebal. Ol i blesim olgeta manmeri bilong Israel, wankain olsem Moses wokman bilong God Yawe i tok stron long ol pastaim.
\s5
\v 34 Bihain i go olsem, Josua i ritim olgeta tok bilong lo, tok bilong blesing na tok bilong bagarapim ol, wankain olsem ol i raitim pinis insait long lo buk.
\v 35 I no gat wanpela hap tok i stap long olgeta samting Moses i tokim mi long en Josua i no bin ritim long fran long bum bilong Israel, wantaim olgeta meri, ol liklik pikinini wantaim ol lain manmeri bilong narapela hap i stap namel long ol.
\s5
\c 9
\cl Sapta 9
\p
\v 1 Orait olgeta king husat i stap long hapsait bilong wara Joden, long maunten kantri na daunbilo bilong Bikpela Solwara i go long Lebanon- em ol Hit, Amor, Kenan, Peres, Hivi na ol Jebus,
\v 2 ol dispela em ol i stap wantaim wanpela lida na mekim pait wantaim Josua na ol Israel.
\s5
\v 3 Taim Gibeon i stat long harim Josua i mekim long ol Jeriko na long Ai,
\v 4 ol i kamap wantaim giaman tingting bilong ol. Ol i go olsem ol man i save karim tok. Ol i kisim aut ol skin wei ol i yusim pinis na putim ol antap long donki. Na ol kisim tu olpela wain skin wei em i bagarap long en na i brukbruk na ol i samapim.
\v 5 Ol i putim ol olpela brukbruk sendal long lek bilong ol na i karamapim ol insait long olpela na ol bagarap long en klos. Olgeta bret insait long ples kaikai em i drai na bagarap.
\s5
\v 6 Ol i go kamap long Josua long haus sel bilong en long Gilgal na toktok long em na ol man bilong Israel, ''Mipela wokabaut i kam long longwe hap kantri, olsem na nau mekim kontrak wantaim mipela."
\v 7 Ol man bilong Israel i tok long ol Hivi, " Orait nogut yupela i stap klostu long mipela. Olsem wanem bai mipela mekim kontrak wantaim yupela?"
\v 8 Ol i tokim Josua olsem," mipela ol wokman bilong yu." Josua i tokim ol, '' Yupela husat? Yupela i kam long wanem hap?"
\s5
\v 9 Ol i tokim Josua olsem," Ol wokman bilong yu ol i kam long longwe hap ples, bilong wanem long nem bilong God Yawe God bilong yu. Mipela i bin harim ol stori bilong Em long olgeta samting Em i bin mekim long Isip
\v 10 na olgeta samting Em i bin mekim long tupela king bilong ol Amor long narapela sait bilong Jodan long Sihon king bilong Hesbon na long Ok king bilong Basan husat i bin i stap long Astarot.
\s5
\v 11 Ol bikman na ol manmeri bilong kantri bilong mipela i tok olsem long mipela, 'Kisim samting long han bilong yu taim yu wokabaut. Go na bumim ol na tok olsem, "Mipela i wokman bilong yupela. Pasim tok long wanbel wantaim mipela.
\v 12 Dispela em i bret bilong mipela, em i hot yet taim mipela i kisim long haus bilong mipela na long dispela dei mipela i lusim haus na i kam long yu. Tasol nau lukim, em i drai na bagarap.
\v 13 Ol dispela wain skin em i bin nupela taim mipela i bin pulapim ol wain insait long ol na lukim nau wain i wok long kapsait. Ol klos na sendal bilong mipela i brukbruk long dispela longpela wokabaut."
\s5
\v 14 Olsem na ol man bilong Isrel ol i kisim sampela samting long han bilong ol yet, tasol ol i no askim God Yawe pastaim long tingting bilong en.
\v 15 Josua i kamapim wanbel pasin wantaim ol na mekim kontrak wantaim ol, long larim ol i stap. Ol lida bilong manmeri bilong Israel tu i mekim promis long ol.
\s5
\v 16 Tripela dei bihain long ol Isrel i mekim promis wantaim ol, ol i luksave olsem ol i wantok bilong ol na i stap klostu long ol.
\v 17 Orait ol manmeri bilong Isrel i kirap na kam long bik taun bilong ol long namba tri de. Biktaun bilong ol em Gibeon, Kefira, Berot, Kiriat na Jearim.
\s5
\v 18 Ol manmeri bilong Isrel ol ino go pait wantaim ol, long wanem ol lida bilong ol i tok promis long ai bilong God Yawe, God Yawe bilong ol Israel. Olgeta manmeri bilong Isrel ol i kros long ol lida bilong ol.
\v 19 Tasol olgeta lida i tokim olgeta manmeri olsem, "Mipela i mekim tok promis pinis wantaim ol dispela manmeri long nem bilong God Yawe, God Yawe bilong ol Israel na nau mipela bai i no inap long bagarapim ol.
\s5
\v 20 Mipela bai mekim olsem long ol, long abrusim ol belhat bilong God Yawe bai i kam long mipela bilong wanem long tok promis mipela i bin mekim wantaim ol, bai yumi larim ol i stap."
\v 21 Ol lida i tokim ol manmeri olsem," Larim ol i stap." Olsem na ol man bilong Gibeon ol i kamap man bilong katim paiawut na man bilong karim wara bilong ol Israel, olsem ol lida i bin tokim ol long en.
\s5
\v 22 Josua i singautim ol i kam na tok olsem, "Bilong wanem yupela i giamanim mipela taim yupela tok olsem, "Mipela i stap longwe tru long yupela," tasol yupela i stap klostu long mipela?
\v 23 Nau long dispela pasin, mi tokim sampela bilong yupela long kamap wok manmeri nating, sampela bai katim paiawut na karim wara bilong haus bilong God Yawe bilong mi.
\s5
\v 24 Ol i tokim Josua olsem, "God Yawe i tokim ol wokman bilong yu olsem em i salim wokman bilong en Moses long givim olgeta graun long yupela na bagarapim olgeta lain i stap antap long graun paslain long yupela olsem na mipela i poret long yupela nogut yupela bai bagarapim mipela. Long dispela as mipela i mekim dispela samting.
\v 25 Nau lukim, yu holim mipela insait long stron bilong yu. Wanem samting yu ting em i gutpela na stretpela long yu long mekim long mipela, yu mekim."
\s5
\v 26 Olsem na Josua i mekim olsem ol, em i rausim ol long han bilong ol manmeri bilong Israel olsem na ol Israel i no kilim ol.
\v 27 Long dipela dei Josua i mekim ol manmeri bilong Gibeon i kamap manmeri bilong katim paiawut na karim wara bilong ol manmeri bilong Israel na bilong alta bilong God Yawe, inap nau long ples God Yawe i bin makim long en.
\s5
\c 10
\cl Sapta 10
\p
\v 1 Taim Adoni Sedek king bilong Jerusalem i harim olsem Josua na ol Israel i bagarapim Ai (wankain olsem em i bin mekim long Jeriko na king bilong en) na em i harim olsem ol Gibeon i kamapim wanbel wantaim ol Israel na ol i stap wantaim ol.
\v 2 Ol manmeri bilong Jerusalem i pret nogut tru long wanem Gibeon em i bikpela biktaun, wankain olsem taun bilong wanpela king. Em i bikpela taun moa long Ai na olgeta man bilong ol i stronpela man bilong pait.
\s5
\v 3 Olsem na Adoni Sedek king bilong Jerusalem i salim tok i go long Hoham king bilong Hebron, i go long Piram, king bilong Jarmut na i go long Japia king bilong Lakis na i go long Debir king bilong Eglon.
\v 4 "Kam long mi na helpim mi. Bai yumi go pait wantaim ol Gibeon long wanem ol i kamap wanbel wantaim Josua na ol manmeri bilong Israel."
\s5
\v 5 Ol 5-pela king bilong Amorit, king bilong Jerusalem na king bilong Hebron, king bilong Jamut, king bilong Lakis na king bilong Eglon ol i kamap wantaim olgeta ami bilong ol. Ol i redi long go pait wantaim ol Gibeon na ol i pait wantaim ol.
\s5
\v 6 Ol manmeri bilong Gibeon i salim tok i go long Josua na ol ami i stap long Gilgal na ol i tok, "Hariap! Noken lusim tingting long mipela ol wokboi bilong yupela. Kam hariap na helpim mipela. Bilong wanem olgeta king bilong Amor i save stap long ol liklik maunten i kam bum long pait wantain mipela."
\v 7 Josua i stap long Gilal na i go antap wantaim ol man inap long pait husat i bin stap wantaim em na olgeta narapela man bilong pait tu.
\s5
\v 8 God Yawe i tokim Josua olsem, "Yu noken poret long ol. Mi putim olgeta birua i kam long han bilong yu. Nogat wanpela bai inap long pasim yu long pait."
\s5
\v 9 Josua i kam hariap tru long ol, long wanem em i lusim Gilgal long nait yet na i kam.
\v 10 God Yawe i paulim tingting bilong ol birua i stap paslain long ol Israel na ol Israel i kilim ol na bagarapim ol nogut tru long Gibeon na bihainim ol long rot i go long Beth Horon na ol i kilim ol long rot i go long Azeka na Makida.
\s5
\v 11 Taim ol i ronowe long ol Israel, ol i go daun long ol liklik maunten long Beth Horon, God Yawe i tromoi ol bikpela ston long heven i pudaun antap long ol i go inap long Aseka na kilim ol i dai. Planti bilong ol birua i dai long ol bikpela ston na liklik tasol i dai long bainat bilong ol man bilong Isrel.
\s5
\v 12 Na Josua i toktok long God Yawe long taim God Yawe i larim ol Israel i winim ol Amor long pait. Josua i tok olsem long God Yawe long ai bilong ol Israel, "San, stap olsem tasol long Gibeon na mun, long ples daun bilong Aijalon."
\s5
\v 13 Na san em i stap olsem na mun em i no raun inap ol Israel i mekim save long ol birua bilong ol. Ating ol i no bin raitim long buk bilong Jasa? San i stap namel long skai na i no go daun inap long wanpela dei.
\v 14 I no gat wanpela dei i olsem dispela dei long pastaim o bihain long en, taim God Yawe i bihainim tok bilong ol man bilong graun. Long wanem God Yawe i kisim ples bilong ol Israel na i wok long pait.
\s5
\v 15 Na Josua wantaim olgeta man bilong Israel i tanim bek na i kam long kem bilong Gilgal.
\v 16 Na ol 5-pela king i ronowe na ol i go hait long hul bilong ston long ples Makida.
\v 17 Ol i tokim Josua, "Ol i painim ol pinis! Ol dispela 5-pela king i hait long hul bilong ston long Makida!"
\s5
\v 18 Na Josua i tok, " Pusim ol bikpela ston i go pas long maus bilong hul bilong ston na putim ol soldia long was long ol.
\v 19 Yupela i noken stap long yupela yet. Bihainim ol birua na go baksait bilong ol na bagarapim ol. Noken larim ol i go insait long ol biktaun bilong ol, long wanem God Yawe God bilong yu i putim ol birua long han bilong yupela."
\s5
\v 20 Josua na ol pikinini man bilong Israel i kilim na bagarapim ol tru, klostu ol i laik pinisim olgeta, tasol sampela i ronowe i go long ol biktaun i gat stronpela banis long en.
\v 21 Orait olgeta ami i kambek wantaim bel isi long Josua long ples Makida. I no gat wanpela i mekim tok nogut long ol manmeri bilong Israel.
\s5
\v 22 Na Josua i tok, "Rausim ston long maus bilong hul bilong ston na kisim ol dispela 5-pela king i kam ausait long mi."
\v 23 Ol i mekim olsem em i tok. Na ol i kisim 5-pela king i stap long hul bilong ston i kam long em, king bilong Jerusalem, king bilong Hebron, king bilong Jarmut, king bilong Lakii]s na king bilong Eglon.
\s5
\v 24 Taim ol i kisim ol dispela king i kam long Josua, em i singautim olgeta man bilong Israel. Em i tokim ol lida bilong ol ami husait i bin go wantaim em long pait, "Putim lek bilong yupela antap long nek bilong ol." Na ol i kam na putim lek bilong ol antap long nek bilong ol 5-pela king.
