tpi_ulb/02-EXO.usfm

2281 lines
197 KiB
Plaintext

\id EXO
\ide UTF-8
\h Kisim Bek
\toc1 Kisim Bek
\toc2 Kisim Bek
\toc3 exo
\mt Kisim Bek
\s5
\c 1
\cl Sapta 1
\p
\v 1 Dispela em ol nem bilong ol pikinini man bilong Israel husat i bin kam long Isip wantaim Jekop, Ol dispela wanwan pikinini man tu i kam wantaim femili bilong ol:
\v 2 Ruben, Simion, Livai na Juda,
\v 3 Isaka, Sebulun na Bensamin,
\v 4 Dan, Naptali, Gad na Aser.
\v 5 Namba bilong ol lain manmeri husat em ol pikinini na tumbuna bilong Jekop i 70 olgeta. Josep i bin stap pinis long Isip long dispela taim.
\s5
\v 6 Na bihain Josep, wantaim ol lain brata bilong em na ol lain tumbuna i go stap long Isip na lo i dai.
\v 7 Ol Israel i kamapim planti gutpela samting na namba bilong ol tu i go bikpela na ol i kamap stron olgeta na i pulap tru long olgeta hap bilong Isip.
\s5
\v 8 Tasol bihain wanpela nupela king i kirap long Isip, dispela king i no save long Josep i wanem kain man.
\v 9 Em i tokim ol lain manmeri bilong em olsem, "Lukim, namba bilong ol lain Israel i kamap planti tru na ol i kamap stron moa long yumi.
\v 10 Yumi mas kamap wantaim ol gutpela tingting na yumi mas mekim sampela samting long ol, sapos i no olsem, bai namba bilong ol i kamap bikpela yet na bikpela pait i bruk ol bai go bum wantaim ol birua bilong yumi na pait long yumi long lusim graun bilong yumi.
\s5
\v 11 Olsem na ol i putim ol man bilong bosim ol na daunim ol na givim ol stronpela wok long mekim. Ol Israel i mekim ol bikpela stoa long ol biktaun bilong Fero: em Pitom na Ramesis.
\v 12 Tasol planti taim ol Isip save mekim nogut long ol, namba bilong ol Israel i wok long kamap bikpela moa yet na ol i go long olgeta hap. Olsem na ol Isip i poret tru long ol Israel.
\s5
\v 13 Ol Isip i mekim ol Israel i kisim bikpela bagarap na pen long wok ol i mekim.
\v 14 Ol i kisim bagarap na pen long laip bilong ol long wok wantaim wesan na simen bilong mekim ol brik samting na ol narapela wok tu. Wanem wok ol i mekim, em i gat bagarap na pen tasol.
\s5
\v 15 Orait king bilong Isip i toktok long tupela meri i save helpim ol Hibru meri long taim bilong karim pikinini, nem bilong wanpela em Sifra na narapela em Pua.
\v 16 Em i tokim ol olsem, "Taim yupela i helpim ol Hibru meri long bet bilong karim pikinini, lukluk gut long taim ol i karim. Sapos em pikinini man orait yupela i mas kilim, tasol sapos em pikinini meri orait yupela i ken larim em i stap laip."
\v 17 Tasol tupela meri i save helpim ol Hibru meri long karim pikinini i gat poret long God Yawe olsem na ol i no bihainim wanem tok king bilong Isip i bin givim long ol, nogat, ol i larim ol pikinini man bilong ol Hibru i stap laip.
\s5
\v 18 Olsem na king bilong Isip i singautim tupela meri i save helpim ol Hibru meri long karim pikinini i kam long em na tokim ol olsem, "Bilong wanem na yupela i mekim olsem na yupela larim ol pikinini man i stap laip?"
\v 19 Na tupela meri i save helpim ol Hibru meri long karim pikinini, i bekim tok bilong Fero olsem, "Ol Hibru meri i no wankain olsem ol meri Isip. Em ol stronpela meri olsem na ol i save karim pikinini hariap taim mipela ol meri bilong helpim ol long karim pikinini i no kam yet long helpim ol."
\s5
\v 20 God Yawe i bin lukautim tupela meri i save helpim ol Hibru meri long karim pikinini. Na namba bilong ol lain Israel i kamap bikpela na ol i wok long kamap stron.
\v 21 God Yawe i givim femili long tupela meri i save helpim ol Hibru meri long karim pikinini, long wanem, ol i gat poret long Em.
\v 22 Orait Fero i tokim ol lain manmeri bilong em olsem, "Yupela i mas tromoi olgeta pikinini man bilong ol Israel long wara, tasol olgeta pikinini meri, em yupela i mas larim ol i stap laip."
\s5
\c 2
\cl Sapta 2
\p
\v 1 Wanpela man long ol lain bilong Livai i maritim wanpela meri long ol lain bilong livai.
\v 2 Dispela meri i gat bel na em i karim wanpela pikinini man. Taim em i lukim olsem em i karim pikinini boi i nogat sik, mama bilong em i bin haitim em tripela mun .
\s5
\v 3 Tasol taim em i no inap long haitim pikinini moa, em i bin kisim basket ol i bin wokim wantaim pitpit na pasim gut wantaim ta. Na bihain em i putim pikinini insait long en na putim em namel long ol pitpit insait long han wara arere long bikpela wara.
\v 4 Na sista bilong em i sanap longwe liklik long lukim wanem samting bai i kamap long en.
\s5
\v 5 Pikinini meri bilong Fero em i bin kam daun long wara long waswas taim ol was meri bilong em i wokabaut arere long wara. Em i lukim basket long arere long wara insait long ol pitpit long wara na em i salim ol was meri bilong em i go kisim.
\v 6 Na taim em i opim, em i lukim pikinini i krai stap na em i bin gat sori long em na em i tok, em stret dispela em wanpela bilong ol pikinin bilong ol Hibru."
\s5
\v 7 Bihain sista bilong pikinini i tokim pikinini meri bilong Fero, Inap mi go painim wanpela meri Hibru long givim susu long pikinini bilong yu?
\v 8 Pikinini meri bilong Fero i tokim em go na yangpela meri i go na kisim mama bilong pikinini.
\s5
\v 9 Pikinini meri bilong Fero i tokim mama bilong pikinini'' olsem, yu givim susu na lukautim dispela pikinini bilong mi na bai mi baim yu. "Na mama bilong pikinini i kisim pikinini na lukautim em.
\v 10 Na taim pikinini i go bikpela, Em i kisim em i go long pikinini meri bilong Fero na em i bin kamap pikinini man bilong em. Na em i bin tokaut, nem bilong en, em Moses bilong wanem, ''mi kisim em long wara.''
\s5
\v 11 Na taim Moses i bikpela pinis, em i go aut long ol wan lain bilong em na lukim hatwok ol i wokim. Em i lukim wanpela man bilong Isip i paitim wanpela Hibru, em wanpela lain bilong em yet.
\v 12 Em i lukluk i go long dispela sait na i go long narapela sait tu na taim em i no lukim wanpela i stap, em i kilim dispela man Isip na em haitim bodi bilong en long wesan.
\s5
\v 13 Em i go aut long narapela dei na em i lukim tupela man Hibru i bin pait i stap. Em i tokim narapela husat i gat asua, ''bilong wanem na yu paitim wantok bilong yu?"
\v 14 Tasol dispela man i tok, "Husat i makim yu long kamap lida na jas long mipela? "Yu laik kilim mi tu olsem yu kilim dispela man bilong Isip? "Na Moses i poret na i tok, "Nau wanem samting mi bin mekim em i kamap ples klia pinis."
\s5
\v 15 Na taim Fero i harim dispela, em i traim long kilim Moses. Tasol Moses i ranawe long Fero na em i go stap long ples bilong ol Midia. Long hap em i sindaun long wanpela hul wara.
\v 16 Na Pris bilong Midia i bin gat 7-pela pikinini meri. Na ol i bin kam pulumapim ol baket wara long givim long ol sipsip bilong papa bilong ol.
\v 17 Na ol narapla wasman bilong ol sipsip i kam na laik rausim ol i go na Moses i go na helpim ol na bihain em i givim wara long ol sipsip bilong ol.
\s5
\v 18 Na taim ol pikinini meri i go long papa bilong ol Reuel, papa bilong ol i tok, "Bilong wanem na yupela i kam hariap tru?"
\v 19 Na ol i bin tok, "Wanpela man bilong Isip i helpim mipela long ol narapela wasman bilong sipsip. Na tu em i helpim mipela long pulumapim wara na givim long ol sipsip."
\v 20 Na em i tokim ol pikinini meri bilong en, "Na em i stap we? Bilong wanem yupela lusim dispela man? Singautim em i kam kaikai wantaim mipela.''