\v 25 Na em i tokim ol olsem, "Noken pret na larim bel bilong yupela i go daun. Stap strong na sanap strong. Dispela em wanem samting God Yawe bai mekim long olgeta birua bilong yupela bai yupela i go pait long en."
\s5
\v 26 Orait Josua i go kilim ol 5-pela king. Em i hangamapim ol long 5-pela diwai. Ol i hangamap long diwai i go inap apinun.
\v 27 Taim san i go daun, Josua i tokim ol olsem, kisim ol long diwai i kam daun na tromoa ol i go insait long hul bilong ston ol i bin hait long en. Ol i putim bikpela ston na pasim hul bilong ston. Dispela ol ston i stap yet inap nau.
\s5
\v 28 Long dispela rot, Josua i banisim Makida na kilim olgeta manmeri wantaim bainat na king bilong ol tu. Em i pinisim tru olgeta manmeri long dispela ples. Em i no larim wanpela i stap laip. Em i mekim long king bilong Makida wankain olsem em i bin mekim long king bilong Jeriko.
\s5
\v 29 Josua na ol Israel i lusim Makida na go long Libna. Em i go pait wantaim ol Libna.
\v 30 God Yawe i mekim wankain na putim ol long han bilong ol Israel, wantaim king bilong ol. Josua i kilim olgeta lain wantain bainat. Em i no larim wanpela i stap laip. Em i mekim olsem long king bilong ol, wankain olsem em i bin mekim long king bilong Jeriko.
\s5
\v 31 Orait Josua na ol Israel i lusim Libna na i go long Lakis. Em i mekim kemp klostu long ol na pait wantaim ol.
\v 32 God Yawe i givim ol Lakis i go long han bilong ol Israel. Josua i banisim ol long dei namba 2 na kilim olgeta manmeri long sap bilong bainat, wankain olsem em i bin mekim long Libna.
\s5
\v 33 Na Horam, king bilong Gesa, i kam antap long helpim ol lain Lakis. Josua i pait long en wantaim olgeta ami bilong en inap olgeta i dai.
\s5
\v 34 Orait Josua na ol Israel i lusim Lakis na i go long Eglon. Ol i stap klostu long hap na pait wantaim ol,
\v 35 na long dispela dei yet ol i banisim ol na kisim ol. Ol i katim ol wantaim bainat na pinisim olgeta lain i stap insait long en, wankain olsem Josua i bin mekim long Lakis.
\s5
\v 36 Orait Josua na ol Israel i lusim Eglon na i go long Hebron. Na ol i pait wantaim ol.
\v 37 Ol i banisim ol na kilim ol long bainat, ol i mekim olsem long king bilong ol na ol ples bilong ol na olgeta manmeri i stap long en. Ol i no larim wanpela man i stap, wankain olsem ol i bin mekim long Eglon, ol i bagarapim tru dispela ples na olgeta manmeri i stap insait long en.
\s5
\v 38 Orait Josua i tanim bek na olgeta ami bilong Israel i stap wantaim em na ol i go long Debi na pait wantaim ol.
\v 39 Ol i banisim dispela ples, king bilong ol na ol haus lain i stap arere long ol. Ol i katim ol wantaim bainat na pinisim olgeta manmeri i stap long en. Ol i no larim wanpela i stap laip, ol i kilim olgeta manmeri. Ol i mekim long Debi na king bilong ol olsem ol i bin mekim long Libna na king bilong ol na long Hebron.
\s5
\v 40 Josua i bagarapim olgeta graun, olgeta ol liklik maunten ples, Negev, ol ples daun na ol ples aninit long maunten. Long olgeta king bilong ol em i no larim wanpela i stap laip. Em i bagarapim olgeta samting i gat laip, olsem God Yawe, God bilong Israel i tok long en.
\v 41 Josua i bagarapim ol long Kades Banea i go long Gasa na olgeta kantri bilong Gosen na i go long Gibeon.
\s5
\v 42 Josua i holim pasim ol dispela king na banisim ol graun bilong ol long wanpela taim tasol, long wanem, God Yawe, God Yawe bilong ol Israel, i mekim pait bilong ol Israel.
\v 43 Bihain Josua wantaim ol Israel i kambek wantaim em na kamap long kemp bilong Gilgal.
\s5
\c 11
\cl Sapta 11
\p
\v 1 Taim Jabin, king bilong Haso i bin harim dispela tok, em i bin salim tok i go long Sabap king bilong Madon na i go long king bilong Simron na i go olgeta long king bilong Aksap.
\v 2 Em i salim tok i go long olgeta king i stap long hap not long ol ples maunten, long wara Joden ples i daun long saut bilong Kineret, we graun i daun long en na long Napot Do i go long hap san i go daun.
\v 3 Em i salim tok ken i go long ol Kenan i stap long san i kamap na san i go daun, Amo, Hit, Peres na Jebu i stap long liklik maunten kantri, tu long ol Hivi ol i stap long Hemon long graun bilong ol Mispa.
\s5
\v 4 Planti ami i kam wantaim ol, bikpela namba bilong ol soldia na ol i kamap planti olsem wesan bilong nambis. Ol i gat planti namba bilong hos na karis.
\v 5 Ol dispela king i bum long taim ol i makim, ol i bum arere long wara bilong Meron long pait wantaim ol Israel.
\s5
\v 6 God Yawe i tokim Josua, "Noken poret long ol, long wankain taim long tumoro bai mi givim ol long han bilong Israel olsem ol dai man. Yupela bai katim lek bilong ol hos na kukim olgeta karis bilong ol."
\v 7 Josua na olgeta man bilong pait i kam. Ol i kam kamap hariap long wara Merom na kilim ol birua.
\s5
\v 8 God Yawe i givim olgeta birua long han bilong ol Israel na bagarapim ol na ronim ol i go long Sidon, Misrepot Maim na long ples i go daun long Mispa long hap san kamap. Ol i bagarapim ol na i nogat wanpela bilong ol i stap laip.
\v 9 Josua i mekim olsem God Yawe i tokim em. Em i brukim lek bilong olgeta hos na kukim olgeta karis.
\s5
\v 10 Long dispela taim Josua i tanim na holim Haso. Em i kilim ol king wantaim bainat. Haso i bin hetman bilong olgeta dispela samting bai i kamap long kindom.
\v 11 Ol i bin yusim bainat na kilim olgeta samting i gat laip long dispela hap na em i putim ol antap na bagarapim ol, olsem na i no gat wanpela samting i gat laip, orait bihain em i kukim Haso.
\s5
\v 12 Josua i winim pait long ol biktaun bilong ol dispela king. Em i holim pasim ol king bilong ol na kilim ol wantaim sap bainat. Em i kilim olgeta lain wantaim sap bainat olsem Moses wokboi bilong God Yawe, em i bin tokim em.
\v 13 Ol Israel i no kukim ol biktaun ol i mekim long maunten, tasol taun Haso em tasol Josua i kukim na bagarapim.
\s5
\v 14 Ol ami bilong Israel i kisim ol samting bilong dispela biktaun wantaim ol animol bilong ol yet. Ol i kilim olgeta man wantaim bainat inap olgeta i dai. Ol i no larim wanpela samting i gat laip.
\v 15 Olsem tasol God Yawe i bin givim oda long wokman bilong em moses, long dispela rot na Moses i bin tokim Josua na Josua i bihainim dispela tok. Em i no larim wanpela samting i stap, olgeta samting em i mekim i bihainim toktok God Yawe i bin givim oda long Moses wokman bilong em.
\s5
\v 16 Josua i kisim olgeta graun na liklik maunten kantri na olgeta Negev, olgeta graun bilong Gosen na liklik rot i go long maunten na i go long ples daun long wara Joden, ol liklik maunten bilong ol Israel na ol ples daun.
\v 17 Long maunten Halak klostu long Edom na i go long hap not long Bal Gad klostu long ples daun long Lebanon em aninit long maunten Hemon, em i holim pasim olgeta king bilong ol na kilim ol.
\s5
\v 18 Josua i pait longpela taim wantaim olgeta king.
\v 19 I nogat wanpela biktaun i kamapim wanbel wantaim ol ami bilong Israel tasol, ol Hivi husait i save i stap long Gibeon. Israel i winim pait na kisim olgeta biktaun.
\v 20 Em God Yawe tasol i bin stronim bel bilong ol long pait wantaim ol Israel, em i no marimari long ol na em i bagarapim ol, wankain olsem em i bin tokim Moses.
\s5
\v 21 Orait na Josua i kam kamap long dispela taim na em i bagarapim tru ol Anak. Em i mekim olsem long ol liklik ples maunten, long Hebron, Debi, Anab na olgeta liklik ples maunten bilong Juda, ol liklik ples maunten bilong ol Israel. Josua i bagarapim ol wantaim biktaun bilong ol.
\v 22 I nogat wanpela man bilong Anak i bin stap long graun bilong ol Israel tasol, Gasa, Gat na Asdot.
\s5
\v 23 Olsem na Josua i pait na kisim olgeta graun, olsem God Yawe i bin tokim Moses. Josua i kisim dispela graun na i givim olsem samting bilong ol Israel na i givim i go long ol wanwan tumbuna lain. Na dispela graun i malolo long pasin bilong pait.
\s5
\c 12
\cl Sapta 12
\p
\v 1 Nau em ol king bilong ol lain bilong dispela graun, husat ol man bilong Israel i bagarapim ol. Ol Israel i kisim graun long Is sait bilong wara Joden, we san i save kam antap long ples daun long wara Amon i go long mauntan Hemon long Is sait.
\v 2 Sion king bilong Amorait i stap long Hesbon. Em i lukautim Aroe long arere bilong Anon Goge long namel bilong ples daun na hap bilong Gilead i go daun long Jabok wara long mak bilong Amonit.
\s5
\v 3 Sion i lukautim tu ples Araba i go long solwara bilong Kineret long san kamap na i go long wara bilong Arab Solwara long Is sait bilong san kamap i go olgeta long Bet Jesimot na i go long saut bilong Maunten Pisga.
\v 4 Og, king bilong Basan, wanpela liklik lain bilong Refaim, husat i stap insait long Astarot na Edrei.
\v 5 Em i lukautim maunten Hemon, Saleka na olgeta Basan i go long boda bilong ol pipol bilong Gesu na Makat na hap bilong Gilead i go long boda bilong Sion, King bilong Hesbon.
\s5
\v 6 Moses wokman bilong God Yawe na ol lain Israel i winim pait na Moses wokman bilong God Yawe, givim dispela graun olsem kago long ol Rubenite, Gadite na hap klen i go long hap traib bilong Manasa.
\s5
\v 7 Dispela em ol king bilong graun Josua na ol pipol bilong Israel i bin winim long wes sait bilong Jodan long Baal Gad, long ples daun klostu Leban i go klostu long Maunten Halka, klostu long Edom. Josua i givim graun long ol lain tumbuna bilong Israel long bosim ol Iet.
\v 8 Em i givim kantri sait long maunten, nabis, bilong Araba, sait bilong ol maunten, ples wesan nating, Negev, graun bilong ol Hit, Amor, Kenan, Peris, Hivi na Jebus.
\s5
\v 9 0lgeta king i bin stap tu long dispela taim em king bilong Jeriko na king bilong Ai i stap klostu long Betel,
\v 10 king bilong Jerusalem na king bilong Enaim,
\v 11 king bilong Yamut na king bilong Lakis,
\v 12 king bilong Eglon na king bilong Gesa,
\s5
\v 13 king bilong Debi na king bilong Geda,
\v 14 king bilong Homa na king bilong Arada,
\v 15 king bilong Libna na king bilong Adulam,
\v 16 King bilong Makeda na king bilong Betel,
\s5
\v 17 king bilong Tapua na king bilong Hepe,
\v 18 king bilong Apek na king bilong Lasaron,
\v 19 king bilong Madon na king bilong Haso,
\v 20 king bilong Simron, Meron na king bilong Aksap,
\s5
\v 21 king bilong Tanak na king bilong Megido,
\v 22 king bilong Kades na king bilong Jokneam long Kamel,
\v 23 king bilong Do long Napot Do na king bilong Goim long Gilgal
\v 24 na king bilong Tisah. Namba bilong olgeta king i kamap olsem 31-pela.
\s5
\c 13
\cl Sapta 13
\p
\v 1 Nau Josua i kamap lapun pinis na God Yawe i tokim em, ''Yu lapun pinis tasol i gat planti graun i stap long yu bai kisim.
\s5
\v 2 Ol dispela graun i stap yet, em ol graun bilong ol Filistia na ol Gesu,
\v 3 long Siho i stap long hap san kamap long Isip na i go olsem long hap not long mak bilong Ekron, wanem em i graun bilong ol lain Kenan, ol 5-pela hetman bilong ol lain Filistia em ol i bilong Gasa, Asod, Askelon, Gat na Ekron i stap long graun bilong ol lain Avi.
\s5
\v 4 Long hap saut olgeta graun bilong ol Avi na olgeta graun bilong ol lain Kenan long Ara graun bilong ol Saidon i go olgeta long Apek long mak bilong ol Amo,
\v 5 ol graun bilong ol lain Geba, olgeta graun bilong Lebanon i go olsem long hap san kamap, long Bal Gat aninit long Maunten Hemon i go long Lebo Hamat.
\s5
\v 6 Na olgeta manmeri bilong ol liklik ples maunten bilong Lebanon i go olgeta long Misrepot Maim wantaim olgeta manmeri bilong Saidon. Bai mi go pas long ol ami bilong Israel na rausim ol i go pastaim. Noken lusim tingting long givim ol graun long ol manmeri bilong Israel olsem bilong ol yet, olsem mi bin givim oda long yu.
\v 7 Brukim na skelim dispela graun i go long 9-pela lain tumbuna olsem graun bilong ol yet na i go long hap lain manmeri bilong Manase.''
\s5
\v 8 Narapela hap bilong lain manmeri bilong Manase, ol lain bilong Ruben na ol lain bilong Gad. Moses i bin givim pinis graun long ol long hap sait long wara Jodan long sait bilong san kamap,
\v 9 long Aroe, em stap long arere long wara Anon wanpela biktaun i stap namel long maunten long olgeta stretpela ples antap long maunten long graun bilong Medeba i go olgeta long Dibon,
\s5
\v 10 olgeta biktaun bilong Sion, king bilong ol Amo, husat i stap king long Hesbon na i go long mak bilong graun bilong ol Amon,
\v 11 Gilet na long hap graun bilong ol lain Ges na ol lain Makat na olgeta hap graun bilong Maunten Hemon, olgeta hap graun bilong Basan i go olgeta long Saleka,
\v 12 olgeta kindom bilong Og long graun bilong Basan, husat i lukautim Astarot na Edrei, dispela em ol liklik hap lain bilong Refaim, em Moses i bin paitim ol na rausim ol i go aut.
\s5
\v 13 Tasol ol manmeri bilong Israel i no rausim ol manmeri bilong Gesu o ol manmeri bilong Makat. Ol manmeri bilong Ges na ol manmeri bilong Makat ol i stap yet wantaim ol manmeri bilong Israel i kam inap nau.
\s5
\v 14 Long ol lain bilong Levi tasol Moses i no givim graun long ol. Ol ofa i go long God Yawe, God bilong ol Israel, ol i kukim long paia i kamap olsem skel bilong ol, olsem God Yawe i bin tokim Moses long mekim.
\s5
\v 15 Moses i givim graun long wan wan famili long ol lain manmeri bilong Ruben.
\v 16 Mak bilong graun bilong ol i stat long Aroe, long arere bilong wara Anon na biktaun i stap namel long ples i daun na ol stretpela graun i stap klostu long Medeba.
\s5
\v 17 Ruben tu i kisim Hesbon na ol biktaun i stap antap long ol stretpela hap bilong Dibon, Bamot Bal, Bet Bal Meon
\v 18 na Jahas, Kedemot, Mepat,
\v 19 na Kiriataim, Sibma na Jeret Saha long liklik maunten bilong ples daun.
\s5
\v 20 Ruben kisim tu Bet Peo, ol ples i go daun long ol maunten bilong Piska na Bet Jesimot,
\v 21 olgeta ol biktaun i stap long stretpela hap long ol maunten na olgeta kindom bilong Sion, king bilong ol Amo i bin i stap king long Hesbon, dispela king Moses i bin winim wantaim ol hetman bilong Midia, Evi, Rekem, Su, Hu na Reba, dispela ol pikinini man bilong king bilong Sion, ol i bin stap long dispela hap graun.
\s5
\v 22 Ol manmeri bilong Israel i kilim Balam pikinini man bilong Beo, wantaim ol arapela man i bin mekim posin o sanguma, ol i kilim ol long bainat.
\v 23 Mak bilong graun bilong Ruben em long Wara Joden, dispela em mak bilong graun bilong ol. Dispela graun wantaim ol biktaun na ol liklik hauslain em bilong ol lain manmeri bilong Ruben stret, ol bin brukim na skelim i go long wanwan famili bilong ol
\s5
\v 24 Dispela graun Moses i bin givim long wanwan famili bilong ol lain manmeri bilong Gad.
\v 25 Graun bilong ol em, Jase wantaim ol biktaun bilong Gilet na hap graun bilong ol Amon i go long Aroe, long hap san kamap bilong Raba,
\v 26 long Hesbon i go long Rama Mispa na Betonim, long Mahanaim i go long graun bilong mak bilong Debi.
\s5
\v 27 Long hap ples daun, Moses i givim dispela ol graun long Bet Haram, Bet Nimra, Sukot na Sapon na ol arapela graun bilong Sion, king bilong Hesbon wantaim wara Jodan olsem mak i go daun long pinis bilong Solwara bilong Kineret na i go moa na abrusim wara Jodan long hap san kamap.
\v 28 Ol dispela graun em wanwan famili long lain bilong Gad i kisim wantaim ol biktaun na ol liklik hauslain.
\s5
\v 29 Moses i bin givim graun long ol hap lain manmeri bilong Manase. Ol i bin makim long givim i go long wanwan famili bilong hap lain manmeri bilong Manase,
\v 30 Mak bilong graun bilong ol i stat long Mahanaim, olgeta graun long Basan na olgeta graun i stap aninit long Og king bilong Basan na olgeta biktaun bilong Jai, ol i stap long Basan, 60- pela biktaun olgeta,
\v 31 hap bilong Gilet, Astarot na Edrei ol biktaun bilong Og long Basan. Ol i bin makim bilong ol wanwan famili long hap lain bilong Maki pikinini man bilong Manase em ol hap lain bilong Maki long wanwan famili.
\s5
\v 32 Dispela graun Moses i bin makim bilong ol long ol ples i stret long Moap i go abrusim wara Jodan na i go long Jeriko long hap san kamap.
\v 33 Moses i no bin givim graun long ol manmeri bilong lain bilong Levi. God Yawe, God bilong ol Israel, em ol samting ol bai kisim bilong ol yet olsem em i bin tokim ol long en.
\s5
\c 14
\cl Sapta 14
\p
\v 1 Dispela em ol hap graun ol manmeri bilong Israel i bin kisim bilong ol yet long Kenan, em pris Eliasa, Josua pikinini bilong Nun na ol lida bilong ol tumbuna lain bilong Israel i givim long ol.
\s5
\v 2 Olgeta graun ol i bin makim long pasin bilong givim samting long 9-pela na wanpela hap lain tasol, wankain olsem God Yawe i bin makim long han bilong Moses.
\v 3 Moses i givim graun hapsat long wara Jodan long tupela na wanpela hap lain tasol em i no givim graun long ol Livai olsem samting bilong ol yet.
\v 4 Ol lain tumbuna bilong Josep em ol tupela lain, em ol lain Manase na Efraim. Ol i no givim ol Livai wanpela graun, tasol ol i stap long wanwan biktaun long ol liklik hap graun wantaim ol animol na ol samting bilong ol.
\v 5 Na ol manmeri bilong Isrel i mekim olsem God Yawe i tokim Moses na ol i tilim graun.
\s5
\v 6 Bihain ol lain tumbuna bilong Juda i kam long Josua long Gilgal. Kelep, em pikinini man bilong Jefune bilong Kenas, i tokim em, ''Yu save God Yawe i bin tokim Moses long wanem i mas kamap long yu na mi long Kades Banea.
\v 7 Mi bin stap 40 krismas taim Moses wokman bilong God Yawe, em i salim mi long Kades Banea long go lukstil long graun. Wanem samting i stap long bel bilong mi long mekim, em mi kisim ripot i kam na givim.
\s5
\v 8 Tasol ol brata bilong mi husat i bin go wantaim mi, i mekim ol manmeri i poret na tingting planti. Tasol mi bihainim stret God Yawe bilong mi.
\v 9 Long dispela dei, Moses i tok, "Tru tumas, graun yu bin wokabaut pinis long en bai i kamap graun bilong yu na ol pikinini bilong yu olgeta taim, bilong wanem yu bihainim stret God Yawe em God bilong mi."
\s5
\v 10 Nau, lukim! God Yawe i bin lukautim mi na mi stap laip long 45 krismas, olsem em i bin tok. Long dispela taim God Yawe i tokim ol tok bilong em long Moses i go inap long taim ol Isrel i wokabaut long ples nating. Nau, lukim! Mi em 85 krismas.
\v 11 Mi gat stron i stap yet wankain long dispela dei Moses i salim mi i go aut. Stron bilong mi nau i olsem stron bilong mi long pait na bilong go na kam.
\s5
\v 12 Nau givim mi dispela kantri long maunten God Yawe i promis long givim mi long dispela dei. Yu bin harim long dispela dei olsem ol lain Anak i stap long ol stronpela biktaun. God Yawe bai i stap wantaim mi na bai mi inap rausim ol i go autsait olsem God Yawe i tok."
\s5
\v 13 Na Josua i blesim em na givim em graun long Hebron olsem samting bilong Kelep, em pikinini man bilong Jefune.
\v 14 Olsem na Hebron i kamap graun bilong Kelep, em pikinini man bilong Jefune bilong lain Kenas i kam yet nau long dispela dei, long wanem em i bihainim stret God Yawe, em God Yawe bilong ol lain Israel.
\v 15 Longtaim nem bilong Hebron em Kiriat Aba. Aba em i wanpela bilpela man namel long lain Anak. Bihain ol graun i malolo long pait.
\s5
\c 15
\cl Sapta 15
\p
\v 1 Mak bilong graun em ol wanwan famili bilong Juda i kisim em bikpela na i go olsem long Saut na i go mak wantaim ples Edom, wantaim dispela ples i nogat man, long ples Sin na i go moa long hap saut.
\v 2 Ol mak bilong graun bilong ol long hap Saut em i stat long arere bilong solwara Detsi, long nambis bilong em na i lukluk i go olsem long hap saut.
\s5
\v 3 Mak bilong graun bilong ol, bihain long dispela, em i go moa yet long hap saut long ol liklik maunten bilong Akrabim na abrusim i go long Sin na i go long hap saut bilong Kades Banea, bihainim Hesron na i go antap long Ada, long dispela hap em i tanim na kamap long Kaka.
\v 4 Em i bihainim i go long Asmon na i go klostu long liklik wara bilong Isip na i kamap long pinis bilong en long arere long solwara Mediterania. Dispela em mak bilong graun bilong ol long hap saut.
\s5
\v 5 Mak bilong graun long hap san kamap i stat long solwara Detsi na i go long maus bilong wara Jodan. Na mak bilong graun long hap not i stat long basis bilong solwara Detsi, long maus bilong wara Jodan
\v 6 na i go antap long Bet Hogla na abrusim i go long not bilong Bet Araba. Na em i go kamap long ston bilong Boan, em pikinini man bilong Ruben.