\s5
\v 21 Moses i bin wanbel long stap wantaim dispela man na em i bin givim pikinini meri bilong em Sipora olsem meri bilong em long maritim.
\v 22 Em i karim wanpela pikinini man na em i kolim em Gersom, Em tok, "Mi kamap olsem as peles man long narapela ples.''
\s5
\v 23 Na longpela taim bihain king bilong Isip i dai. Ol lain Israel i bin kisim taim long pen na hevi bilong wok kalabus long Isip. Na ol i bin krai long helpim na krai bilong ol i go antap long God Yawe long wanem hevi ol i karim.
\v 24 Na taim God Yawe i harim krai bilong ol, God Yawe i tingim kontrak em i wokim wantaim Abraham, Aisak na Jakop.
\v 25 God Yaweh i lukim ol Israel na em i bin luksave long hevi bilong ol.
\s5
\c 3
\cl Sapta 3
\p
\v 1 Moses i wok yet long lukautim lain sipsip bilong Jetro tambu bilong em husat i pris bilong Midian. Moses i kisim ol sipsip i go longwe long ples nating na kamap long Horeb, maunten bilong God Yawe.
\v 2 Na ensel bilong God Yawe i kamap long Moses olsem paia lait antap long liklik bus. Moses i lukim paia i lait long bus, tasol paia i no kukim bus.
\v 3 Moses i tok, "Bai mi tanim na lukim narakain samting i kamap, bilong wanem na paia i no kukim bus.
\s5
\v 4 Taim God Yawe i lukim olsem Moses i tanim pinis long lukluk, God Yawe i singautim em long liklik bus na i tok, "Moses, Moses'' Na Moses i tok, "Mi stap hia."
\v 5 Na God Yawe i tok olsem, '' Noken kam klostu! Rausim ol sendol long lek bilong yu, ples we yu sanap antap long en, em i holi graun na em i bilong mi yet.''
\v 6 Em i tok moa olsem, "Mi God Yawe bilong ol papa bilong yupela, Mi God Yawe bilong Abraham na God Yawe bilong Aisak na God Yawe bilong Jekop." Na Moses i karamapim pes bilong em, long wanem em i poret long lukim pes bilong God Yawe.
\s5
\v 7 God Yawe i tok olsem, "Mi lukim tru pen ol manmeri bilong mi i stap long Isip i karim. Mi harim pinis krai singaut bilong ol long wanem ol bosman bilong ol tasol na Mi save long pen ol i karim.
\v 8 Mi kam daun long rausim ol long kalabus na long kisim ol i kam antap long dispela graun na kisim ol igo insait long gutpela na bikpela graun, em graun i pulap tru long milk na hani, insait long bikpela ples bilong ol Kena, Hit, Amo, Peris, Hiv, na ol Jebus.
\s5
\v 9 Na krai singaut bilong ol manmeri bilong ol Israel em kam pinis long mi. Mi lukim pinis planti bagarap ol i kisim long han bilong ol Isip.
\v 10 Nau yet bai mi salim yu i go long Fero na bai yu kisim ol manmeri bilong mi, ol Israel, i kam aut long Isip."
\s5
\v 11 Tasol Moses i tokim God Yawe olsem, "Mi husat, na bai mi go long Fero na kisim ol lain Israel i kam aut long Isip.?''
\v 12 God Yawe i bekim tok olsem, "Tru tumas bai mi stap wantaim yu. Na dispela bai wanpela mak bilong yu olsem Mi bin salim yu Taim yu kisim ol manmeri i kam ausait long Isip pinis, yupela bai lotu long mi long dispela maunten."
\s5
\v 13 Moses i tokim God Yawe olsem,"taim mi go long ol lain Israel na tokim ol olsem,"God Yawe bilong ol lain tumbuna bilong yupela em i salim mi kam long yupela,'' na taim ol i askim mi, ''Wanem em nem bilong em?'' Bai mi tok wanem long ol?"
\v 14 God Yawe i tokim Moses olsem, "MI EM MI YET, " God Yawe i tok. ''Yu mas tokim ol lain Israel olsem,"MI YET'' salim mi kam long yupela.
\v 15 God Yawe i tokim Moses tu olsem, "Yu mas tokim ol lain Israel olsem, ''God Yawe, em God Yawe bilong ol lain tumbuna bilong yupela, em God Yawe bilong Abraham, em God Yawe bilong Aisak, na em God Yawe bilong Jekop, em i salim mi i kam long yupela. Dispela em i nem bilong mi oltaim oltaim na olgeta lain tumbuna i kam bihain bai ol i kolim mi long dispela nem.''