\s5
\v 7 Na mak bilong graun i go antap long Debi long ples daun bilong Ako na tanim i go olgeta long sait bilong hap not na tanim ken i go long Gilgal, em ples i stap long narapela sait bilong maunten bilong Adumim, em i stap long hap saut long ples daun. Na bihain mak bilong graun i abrusim ol liklik wara bilong En Semes na i go tu long En Rogel.
\v 8 Na bihain mak bilong graun en i go antap long Ples Daun bilong Ben Hinom na long saut sait bilong biktaun bilong ol lain Jebu (dispela em, Jerusalem). Na em i go antap long het bilong liklik mauten i stap namel long ples daun bilong Hinom, long hap san i go daun, em i stap long sait bilong not i pinis, long ples daun bilong Refaim.
\s5
\v 9 Na bihain ol mak bilong graun i stat antap long het bilong ol liklik mauten na i go long liklik wara i kamap long graun bilong Neptoa na i go aut long dispela hap na i go long ol taun bilong maunten Epron. Na bihain dispela mak bilong graun em i tanim olgeta i go long Bala (em wankain olsem Kiriat Jearim).
\v 10 Na mak bilong graun i raunim i go long hap san i go daun long Bala na i go long maunten Sei na kalap i go long sait bilong maunten Jearim long not (wankaim olsem long Kesalon), i go daun long Bet Semes na i go long hapsait long Timna.
\s5
\v 11 Na mak bilong graun em i go aut arere long liklik maunten long not bilong Ekron na bihain em i raunim olgeta i go long Sikeron na i go long maunten Bala na long dispela em i go long Jabnel. Na mak bilong graun em i go pinis long solwara.
\v 12 Mak bilong graun long hap san i go daun, i stat long nambis bilong Bikpela Solwara. Dispela em mak bilong graun raunim ol famlili lain bilong Juda, ol famili na famili.
\s5
\v 13 Long pasin bilong harim tok bilong God Yawe, olsem bipo em i bin tokim Josua. Orait Josua i givim sampela graun namel long famili lain bilong ol Juda i go long Kelep, em Kiriat Arba na dispela em Hebron (Arba em papa bilong ol Anak).
\v 14 Long dispela hap tasol Kelep i bin rausim ol tripela pikinini man bilong Anak, nem bilong ol em, Sesai, Aiman na Talmai, em ol tumbuna bilong Anak.
\v 15 Em i bin i go antap long displea hap long tok pait wantaim ol lain long Debi (Debi ol i save kolim Kriat Sepa).
\s5
\v 16 Kelep i tok olsem, "Dispela man husait i pait wantaim Kiriat Sepa na holim pasim em, long dispela man bai mi givim pikinini meri bilong mi Aksa long em olsem meri bilong en.''
\v 17 Taim Otniel pikinini man bilong Kenas, brata bilong Kelep na holim pasim em, Kelep i givim em Aksa pikinini meri bilong em olsem meri bilong em.
\s5
\v 18 Bihain long dispela, Aksa i kam long Otniel na tok stron long man bilong em olsem, em i mas askim Kelep, papa bilong em long kisim sampela hap graun. Taim em i kalap i go daun long donki, Kelep i tokim em, "Yu laikim wanem samting?"
\s5
\v 19 Aksa i bekim tok olsem, ''Mekim bel bilong mi i gutpela, long wanem yu bin givim mi dispela graun bilong Negev pinis olsem na givim mi sampela liklik wara i kamap long graun". Bihain Kelep i givim em ol dispela liklik wara i kamap long graun bilong maunten na ol wara bilong ples daun.
\s5
\v 20 Dispela em graun bilong ol lain manmeri bilong famili lain bilong Juda long famili na famili.
\s5
\v 21 Dispela olgeta biktaun bilong ol lain Juda na i go olgeta long hap saut na go olsem long mak bilong graun bilong ol Edom, em ol Kabsel, Eda, Jagu
\v 22 na Kina, Dimona, Adada
\v 23 na Kedes, Haso, Itnan,
\v 24 na Sip, Telem, Bealot.
\s5
\v 25 Haso Hadata, Keriot Hesron (narapela nem bilong em ol i kolim Haso)
\v 26 na Amam, Sema, Molada
\v 27 na Hasa Gada, Hesmon, Bet Pelet
\v 28 na Hasa Sual, Besiba, Bisiotia.
\s5
\v 29 Bala, Lim, Esem,
\v 30 na Eltolad, Kesil, Homa
\v 31 na Siklag, Madmana, Sansana
\v 32 na Lebaot, Silhim, Ain na Rimon. Dispela em ol 29-pela biktaun olgeta wantaim ol ples bilong ol.
\s5
\v 33 Insait long ples daun long hap bilong san i go daun na ol ples i stap em Estaol, Sora, Asna
\v 34 na Sanoa, En Ganim, Tapua, Enam
\v 35 na Jamut, Adulam, Soko, Aseka
\v 36 na Saraim, Aditaim na Gedera (dispela em Gederotaim). Dispela em ol 14-pela biktaun olgeta wantaim olgeta ol ples bilong ol.
\s5
\v 37 Senan, Hadasa, Migdalga
\v 38 na Dilien, Mispa, Joktel
\v 39 na Lakis, Boskat, Eglon
\s5
\v 40 na Kabon, Lamas, Kitlis
\v 41 na Gederot, Bet Dagon, Nama, Mekeda. Dispela em ol 16-pela biktaun wantaim olgeta ol hauslain bilong ol.
\s5
\v 42 Libna, Eta, Asa
\v 43 na Ipata, Asna, Nesip na
\v 44 Keila, Aksip, Maresa. Dispela em ol 9-pela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\s5
\v 45 Ekron, wantaim olgeta ol taun na olgeta ol hauslain
\v 46 long Ekron na i go long Bikpela Solwara na olgeta ples i stap insait long Asdot wantaim olgeta ol hauslain.
\v 47 Asdot wantaim olgeta taun i stap klostu na olgeta hauslain bilong ol na tu Gasa wantaim olgeta taun na hauslain bilong ol, i go olgeta long namel bilong Isip na srukim i go moa yet long solwara Mediterania na i bihainim sait bilong nambis.
\s5
\v 48 Long maunten ples bilong Sami, Jati, Sako
\v 49 na Dana, Kiriat, Sana (dispela em Debi)
\v 50 na Anab, Estemo, Anim
\v 51 na Gosen, Holon na Gilo. Dispela em ol 11-pela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\s5
\v 52 Arab, Duma, Esan
\v 53 na Janim, Bet Tapua, Apeka
\v 54 na Humta, Kiriat Aba (dispela em Hebron) na Sio. Dispela em ol 9-pela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\s5
\v 55 Maon, Kamel, Sip, Juta
\v 56 na Jesrel, Jokdiam, Sanoa
\v 57 na Kain, Gibea na Timna. Dispela em ol 10-pela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\s5
\v 58 Halhul, Bet Su, Gedo
\v 59 na Marat, Bet Anot na Eltekon. Dispela em ol 6-pela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\s5
\v 60 Kiriat Bal (em dispela ples, Kiriat Jearim) na Raba. Dispela em tupela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\v 61 Insait long ples nating, dispela ol ples ol i stap, em Bet Araba, Midin, Sekaka
\v 62 na Nibsan, em biktaun bilong Sol na En Gedi. Dispela em ol 6-pela biktaun, wantaim olgeta hauslain bilong ol.
\s5
\v 63 Tasol long lain Jebu, ol manmeri i stap long Jerusalim long ol lain Juda i no inap long rausim ol olsem na ol dispela Jebu i save stap wantaim ol lain Juda long dispela taim i kam inap nau.
\s5
\c 16
\cl Sapta 16
\p
\v 1 Graun ol i givim long tumbuna lain bilong Josep i stat long wara Jodan long hap bilong Jeriko, em long hap san kamap bilong liklik wara bilong Jeriko na igo olsem long ples nating i nogat man na i go olsem long ples maunten bilong Betel.
\v 2 Na mak bilong dispela graun i abrusim Betel na i go long Lus na i go moa yet long Atarot, long graun bilong ol Akit.
\s5
\v 3 Na mak bilong graun i go olsem long hap san i go daun long ples na graun bilong ol Jaflet na i go yet long graun bilong ol Bet Horon i stap daun na i go yet long Gesa na pinis long solwara.
\v 4 Long dispela rot tasol ol lain tumbuna bilong Josep, Manase na Efraim i kisim dispela graun olsem graun bilong ol yet.
\s5
\v 5 Mak bilong graun bilong ol lain tumbuna bilong Efraim long wanwan famili, em mak i stat long hap san kamap bilong Atarot Ada na igo olgeta long Bet Horon bilong ples antap,
\v 6 na long dispela hap em i go olgeta long solwara. Long Mikmetat long hap not, em i tanim i go olsem long hap san kamap bilong Tanat Silo na i go yet long hap san kamap na i go long hap san kamap long Janoa.
\v 7 Dispela mak bilong graun i lusim Janoa na i go long Atarot na go olgeta long Nara na kamap long biktaun Jeriko na pinis long wara Jodan.
\s5
\v 8 Orait, long Tapua, mak bilong graun i go olsem long hap san i go daun long liklik wara bilong Kana na pinisim long solwara. Dispela, em mak i soim graun bilong tumbuna lain bilong Efraim, long wanwan famili,
\v 9 wantaim olgeta biktaun ol i bin makim bilong lain tumbuna bilong Efraim, namel long graun bilong ol lain tumbuna bilong Manase wantaim ol biktaun na ol ples.
\s5
\v 10 Tasol ol i no bin rausim ol lain Kenan i save stap long Gesa, olsem na ol lain Kenan i stap wantaim ol lain tumbuna bilong Efraim long dispela taim yet i kam long nau, tasol ol Efraim i save givim planti wok long ol long mekim.
\s5
\c 17
\cl Sapta 17
\p
\v 1 Dispela em i wok bilong graun long ol lain bilong Manase, (husat i namba wan pikinini bilong Josep) na Maki, em i namba wan pikinini bilong Manase, husat em i papa bilong Gilet. Maki na ol tumbuna lain bilong em, ol i kisim dispela graun Gilet na Basan, bilong wanem Maki, em i gutpela man bilong pait.
\v 2 Graun ol makim long olgeta lain tumbuna bilong Manase, i go long olgeta wanlain, Abiesa, Helek, Asria, Sekem, Hefa na Semida. Em ol lain tumbuna pikinini man bilong Manase, pikinini man bilong Josep, i givim long ol wanlain bilong ol.
\s5
\v 3 Nau Jelofehet pikinini man bilong Hefa, em i pikinini man bilong Gilet, em i pikinini man bilong Maki, em i pikinini man bilong Manase husait i no gat pikinini man, tasol i gat ol pikinini meri tasol. Nem bilong ol dispela pikinini meri, em Mala, Noa, Hokla, Milka na Tisa.
\v 4 Ol i kam lukim pris Eliasa, Josua pikinini man bilong Nun na ol hetman na ol i tok,"God Yawe i tokim Moses long givim graun bilong mipela wantaim ol brata bilong mipela." Olsem na em i bihainim lo bilong God Yawe na em i givim graun long ol dispela meri namel long ol brata bilong papa bilong ol.
\s5
\v 5 10-pela hap bilong graun ol i makim bilong Manase long Gilet na Basan, dispela graun i stap long hap sait bilong Joden,
\v 6 bilong wanem ol pikinini meri bilong Manase i kisim graun bilong ol wantaim ol pikinini man bilong em. Ol i givim graun bilong Gilet i go long olgeta lain bilong Manase.
\s5
\v 7 Ol graun bilong Manase i stat long Asa i go long Mikmeta, dispela graun i stap long hap san kamap long Sekem. Na boda mak i go long saut sait bilong ol lain i stap arere long wara bilong Tapua.
\v 8 (Graun Tapua em i bilong Manase, tasol taun bilong Tapua i stap long boda mak bilong Manase, en i bilong ol lain bilong ol tumbuna bilong Efraim.)