\s5
\v 16 Go na bunim olgeta hetman bilong ol lain Israel wantaim. Tokim ol olsem,''God Yawe, em God bilong ol tumbuna bilong yupela, em God bilong Abraham na bilong Aisak na bilong Jekop em i bin kamap ples klia long mi na i tok olsem, "Tru tumas mi lukim pinis yupela na olgeta samting ol mekim long yupela long Isip.
\v 17 Ol i bin daunim yupela nogut long Isip na mi bin promis long kisim yupela i kam antap na go long graun bilong ol Kenan, Hitai, Amo, Peris, Hivai na Jebus, em graun pulap tru long milk na hani."'
\v 18 Ol bai i harim yu. Yu na ol hetman bilong Israel i mas i go long King bilong Isip na yupela i mas tokim em,'' God Yawe, em God Yawe bilong ol Hibru, em i bin bum wantaim mipela pinis. Olsem na larim mipela i wokabaut 3-pela de long ples nating, olsem mipela i ken mekim ofa, long God Yawe bilong mipela.'
\s5
\v 19 Tasol mi save olsem King bilong ol Isip bai i no inap larim yupela i go, inap mi yet bai kirapim em long mekim olsem.
\v 20 Mi bai pait wantaim ol Isip long olgeta mirakel han bilong mi bai i mekim namel long ol. Bihain long dispela samting em bai larim yupela i go.
\v 21 Mi bai mekim bel gut bilong mi long ol dispela lain manmeri na taim ol i lusim Isip na i go, ol bai i no nap i go han nating.
\v 22 Olgeta meri bai askim long ol silva na gol, ol naispela ston na ol klos bilong ol Isip i stap klostu long ol na long ol narapela ol meri nabaut tu ol i stap insait long ol haus bilong ol Isip. Na bai yupela i putim ol dispela klos long ol pikinini man na pikinini meri bilong yupela. Long dispela pasin bai yupela i rausim olgeta samting bilong ol Isip.
\s5
\c 4
\cl Sapta 4
\p
\v 1 Moses i bekim tok, "Tasol sapos olsem wanem ol i no bilip long mi o harim tok bilong mi tasol ol i tok olsem, "God Yawe i no kamap ples klia long yu?"
\v 2 God Yawe i tokim em, "Wanem samting yu holim long han bilong yu? " Na Moses i bekim tok na i tok. "Em wanpela stik bilong wokabaut.''
\v 3 God Yawe i tok, ''Tromoi i go daun long graun." Na Moses i tromoi stik i go daun long graun na stik i tanim na kamap snek. Na Moses i poret na ranawe i go bek.
\s5
\v 4 Na God Yawe i tokim Moses, "Putim han i go na holim snek long teil bilong en." Na em i putim han i go na holim snek na em i tanim kamap wokabaut stik ken long han bilong em.
\v 5 Orait dispela bai soim ol na ol bai bilip long God Yawe, God Yawe bilong ol lain tumbuna bilong ol. Olsem God Yawe bilong Abraham, God Yawe bilong Aisak na God Yawe bilong Jekop i kamap ples klia long yu.''
\s5
\v 6 Na God Yawe i tokim em ken, "Long nau yu putim han bilong yu go insait long longpela klos bilong yu." Na Moses i putim han i go insait long longpela klos bilong em. Na taim em i rausim han, han bilong em i kamap sik lepra na i kamap olsem waitpela sno.
\v 7 God Yawe i tok, "Putim han bilong yu i go insait long longpela klos bilong yu ken'' Na Moses i putim han bilong em i go insait long longpela klos bilong em na taim em i rausim han bilong em i kam aut, em i lukim olsem han bilong em i orait ken na wankain olsem olgeta bodi bilong em.
\s5
\v 8 God Yawe i tok, "Sapos ol i no bilip long yu na luksave long namba wan mak bilong pawa na mirakel mi mekim long ol, orait bai mi mekim mirakel namba tu taim ken na ol bai bilip.
\v 9 Sapos ol i no bilip long dispela tupela pawa na mirakel bilong mi na tu ol i no harim tok bilong yu, orait kisim sampela wara na kapsaitim long graun i drai. Na dispela wara yu kapsaitim long en bai tanim na kamap blut antap long drai graun."