\s5
\v 9 Boda mak i go daun long liklik wara bilong Kana. Ol dispela biktaun i stap saut sait long wara namel long ol taun bilong Manase, em ol i bilong Efraim. Boda mak bilong Manase i stap long not sait bilong wara na i go inap long solwara
\v 10 Dispela graun i go long saut, em i bilong Efraim na graun i go long not, em bilong Manase na solwara i boda mak. Long not sait Asa i stap i go na long san kamap, Isaka i stap.
\s5
\v 11 Wankain long Isaka na Asa, Manase i kisim taun Bet San na haus lain, Iblem na haus lain, olgeta manmeri long Dor na haus lain, olgeta manmeri long Endo na haus lain, olgeta manmeri long Tanak na haus lain, olgeta manmeri long Megido (na haus lain na namba tri biktaun em Nafet).
\v 12 Tasol ol lain bilong Manase i no inap long kisim ol dispela biktaun, bilong wanem ol Kenan i stap yet long dispela graun.
\s5
\v 13 Taim ol manmeri bilong Israel i kamap stron, ol i mekim ol Kenan i kamap wokboi nating, tasol ol i no rausim ol i go aut olgeta.
\s5
\v 14 Bihain ol tumbuna lain bilong Josep i tokim Josua, ol i tok, "Bilong wanem yu givim mipela wanpela hap graun long wok long en na wanpela hap bilong ol samting mipela bai kisim long en, I kam inap nau, God Yawe i blesim mipela na mekim mipela kamap planti moa?"
\v 15 Josua i tokim ol, "Sapos yupela ol manmeri i kamap bikpela long namba, yupela i go antap long bikbus na stretim graun bilong yupela yet insait long graun bilong ol Peres na ol Refaim. Mekim olsem, bilong wanem liklik maunten kantri bilong Efraim i liklik tumas long yupela."
\s5
\v 16 Ol tumbuna lain bilong Josep i tok,"Ol liklik maunten kantri i no inap long mipela. Tasol ol Kenan husat i stap long ples daun i gat planti ain karis, tupela lain wantaim, ol lain husat i stap long taun Bet San na ol ples na ol lain husat i stap long ples daun bilong Jesril."
\v 17 Bihain Josua i tokim ol lain bilong Josep -na long Efraim na Manase,"Yupela ol manmeri i gat bikpela namba na yupela i gat bikpela stron. Yupela mas noken i gat wanpela liklik hap graun tasol ol i makim bilong yupela.
\v 18 Liklik maunten kantri tu em bai i bilong yupela. Maski em i bikbus, bai yupela i klinim na kisim bilong yupela i go inap long ol boda mak. Yupela bai rausim ol lain Kenan, maski ol i gat ain karis na maski ol i stron."
\s5
\c 18
\cl Sapta 18
\p
\v 1 Olgeta manmeri bilong Isrel ol i kam bum wantaim long Silo. ol i wokim haus sel bilong bum na toktok long winim ol graun em i stap pinis.
\v 2 Ol 7-pela hap lain manmeri bilong Isrel ol i no kisim graun yet.
\s5
\v 3 Josua i tokim ol manmeri bilong Isrel olsem, "Long wanem taim yupela bai i wokabaut i go long graun bilong God Yawe, God bilong tumbuna lain bilong yupela i bin givim long yupela?
\v 4 Makim yupela yet tripela man long wanwan femeli lain na bai mi salim ol i go aut. Ol bai i go aut na sekim graun i go antap na kam daun. Ol bai raitim ol samting ol bin lukim na kisim na ol bai kam bek long mi.
\s5
\v 5 Ol bai i skelim long 7-pela hap. Juda bai stap yet long saut lain mak bilong em na ol lain manmeri bilong Josep bai i go yet long hap not long graun mak bilong ol.
\v 6 Yupela bai raitim long 7-pela hap, ol ripot bilong graun na kisim ol pepa i kam long mi na long ai bilong God Yawe bai mi pilai laki long tilim i go long yupela.
\s5
\v 7 Ol livai i no gat graun bilong ol, ol i kisim wok pris bilong God Yawe tasol. Gat, Ruben na hap lain manmeri bilong lain tumbuna bilong Manase i kisim pinis hap bilong ol long wara Jodan. Dispela em Moses wokman bilong God Yawe i givim long ol."
\s5
\v 8 Na ol man i kirap na go. Na Josua i tokim ol man husat i go long raitim ol ripot bilong graun na i tok, "Go antap na i kam daun na raitm ol ripot bilong graun na kisim kam long mi. Na long ai bilong God Yawe long Silo bai mi pilai laki bilong yupela."
\v 9 Ol man i lusim na i go antap kam daun na raitim ol ripot bilong graun long bikpela pepa long 7-pela hap na raitim ol namba bilong biktaun. Bihain ol i go bek ken long Josua long kemp Silo.
\s5
\v 10 Long ai bilong God Yawe Josua i pilai laki long Silo. Long em Josua i skelim ol graun i go long ol manmeri bilong Isreal, long wanwan bilong ol em i givim graun mak wantaim.
\s5
\v 11 Long tumbuna lain bilong Bensamin em i givim graun long tumbuna i go long tumbuna. Em i skelim graun namel long ol lain tumbuna bilong Juda na lain tumbuna bilong Josep.
\v 12 Long sait bilong hap not, boda mak bilong ol i stat long wara Jodan. Mak bilong en i go antap arere tru bilong hap not bilong Jeriko na i go antap long maunten ples bilong hap san i go daun. Long hap em kamap long ples nating bilong Bet Aven.
\s5
\v 13 Long en boda mak i go pas long hap saut na makim i go long Lus (wankain ples olsem Betel). Mak i go daun ken long Atarot Ada klostu long maunten long hap saut bilong Bet Horon.
\v 14 Mak i go long narapela hap. Long hap san i go daun em i tanim i go long hap saut na bihainim i go long maunten na abrusim i go long Bet Horon. Dispela mak i kam pinis long Kiriat Bal (em i Kiriat Yiarim) em biktaun bilong lain tumbuna bilong Juda. Dispela i mekim mak bilong hap san i go daun.
\s5
\v 15 Long hap saut em i stat long autsait bilong Kiriat Jeram. Mak i go long Efron na i go long ol liklik wara bilong Neptoa.
\v 16 Mak bilong en i go daun long maunten long narapela sait bilong stretpela ples daun bilong Ben Inom. Em i stap long hap not long pinis bilong stretpela ples daun bilong Refaim. Em i go daun ken long stretpela ples daun bilong Hinom, long hap saut i go daun long jebus na i go daun moa yet long En Rogel.
\s5
\v 17 Em i tanim i go long hap not na i go stret long en Semes na long em i go aut long Gelirot. Em narapela sait bilong Adumim. Bihain i go daun long ples Ston bilong Bohan pikinini bilong Ruben.
\v 18 Em i go olgeta long hap not bilong liklik maunten Bet Araba na i go daun long Araba.
\s5
\v 19 Mak i go olgeta long hap not bilong liklik maunten bilong Bet Hokla. Arere bilong mak i kam inap long hap bilong not bilong Detsi long arere bilong hap saut bilong wara Jodan. Dispela em i mak bilong hap saut.
\v 20 Wara Jodan i stap olsem mak bilong graun long hap san kamap. Dispela em graun bilong lain Bensamin na ol i tilim i go long wanwan lain famili.
\s5
\v 21 Nau ol biktaun bilong tumbuna lain bilong Bensamen, long tumbuna lain i go long tumbuna lain, wantaim ol dispela biktaun em Jeriko, Bet Hokla na Emek Kesis,
\v 22 Bet Araba, Semaraim, Betel,
\v 23 Avim, Para, Ofra,
\v 24 Kepa Amoni, Opni na Geba. Igat 12pela biktaun, wantaim ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 25 Na tu ol i gat biktaun bilong Gibeon, Rama, Berot,
\v 26 Mispa, Kefira, Mosa,
\v 27 Rekem, Irpel, Tarala,
\v 28 Sela, Aelef, Jebu(wankain olsem Jerusalem), Kibia na Kiriat. Em ol 14-pela biktaun wantaim ol ples bilong ol. Dispela ol biktaun na ples em bilong ol lain tumbuna bilong Bensamin.
\s5
\c 19
\cl Sapta 19
\p
\v 1 Namba 2 hap skel bilong graun ol i makim i go long Simion, wanwan famili lain bilong em. Graun bilong ol i stap namel long graun bilong ol lain Juda.
\s5
\v 2 Ol i kisim dispela ol graun long ples Beseba, Seba, Molada,
\v 3 Hasa Sua, Bala, Esem,
\v 4 Eltola, Betu na Homa.
\s5
\v 5 Simion i kisim tu Silak, Bet Makabot, Hasa Susa,
\v 6 Bet Lebaot na Saruen. Dispela em ol 13-pela biktaun, wantaim ol liklik ples bilong ol.
\v 7 Simion i kisim Ain, Rimon, Eta na Asan. Dispela em ol 4 pela biktaun wantaim ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 8 Dispela olgeta i stap wantaim ol liklik ples i raunim ol i go long hap bilong biktaun em i stap longwe long Balat Bia wankain olsem Rama insait long Negev. Dispela em i graun bilong ol lain famili bilong Simion, long wanwan famili lain.
\v 9 Ol graun bilong ol lain famili bilong Simion i kamapim hap graun bilong ol lain bilong Juda. Long wanem hap graun ol i bin givim ol lain Juda i bikpela tumas, ol famili lain bilong Simion i kisim graun namel long skel graun bilong ol.
\s5
\v 10 Namba 3 hap skel bilong graun i go long ol lain bilong Jebulon, wanwan famili lain. Mak bilong graun bilong ol i stat long Sarit.
\v 11 Na graun mak bilong ol i go antap olsem long hap san i go daun long Marala na i bumim Dabeset na i go moa yet long liklik wara i stap hapsait long Jokniam.
\s5
\v 12 Long Sarit mak i tanim i go long san kamap na i go kamap long graun mak bilong Kislot Tabo. Long hap em i go long Daberat na ken i go antap long Japia.
\v 13 Long hap em i abrusim i go long hap san kamap bilong Gat Hefa na bihain i go long Et Kasin na bihain em i go long Rimon na tanim i go olsem long Nia.
\s5
\v 14 Mak bilong graun i tanim i go long not long Hanaton na i pinis long ples daun bilong Ipta El.
\v 15 Dispela ol ples em ol biktaun olsem, Katah, Nahala, Simron, Idala na Betlihem. I gat 12-pela biktaun wantaim ol liklik ples bilong ol.
\v 16 Dispela em ol graun bilong ol lain tumbuna bilong ol famili bilong Jebulun, wanwan famili lain wantaim ol dispela biktaun na ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 17 Namba 4 hap skel bilong graun ol i makim em i go long ol lain bilong Isaka long wanwan famili.
\v 18 Ples mak bilong graun bilong ol i Jesril, Kesulot, Sunem,
\v 19 Haparaim, Sion, Anaharat.
\s5
\v 20 Na tu ples Rabit, Kison, Ebes,
\v 21 Remet, En Ganim, En Hadana Bet Pases.
\v 22 Mak bilong graun bilong ol i bum wantaim Tabo, Sahasuma, Bet Semes na pinis long wara Joden. Dispela em 16-pela biktaun wantaim ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 23 Dispela em i graun bilong ol tumbuna lain bilong Isaka, long ol famili lain bilong ol na ol biktaun, wantaim ol liklik ples.
\s5
\v 24 Na namba 5 skel bilong graun i go long ol lain bilong Asa, long wanwan famili lain.
\v 25 Mak bilong graun bilong ol em i Helkat, Hali, Beten, Aksap,
\v 26 Alamelek, Amad na Misal. Long hap san i go daun mak bilong graun i go moa yet long Kamel and Sio Libnat.
\s5
\v 27 Em i tanim i go long hap san kamap bilong Bet Dagon na i go moa olsem long Jebulun, ken i go long ples daun bilong Ipta El, i go moa long hap not long Bet Emek na Neiel. Bihain em i go yet long hap not long Kabul.
\v 28 Bihain em i go yet long Abdon, Reob, Hamon na Kana na i go olgeta long Bikpela Sidon.
\s5
\v 29 Mak bilong graun i tanim i go bek long Rama na i go long ol stronpela banis bilong biktaun Taia. Bihain mak bilong graun i tanim i go long Hosa na pinis long solwara, long hap graun bilong Aksip,
\v 30 Uma, Apek na Reop. I bin i gat 22- pela biktaun wantaim ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 31 Dispela em graun bilong ol famili bilong Asa, wanwan famili lain na ol biktaun wantaim ol liklik ples.
\s5
\v 32 Namba 6 hap skel bilong graun i go long ol famili lain bilong Naptali long wanwan famili lain.
\v 33 Mak bilong graun bilong ol i go long Helepa, long diwai ok i stap long Sananim, i go long Adami Nekep na Jabnil, i go olgeta long Lakum na i pinis long wara Joden.
\v 34 Ol mak bilong graun i ron i go long hap san i go daun long Asnot Tabor, i go insait long Hukok na kamap long Jebulun long hap bilong saut na i kamap long Asa long hap san i go daun na Juda i stap long hap san kamap long wara Joden.
\s5
\v 35 Ol biktaun wantaim stronpela banis em Sidim, Ser, Hamat, Rakat, Kineret,
\v 36 Adama, Rama, Haso,
\v 37 Kedes, Edrei na En Haso.
\s5
\v 38 Na i gat ol dispela bik taun tu olsem Yiron, Migdal El, Horem, Bet Anat na Bet Semes. Em ol 19-pela biktaun, wantaim ol liklik ples bilong ol.
\v 39 Dispela em ol graun bilong ol famili lain bilong Natali long wanwan famili lain na biktaun wantaim ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 40 Namba 7 hap skel bilong graun i go long ol lain famili bilong Dan long wanwan famili lain.
\v 41 Mak bilong graun bilong ol em Jora, Estaol, Ir Semes,
\v 42 Salabin, Ajalon na Itla.
\s5
\v 43 Insait long dispela tu i stap, Elon, Timna, Ekron
\v 44 Elteke, Gibeton, Balat,
\v 45 Jeut, Bene Berak, na Gat Rimon,
\v 46 Me Jakon na Rakon wantaim ol mak bilong graun lo hapsait long Jopa.
\s5
\v 47 Taim mak bilong ol lain famili bilong Dan i bin lus long ol. Dan i go na pait wantaim Lesem. Em i holim ol na kilim ol wantaim bainat, em kisim ples bilong em na i sindaun long en. Ol i senisim nem bilong Lesem na ol i kolim nem bilong em Dan bihainim nem bilong tumbuna bilong ol.
\v 48 Dispela em graun bilong ol lain famili bilong Dan i bihainim famili lain wantaim ol biktaun na ol liklik ples bilong ol.
\s5
\v 49 Taim ol i skelim graun pinis, ol manmeri bilong Israel i givim sampela hap graun namel long ol yet i go long Josua pikinini man bilong Nun.
\v 50 Long stronpela oda bilong God Yawe, ol i givim em biktaun em i bin askim long en, Timnat Sera long mauten bilong Efraim. Em i wokim ken bik taun na i stap long en..
\s5
\v 51 Dispela em ol graun pris Eliesa na Nun pikinini man bilong Josua na ol hetman bilong ol lain famili bilong ol manmeri bilong Israel i bin makim lot long Silon. Long ai bilong God Yawe, long dua bilong sel haus bilong bum. Nau ol i pinisim wok bilong skelim graun.
\s5
\c 20
\cl Sapta 20
\p
\v 1 Na God Yawe i tokim Josua,
\v 2 ''Tokim ol manmeri bilong Israel na tokim ol olsem, makim ol bik taun bilong ples hait olsem mi bin tokim Moses long tokim yupela.
\v 3 Mekim olsem na man husat i no tingting long kilim narapela man i go long dispela hap. Dispela ol biktaun bai kamap ples hait long husat man i laik bekim pe bilong blut bilong man ol i bin kilim,
\s5
\v 4 Em bai ran i go long wanpela bilong dispela biktaun na sanap long rot i go long dua bilong biktaun na tokaut long dispela bagarap long ol lida bilong biktaun. Na bai ol i kisim em i go insait long biktaun na ol bai givim em, ples bilong em long stap wantaim ol.
\s5
\v 5 Sapos wanpela bilong ol i traim long bekim pei bilong blut bilong man i dai pinis, orait ol manmeri bilong biktaun i no ken givim dispela man husat i kilim em i go long han bilong ol lida man. Ol i no ken mekim olsem long wanem em i no tingting long kilim brata bilong em, em i no gat bel nogut long brata bilong em bipo.
\v 6 Em i mas stap long dispela biktaun inap em sanap long kot long ai bilong ol manmeri, i go inap long dai bilong wanpela husat i mekim wok olsem het pris long ol dispela dei. Na wanpela husat i bin abrus na kilim narapela, em bai go bek long taun bilong em na haus bilong em, long taun em i bin ranawe long en."
\s5
\v 7 Olsem na ol Israel i makim Kedes dispela taun i stap insait long distrik Galili long liklik ples maunten long Naptali na Sekem insait long maunten Efraim na Kiriat Aba em i wankain olsem Hebron long liklik ples maunten bilong Juda.
\v 8 Na go yet long Joden long hap san kamap long Jeriko, ol i makim Beser long ples nating long bikpela hap bilong lain tumbuna bilong Ruben na Ramot Gilit, long lain tumbuna bilong Gat na Golen insait long Basan, long lain tumbuna bilong Manase.
\s5
\v 9 Dispela em ol biktaun ol i makim bilong olgeta manmeri bilong Israel na ol narapela lain i kam i stap namel long ol, olsem na wanpela i abrus na kilim narapela i ken ranawe i go hait long ol. Dispela man i no inap dai long han bilong man husait i laik bekim pe bilong blut i kapsait, inap man husat i asua i mas sanap long bum ples long ai bilong ol planti manmeri..
\s5
\c 21
\cl Sapta 21
\p
\v 1 Nau ol wanwan hetman bilong ol Livai i kam long pris Elisa, long Josua pikinini bilong Nun na long hetman bilong ol lida bilong wanwan lain tumbuna bilong ol manmeri bilong Israel.
\v 2 Ol i mekim dispela tok long ol long Silo long graun bilong Kenan, "God Yawe i givim yupela tok em i givim Moses olsem bai em i givim ol biktaun long stap long em, wantaim ol gutpela graun bilong lukautim ol bulmakau na ol sipsip bilong yumi."
\s5
\v 3 Olsem na long maus bilong God Yawe, ol manmeri bilong Israel i givim ol taun ol i bin kisim wantaim gutpela graun i gat gras, i go long ol lain Livai.
\s5
\v 4 Ol pris bilong lain tumbuna bilong Aron i kamap long ol lain Livai. Taim ol i tromoi satu long kamapim mak bilong graun bilong ol lain bilong Kohat ol i kisim mak olsem 13-pela biktaun i kam long lain bilong Juda, Simion na Bensamin.
\v 5 Long ol arapela lain bilong Kohat ol i givim ol 10-pela bik taun i kam long lain bilong Ifreim, Dan wantaim hap lain bilong Manase.
\s5
\v 6 Taim ol i tromoim satu, ol manmeri husat i kam long lain tumbuna pikinini bilong Geson ol i givim 13-pela bik taun i kam long ol lain tumbuna bilong Isaka, Asa, Naptalai na hap lain bilong Manase long ples Basan.
\v 7 Na ol manmeri husat i kam long lain bilong Merari, wan wan lain famili, i kisim 12-pela biktaun i kam long lain tumbuna bilong Ruben, Gad na Sebulun.
\s5
\v 8 Bihain long ol i tromoim satu ol manmeri bilong Israel i givim dispela ol biktaun (i go wantaim ol graun i gat gutpela gras) i go long ol lain Livai, olsem God Yawe i bin tokim ol long han bilong Moses.
\v 9 Long ol tumbuna lain bilong Juda na Simion, ol i bin makim graun i go long ol dispela bik taun na ol i raitim nem bilong ol long hia.
\v 10 Nambawan taim ol i bin tromoi satu ol i givim ol dispela biktaun long ol lain tumbuna bilong Aron i stap namel long ol lain bilong Kohat na ol ken i kam long lain bilong ol Livai.
\s5
\v 11 Ol lain Israel i givim Kiriat Aba (Aba em papa bilong Anak), dispela ples i olsem Hebron, i stap long ples maunten bilong Juda wantaim ol gutpela graun i gat gras i raunim.
\v 12 Tasol ol gutpela graun bilong bik taun wantaim ol haus lain ol i bin givim pinis long han bilong Kelep bilong Jepune, olsem samting bilong em yet.
\s5
\v 13 Long ol lain tumbuna bilong Aron em i pris, ol i givim Hebron na Libna wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras. Hebron em i biktaun bilong ol man i ken ranawe i go na hait taim wanpela man i laik kiilm narapela man i dai
\v 14 Jatir wantain ol gutpela graun i gat gras na Estemoa wantaim ol gutpela graun i gat gras.
\v 15 Ol i bin givim tu Holon na Debi wantaim graun i gat gutpela gras,
\v 16 ain, Juta, Bet Semes wantaim ol gutpela graun i gat gras. Dispela 9- pela biktaun i bin kam long dispela tupela lain i bin givim go long ol.
\s5
\v 17 Long lain tumbuna bilong Bensamin ol i givim Gibion na Geba wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras,
\v 18 Anatot wantaim ol gutpela graun i gat gras na Almon wantaim ol liklik hap ples bilong em na 4-pela biktaun bilong em.
\v 19 Ol biktaun ol i bin givim i go long ol pris, em ol lain tumbuna pikinini bilong Aron, i kamap 13-pela biktaun olgeta, wantaim ol gutpela graun i gat gras.
\s5
\v 20 Ol arapela lain bilong Kohat ol i lain tumbuna bilong Livai. Ol i bin kisim ol biktaun long ol lain tumbuna bilong Ifreim long taim ol i bin tromoi satu.
\v 21 Sekam na Gesa wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras ol i givim tu long ol. Sekam em dispela ples mauten bilong Ifreim, dispela biktaun ol man i save ranawe i go long em taim ol i kilim ol man i dai.
\v 22 Kibsaim na Bet Horon i gat gutpela graun i gat gras. Insait long ol dispela 4-pela biktaun
\s5
\v 23 Long tumbuna lain bilong Dan i go long lain bilong Kohat ol i givim Elteke na Gibeton wantaim gutpela graun i gat gutpela gras.
\v 24 Ajalon na Gath Rimon wantaim gutpela hap graun i gat gutpela gras. Insait long ol dispela 4-pela biktaun.
\s5
\v 25 Long hap lain bilong Manase, ol lain tumbuna bilong Kohat i bin givim Taanek na Gat Rimon wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras. Insait long 2- pela bikpela taun bilong ol.
\v 26 Igat ol 10-pela biktaun i bilong ol arapela lain tumbuna bilong Kohat wantaim ol gutpela graun i gat gras.
\s5
\v 27 Long ol hap lain Manase na i go long ol lain tumbuna bilong Geson, dispela em ol arapela lain Livai, husat i givim Golan insait long Basan wantaim ol gutpela graun. Wantaim wanpela biktaun, taim wanpela man i aburis na kilim narapela man i mas go na hait, wantaim Be Etera na ol gutpela graun na tupela bikpela taun i stap insait long ol.
\s5
\v 28 Long ol lain bilong Geson ol i kisim Kison long han bilong ol lain tumbuna bilong Isakar na Daberat wantaim ol gutpela graun i gat gras i stap long en.
\v 29 Jamut na En Ganim wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras na 4-pela bikpela taun.
\v 30 Long ol lain tumbuna bilong Asa, ol i bin givim Misal na Abdon wantaim ol gutpela graun i gat gras.
\v 31 Helgat na Rehop wantaim ol gutpela graun i gat gras na 4-pela bikpela taun i stap insait long ol.
\s5
\v 32 Long ol lain bilong Naptali, ol i bin givim ol tumbuna bilong Geson Gedes long Galili em i ples hait bilong ol man taim ol i laik lilim ol i dai. Hamot Dor na katan wantaim ol gutpela graun i gat gras na 3-pela biktaun i stap insait long ol.
\v 33 Em i kamap olsem 13-pela biktaun olgeta i kam aut long ol lain tumbuna bilong Geson, ol i bin kisim tu ol gutpela graun i gat gras.
\s5
\v 34 Long ol arapela lain Livai long lain tumbuna bilong Merari i bin kisim long han bilong ol lain bilong Sebulun, Jokneam na Katah wantaim ol gutpela hap graun i gat gras i stap long en,
\v 35 Dimna na Nahalal i kisim ol gutpela graun i gat gras na 4-pela bikpela taun i stap insait long ol.
\s5
\v 36 Long lain Merari ol lain tumbuna bilong Ruben i givim, Beja na Jahas wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras,
\v 37 Kedemot na Mefat wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras i stap long en na tu ol i kisim 4-pela biktaun.
\v 38 Long han bilong ol tumbuna lain bilong Gat, ol i bin givim Ramot long Gileat na ol gutpela graun i gat gutpela gras na ol taun bilong i go na hait taim wanpela man i kilim wantok bilong em i dai. Manahaim i kisim tu ol gutpela graun i gat gutpela gras i stap long em.
\s5
\v 39 Ol lain tumbuna bilong Merari i kisim tu Hesbon na Jesa wantaim ol gutpela graun i gat gutpela gras i stap long 4-pela biktaun.
\v 40 Dispela em ol biktaun bilong ol sampela lain Merari, husat i bilong ol lain Livai, 12-pela biktaun i go long han bilong ol taim ol i bin tromoi satu.
\s5
\v 41 Ol biktaun em ol lain Livai i bin kisim, namel long ol manmeri bilong Israel taim ol i kisim graun, em i kamap 48-pela biktaun wantaim gutpela graun i gat gutpela gras.
\v 42 Olgeta dispela taun i stap insait long ol gutpela graun i gat gutpela gras, em i bin i go olsem long ol dispela biktaun.
\s5
\v 43 God Yawe i givim ol Israel ol graun em i bin promis long givim ol tumbuna bilong ol, Ol lain Israel i kisim graun pinis na sindaun long em.
\v 44 Na God Yawe i givim malolo i go long olgeta hap, olsem em i bin promisim ol tumbuna bilong ol. Nogat wanpela birua bilong ol bai i winim ol na daunim ol. God Yawe i givim ol birua bilong ol i go long han bilong ol.
\v 45 Nogat wanpela bilong ol gutpela promis God Yawe i mekim long Israel i popaia, olgeta samting i kamap olsem em i bin tok.
\s5
\c 22
\cl Sapta 22
\p
\v 1 Long dispela taim Josua i singautim ol lain bilong Ruben, ol lain Gad na ol hap lain bilong Manase.
\v 2 Em i tokim ol olsem, "Yupela i bin mekim olgeta samting Moses wokman bilong God Yawe i bin tokim yupela long en. Yupela i bin harim tok bilong mi long olgeta samting mi tokim yupela long mekim.
\v 3 Yupela no lus tingting long ol brata bilong yupela, long bipo i kam inap long nau na yupela i bin bihainim gut tru olgeta samting 10-pela lo bilong God Yawe i toktok long em.
\s5
\v 4 Nau God Yawe, God bilong yupela i givim malolo long ol brata bilong yupela, olsem em i bin tok promis long ol. Olsem na tanim nau na go bek long ol haus sel bilong yupela long graun bilong yupela em Moses wokman bilong God Yawe i bin givim yupela long hapsait long wara Jodan.
\v 5 Olsem na yupela i mas lukluk gut tru long bihainim olgeta lo, em Moses wokman bilong God Yawe i tokim yupela long bihainim, long laikim God Yawe na long wokabaut long pasin bilong em, bihainim lo na stap wantaim em na lotuim em wantaim bel na olgeta tingting bilong yu."
\v 6 Olsem na Josua i blesim ol na salim ol i go na ol i go bek long haus sel bilong ol.
\s5
\v 7 Na long ol wan hap famili lain bilong Manase em Moses i bin givim graun Basan long ol, tasol long narapela hap lain, Josua i givim graun klostu long ol brata bilong ol long hap san i go daun long Joden. Josua i blesim ol na salim ol i go long sel haus bilong ol
\v 8 na em i tokim ol olsem, "Go bek long haus sel bilong yupela wantaim planti mani, ol planti animol yupela i save luakutim, wantaim silva na gol, wantaim bras, ain na planti planti klos. Brukim long namel na skelim wantaim ol brata bilong yupela ol samting yupela i kisim long pait taim yupela i winim ol birua bilong yupela."
\s5
\v 9 Olsem na ol tumbuna lain bilong Ruben, tumbuna lain bilong Gad na ol hap famili bilong Manase i go bek long ples na lusim ol manmeri bilong Israel i stap long Silon, long Kenan. Ol i lusim dispela hap long go long hap long Giled, long graun bilong ol yet ol i bin kisim, taim ol i bihainim lo bilong God Yawe em Moses i givim ol long han bilong em.
\s5
\v 10 Taim ol i kamap long Jordan graun bilong Kenan, ol lain Ruben, ol Gad na hap famili bilong Manase i mekim wanpela, bikpela na longpela alta arere long wara Joden.
\v 11 Ol manmeri bilong Israel i harim dispela na tok, "Lukim! Ol lain manmeri bilong Ruben, Gad na hap famili bilong Manase i mekim wanpela alta long graun bilong Kenan, long Gelilot, klostu long Joden, long sait bilong ol manmeri bilong Israel."
\s5
\v 12 Taim ol manmeri bilong Israel i harim dispela, olgeta lain manmeri bilong Israel i kam bum wantaim long Siloh, long go antap na pait wantaim ol.
\s5
\v 13 Orait ol manmeri bilong Israel i salim wanpela i karim tok i go long ol lain Ruben, ol Gad na ol hap lain bilong Manase, long graun bilong ol Giled, ol i salim pris Pinias pikinini bilong Eliasar,
\v 14 wantaim ol 10-pela lida, wanwan long olgeta lain famili bilong ol Israel, olgeta yet i lida bilong ol famili namel long Israel.
\s5
\v 15 Ol i kam long ol lain bilong Ruben, Gad na hap lain bilong Manase, long graun bilong Giled na ol i tokim ol olsem,
\v 16 "olgeta lain manmeri bilong God Yawe ol i bung na i tok olsem, 'em wanem kain pasin nogut yupela i mekim long God Yawe bilong Israel, yupela mekim dispela dei long noken bihainim God Yawe na mekim alta bilong yupela yet na tanim baksait long God Yawe?
\s5
\v 17 Ating ol sin bilong mipela long Peor i no inap long mipela? Na nau mipela i no klinim mipela yet long ol dispela sin. Olsem na long dispela ol sin bagarap i kam antap long olgeta lain manmeri bilong God Yawe.
\v 18 Ating yupela i mas tanim baksait long bihainim God Yawe, nau long dispela taim? Sapos yupela i tanim baksait long God Yawe nau, tumoro em bai belhat long olgeta lain manmeri bilong Israel.
\s5
\v 19 Olsem na sapos dispela graun yupela sindaun long en i bagarap, orait yupela i mas i go hapsait long graun, lotu haus sel bilong God Yawe i sanap long en na kisim ples namel long mipela. Na noken tru tanim baksait long God Yawe, o tanim baksait long mipela na mekim alta bilong yupela yet na i no alta bilong God Yawe, God bilong mipela.
\v 20 Ating Aeken pikinini bilong Sira i bin bagarapim bilip bilong em long dispela samting ol i bin mekim long givim long God? Olsem na dispela i bringim belhat bilong God Yawe i kam antap long olgeta manmeri bilong Israel. Dispela man em yet i no kisim bagarap long sin bilong em."
\s5
\v 21 Orait nau ol lain famili bilong Ruben, Gad na hap famili lain bilong Manase i bekim tok olsem i go long hetman bilong ol Israel.
\v 22 "Stronpela God Yawe, God Yawe! Stronpela God, God Yawe! Em i save na larim Israel i yet save" noken larim mipela i stap nau sapos mipela i tanim baksait na i bagarapim bilip bilong mipela long God Yawe long dispela dei
\v 23 long wanem mipela yet i bin mekim alta na tanim baksait long God Yawe. Sapos mipela i mekim alta long kukim ofa antap long en, ol ofa bilong kukim olgeta long paia, ofa bilong kukim wit samting na ofa bilong bel isi na larim God Yawe i mekim mipela kisim hevi bilong en.
\s5
\v 24 "Nogat! Mipela i poret tasol na mekim olsem long wanem nogut ol pikinini bilong yupela bai i tok olsem long ol pikinini bilong mipela, "Yupela i gat wanem kain wok wantaim God Yawe God bilong Israel?
\s5
\v 25 Long wanem God Yawe i mekim wara Joden graun mak namel long yupela na mipela. Yupela ol manmeri bilong Ruben na Gad, i nogat wanpela wok wantaim God Yawe.' Olsem na ol pikinini bilong yupela i ken mekim ol piknini bilong mipela long noken lotuim God Yawe.
\s5
\v 26 Olsem na mipela i tok, 'Orait yumi mekim wanpela alta i no bilong ol ofa paia save kukim o ol arapela ofa,
\v 27 tasol long kamap olsem witnes namel long mipela na yupela na namel ol lain manmeri i bai kamap bihain long mipela, bai mekim wok long ai bilong God Yawe, wantaim ol ofa bilong mipela em paia save kukim long en na ol ofa bilong bel isi bilong mipela na ol pikinini bilong yupela bai i no inap tok long ol pikinini bilong mipela long bihain taim," Yupela nogat skel na mak insait long God Yawe."'
\s5
\v 28 Olsem na mipela i tok, "Sapos bai yupela tok olsem long mipela o long ol lain manmeri i kamap bihain long mipela, bai yumi i tok olsem,"Lukim! Dispela em i piksa bilong alta bilong God Yawe, ol tumbuna bilong mipela i mekim na em i no bilong ol ofa paia i save kukim olgeta long en na bilong mekim ofa, tasol bai i kamap witnes namel long mipela na yupela."
\v 29 Dispela pasin bilong tanim baksait long God Yawe bai i stap long we tru long mipela olsem na nau tanim baksait long bihainim em long mekim alta bilong ol ofa bilong kukim long paia na bilong ofa bilong ol wit samting o mekim ofa long alta i no bilong God Yawe, God bilong mipela husat i stap long lotu haus sel bilong em."
\s5
\v 30 Taim pris Pinias na olgeta lida bilong ol manmeri, husat em ol hetman bilong ol famili lain bilong Israel ol i stap wantaim em i harim ol tok ol famili lain bilong Ruben, Gad na Manase i tok i gutpela long ai bilong ol.
\v 31 Pris Pinias pikinini man bilong Elisar i tok olsem long ol lain manmeri bilong Ruben, Gad na Manase, "Nau mipela i save olsem God Yawe i stap namel long mipela, long wanem yupela i no mekim wanpela samting i bagarapim bilip bilong mipela i go long God Yawe. Na yupela i kisim bek ol lain manmeri bilong Israel long han bilong God Yawe."
\s5
\v 32 Orait bihain pris Pinias pikinini bilong Elisar wantaim ol lida man i kam bek long ples bilong ol Ruben na Gad, long ples Giled na i go bek long ples Kenap na kisim tok i go tokim ol manmeri bilong Israel.
\v 33 Ripot bilong ol i gutpela long harim bilong ol lain manmeri bilong Israel. Ol manmeri bilong Israel i amamas long God Yawe na i no tok moa long pait wantaim ol lain Ruben, Gad na long bagarapim graun ol i sindaun long en.
\s5
\v 34 Ol lain manmeri bilong Ruben na ol Gad i givim nem bilong dispela alta "Witnes," long wanem ol i tok, "Em i witnes olsem God Yawe em i God tru."
\s5
\c 23
\cl Sapta 23
\p
\v 1 Bihain long planti dei, taim God Yawe i givim malolo long ol Israel na ol i no pait moa long ol birua bilong ol we i raunim ol na Josua i go lapun na i gat planti krismas.
\v 2 Josua i singautim olgeta Isrel, ol bikman bilong ol, ol lida, ol Jas, ol ofisa bilong ol na tokim ol, "Mi lapun pinis.
\v 3 Yu lukim pinis olgeta samting God Yawe i bin mekim pinis long olgeta kantri long yu tasol, long wanem em i God Yawe, God bilong yupela i bin pait long helpim yupela.
\s5
\v 4 Lukim. Mi bin makim bilong yupela dispela ol kantri i stap yet bai yupela pait na kisim na givim long ol tumbuna bilong yupela. Wankain long ol narapela kantri mi bin bagarapim pinis, long Jodan i go inap long bikpela solwara long hap san i go daun.
\v 5 God Yawe, God bilong yupela bai i kisim yupela kam aut. Em bai rausim ol aut long yupela. Em bai rausim ol long dispela graun bilong ol na bai yupela i kisim dispela graun bilong ol, em i olsem God Yawe, God bilong yu i bin tok promis long yu bipo.
\s5
\v 6 Olsem na sanap stron. Na yu mas lukautim yu yet na bihainim olgeta samting ol i raitim pinis na stap insait long buk lo bilong Moses. Tanim i go long han sut o i go long han kais,
\v 7 yupela i noken pas wantaim ol manmeri i stap namel long yupela na noken kolim nating nem bilong gaiman god bilong ol. Long taim yupela laik mekim tok tru antap, yupela i noken kolim nem bilong gaiman god bilong ol. Na brukim skru long ol na lotu long ol.
\v 8 Nau tasol, yupela i mas pas wantaim God Yawe na bihainim em olsem yupela i bin mekim i kam inap nau.
\s5
\v 9 God Yawe i rausim pinis ol bikpela na stronpela kantri. Na i no gat wanpela inap sanap stronna sakim yupela long dispela taim.
\v 10 Wanpela man bilong yupela inap mekim 1,000 man bilong ol i ranawe. Long wanem, God Yawe i helpim yupela long pait, olsem bipo em i bin promis long mekim.
\v 11 Orait nau yupela i mas i gat wankain pasin, olsem laikim tru God Yawe, Bikpela bilong yupela.
\s5
\v 12 Tasol sapos yupela i lusim God Yawe bilong yumi na yupela i pas wantaim arapela lain manmeri i stap long kantri namel long yupela na yupela maritim ol na yupela i bum wantaim ol na ol i bum wantaim yupela,
\v 13 orait yupela i mas save olsem, God Yawe, God bilong yupela bai i no inap rausim ol lain i stap namel long yupela na bai ol i kamap trap long yupela na ol wip long baksait na pipia long ai bilong yupela na yupela bai i bagarap long dispela gutpela graun we God Yawe i givim long yupela.
\s5
\v 14 Nau bai mi i go long olgeta hap bilong dispela graun na yu save pinis insait long bel na tingting we i nogat wanpela tok giaman i save kam aut long olgeta gutpela samting God Yawe, God bilong yu i bin tok bipo. Olgeta samting i kam long yu. Nogat wanpela i save popoia.
\v 15 Olsem tasol olgeta tok bilong God Yawe, God bilong yupela i bin promis long en i bin kamap pinis, olsem tasol God Yawe bai larim ol samting nogut i bagarapim yupela long dispela gutpela graun God Yawe, God bilong yupela i bin givim yupela.
\s5
\v 16 Em bai i mekim nogut long yupela sapos yupela i brukim kontrak bilong God Yawe, God bilong Yupela, em i tokim yupela long bihainim. Sapos yupela i lotu long ol narapela giaman god orait belhat bilong God Yawe bai i kam long yupela na bai yupela i pinis hariap long dispela gutpela graun God Yawe i bin givim long yupela."
\s5
\c 24
\cl Sapta 24
\p
\v 1 Na Josua i bumim olgeta lain manmeri bilong Israel long taun Sekem na singautim ol hetman bilong Israel, lida bilong ol, ol bikman bilong ol na ofisa bilong ol na ol i go sanap long ai bilong God Yawe.
\v 2 Josua i tokim olgeta manmeri olsem, ''God Yawe, God bilong Israel, i tok, 'Ol tumbuna bilong yupela bipo i stap hapsait long Wara Yufretis. Tera, papa bilong Abram na papa bilong Naho na ol narapela tumbuna bilong yupela i bin lotu long ol giaman god.
\s5
\v 3 Tasol mi bin kisim papa bilong yupela i kamaut long hapsait bilong Wara Yufretis na kisim em i kam long graun Kenan na givim em planti tumbuna lain manmeri long pikinini man bilong em Aisak.
\v 4 Orait, long Aisak mi givim em Jekop na Iso. Mi givim ol liklik maunten kantri sait bilong Seir long Iso i ken kisim, tasol Jekop na ol pikinini bilong em i go daun long Isip.
\s5
\v 5 Mi salim Moses na Aron i go long Isip na mi mekim nogut na bagarapim tru ol manmeri bilong Isip wantaim ol kain hevi. Bihain long dispela, mi kisim yupela i kamaut.
\v 6 Mi kisim ol tumbuna lain bilong yupela i kamaut long Isip na ol i kam long Solwara Retsi. Ol Isip i ronim ol wantaim karis na hos i kam olgeta long Solwara Retsi.
\s5
\v 7 Taim ol tumbuna lain bilong yupela i singaut long God Yawe, em i mekim tudak i kamap namel long yupela na ol Isip. Em i mekim solwara i kam antap long ol na karamapim ol. Yupela i bin lukim ol samting mi bin mekim long Isip. Na yupela i bin stap long ples wesan nating longpela taim tru.
\s5
\v 8 Mi kisim yupela i kam long graun bilong Amor, husat i stap long narapela sait bilong Jodan. Ol i pait long yupela na mi bin putim ol birua long han bilong yupela. Mi bagarapim ol na yupela i kisim graun bilong ol.
\s5
\v 9 Na Balak, pikinini man bilong Sipo, king bilong Moap, i kirap na pait long yupela Israel. Em i singautim Balam pikinini man bilong Beo na salim em long mekim toktok nogut long bagarapim yupela.
\v 10 Tasol mi no bin harim toktok nogut bilong Balam, nogat, mi mekim em i mekim gutpela toktok bilong helpim yupela. Na mi kisim bek yupela long han bilong Balam.
\s5
\v 11 Yupela i go abrusim Joden na kamap long Jeriko. Ol lida bilong Jeriko i pait wantaim yupela, wantaim ol Amor, ol Peres, ol Kenan, ol Hit, ol Girgas, ol Hiv na ol Jebu. Mi givim yupela stron long winim ol na putim ol i kam aninit long yupela.
\v 12 Mi salim honet i go pas long yupela na rausim dispela tupela king bilong Amor i kam long han bilong yupela na olgeta dispela ol samting i no kamap long bainat o long stron bilong bunara bilong yupela.
\s5
\v 13 Mi givim yupela graun yupela i no bin wok long en na ol biktaun yupela i no wokim na nau yupela i stap long en. Yupela kaikai pikinini bilong diwai wain na oliv em ol samting yupela i no bin planim long han bilong yupela.'
\s5
\v 14 Nau yupela mi mas poret long God Yawe na lotu long em wantaim olgeta stretpela pasin na bilip, rausim olgeta ol giaman god, ol tumbuna lain bilong yupela i bin lotu long en hapsait long Yufretis na insait long Isip na lotu long God Yawe.
\v 15 Sapos yupela i no laik lotu long God Yawe, orait yupela i tokaut nau husat yupela i laik lotu long em, dispela ol giaman god bipo tumbuna lain i bin lotu long en long Yufretis o ol giaman god bilong Amor, nau dispela graun bilong ol yupela stap long en. Tasol mi wantaim ol femili bilong mi, bai mipela i lotu long God Yawe tasol.''
\s5
\v 16 Ol manmeri i bekim tok olsem, ''Bai mipela i no inap givim baksait long God Yawe na long lotu long ol giaman god,
\v 17 long wanem em God Yawe, God bilong mipela husat i bin kisim mipela na ol lain tumbuna i kam aut long graun bilong Isip, kamaut long banis kalabus na mipela i lukim em i mekim ol bikpela mirakel na em i lukautim mipela gut tru long olgeta wokabaut mipela i bin go namel long olgeta kantri.
\v 18 Na God Yawe i bin go pas long mipela olgeta manmeri, wantaim ol lain Amor husat i sindaun long dispela graun. Olsem na mipela tu bai i lotu long God Yawe, em God Yawe bilong mipela.''
\s5
\v 19 Tasol Josua i tokim ol manmeri olsem, ''Yupela i no inap lotu God Yawe long God Yawe, bilong wanem em i holi na stretpela God Yawe, em i God Yawe bilong tingting nogut na em i no inap rausim ol pasin nogut na sin bilong yupela.
\v 20 Sapos yupela i givim baksait long God Yawe na lotu long ol narapela gaiman god, bai em i tanim na mekim nogut long yupela. Em bai bagarapim yupela bihain long em i mekim gut long yupela.''
\s5
\v 21 Tasol ol manmeri i tokim Josua olsem, ''Nogat, mipela bai i lotu long God Yawe"
\v 22 Na bihain Josua i tokim ol manmeri olsem, ''Yupela yet i tokaut pinis na yupela i promis bai yupela i lotu long God Yawe tasol,'' orait na ol i tok, ''Yes em tok mipela i mekim long maus bilong mipela yet.''
\v 23 ''Nau yupela rausim ol dispela ol narapela gaiman god bilong narapela hap i stap wantaim yupela na tanim bel i go long God Yawe, em i God Yawe bilong ol Israel.''
\s5
\v 24 Ol manmeri i tokim Josua olsem, ''Bai mipela i lotu long God Yawe, God bilong mipela. Bai mipela i harim tok bilong em tasol.''
\v 25 Long dispela dei long taun Sekem Josua i mekim wanpela stronpela kontrak wantaim ol manmeri. Em i givim ol dispela lo long ol i mas bihainim.
\v 26 Josua i raitim olgeta dispela tok bilong lo long buk bilong God Yawe. Em i kisim ol bikpela ston na sanapim i go antap aninit long diwai ok i stap klostu long haus sel bilong God Yawe.
\s5
\v 27 Josua i tokim olgeta manmeri olsem, ''Lukim dispela ol ston bai i stap stron bilong autim tok wantaim mipela. Em i gat olgeta tok God Yawe i tokim yumi. Olsem bai em i stap witness wantaim yumi, yupela i noken giamanim God Yawe bilong yupela.''
\v 28 Olsem na Josua i salim ol manmeri i go long graun bilong wan lain bilong ol yet.
\s5
\v 29 Bihain long dispela ol samting Josua pikinini man bilong Nun, wok boi bilong God Yawe, em i stap inap 110 yia na em i dai.
\v 30 Ol i planim em namel long boda bilong mak bilong graun bilong ol wan lain bilong em, long Timna Sera, em i stap long liklik maunten kantri bilong Efraim, long hap not bilong Maunten Gas.
\s5
\v 31 Olgeta manmeri bilong Israel i lotu long God Yawe long taim bilong Josua i stap lida na ol i lotu yet long God Yawe taim ol narapela hetman husat i kamap bihain long Josua, ol dispela hetman i lukim planti samting God Yawe i bin mekim long helpim ol Israel.
\s5
\v 32 Ol manmeri bilong Israel i kisim bun bilong Josep i kamaut long Isip na ol i planim long Sekem, long liklik hap graun Jekop i bin baim long ol pikinini man bilong Amor, papa bilong Sekem. Em i bin baim long 100 silva con na em kamap olsem samting bilong ol tumbuna lain pikinini bilong Josep.
\v 33 Eleasar pikinini man bilong Aron tu i dai. Ol i planim em long Gibea, biktaun bilong Finias pikinini man bilong em, long wanem ol i bin givim long em. Em i stap long liklik maunten ples bilong Efraim.