\s5
\v 10 Na Moses i tokim God Yawe olsem, "Bikpela, mi no gutpela long mekim toktok long bipo yet i kam inap nau, taim yu toktok wantaim mi. Mi no man bilong toktok hariap na toktok bilong mi i no save klia.
\v 11 God Yawe i tokim em, "Husat i wokim maus bilong man? Na husat i wokim maus pas man long toktok na ai pas man long lukluk? Em Mi tasol, Mi God Yawe.
\v 12 Olsem na yu go, bai yu stap mausman bilong mi na bai mi lainim yu long mekim ol toktok."
\v 13 Tasol Moses i tok, "Bikpela, plis salim narapela man husat yu laik long salim."
\s5
\v 14 Na God Yawe i belhat long Moses. Em i tok, "Olsem wanem long brata bilong yu Aron, em man Livai. Mi save olsem em inap mekim gut toktok. Na tu em i kam long bumim yu na taim em i lukim yu, em bai amamas tru long bel bilong em.
\v 15 Bai yu toktok long em long wanem toktok em bai toktok long em. Yu bai kamap mausman bilong mi na wantaim maus bilong em bai mi soim yutupela wanem samting long mekim.
\v 16 Aron bai kisim ples bilong yu na toktok long ol manmeri, em bai kamap mausman bilong yu na yu bai kisim tok bilong mi na tokim em.
\v 17 Yu bai kisim dispela wokabaut stik long han bilong yu. Ol mirakel na bikpela sain bai kamap long dispela wokabaut stik.
\s5
\v 18 Na Moses i go bek long Jetro tambu papa bilong em na askim em, "Larim mi i go bek long ol lain bilong mi i stap long Isip na lukim ol i stap laip o nogat. ''Na Jetro i tokim Moses, "Orait yu i ken i go wantaim bel isi."
\v 19 God Yawe i tokim Moses long Midia, "Go bek long Isip, bilong wanem olgeta man i laik kilim yu, ol i dai pinis."
\v 20 Orait Moses i kisim meri bilong em na ol pikinini man bilong em na putim ol i go antap long donki. Na em i go bek long Isip, na kisim stik bilong wokabaut bilong God Yawe long han bilong em.
\s5
\v 21 God Yawe i tokim Moses, "Taim yu go bek long Isip, yu mas mekim olgeta mirakel na pawa mi givim yu long ai bilong Fero. Tasol mi bai stronim bel bilong em na em no inap long larim ol lain Israel i lusim Isip.
\v 22 Yu mas tokim Fero, God Yawe i tok olsem; Israel em i pikinini man bilong mi, namba wan pikinini man bilong mi.
\v 23 olsem na Mi tokim yu, "Larim pikinini man bilong mi go na ol bai lotu long mi." Tasol yu no salim ol i go, orait bai mi kilim namba wan pikinini man bilong yu.''
\s5
\v 24 Namel long wokabaut bilong ol, taim ol i malolo long nait, God Yawe bumim Moses na traim long kilim em.
\v 25 Na meri bilong Moses, Sipora i kisim hap ston olsem naip na katim skin bilong pikinini man bilong em na em i kisim skin na putim long lek bilong Moses na i tokim em, "Yu man bilong mi long blut stret."
\v 26 Olsem na God Yawe i larim em yet i stap. Meri i tok, "Yu man bilong mi long blut stret," long wanem, mi katim skin.
\s5
\v 27 God Yawe i tokim Aron, "Yu go long ples nating na bumim Moses. "Orait Aron i go na bungim Moses long maunten bilong God Yawe na kis long em.
\v 28 Moses i tokim Aron long olgeta toktok God Yawe i tokim em long em na olgeta mirakel na pawa bilong God Yawe bai Em i mekim long em.
\s5
\v 29 Orait Moses na Aron i go na bumim olgeta hetman bilong Israel.
\v 30 Na Aron i tokim ol olgeta toktok God Yawe i bin tokim Moses long em. Na ol lain i lukim stap na em i mekim olgeta mirakel na pawa bilong God Yawe long ai bilong ol lain Israel.
\v 31 Na ol manmeri i bilip, taim ol i harim olsem God Yawe i luksave long ol lain Israel long ol i wok kabalus bilong Isip, orait ol i daunim het bilong ol na lotu long em.
\s5
\c 5
\cl Sapta 5
\p
\v 1 Bihain long ol dispela samting i kamap, Moses na Aron i go lukim Fero na i tok, "Dispela em wanem God Yawe bilong Isrel em i tok. "Larim ol manmeri bilong mi i go na ol i ken lotu long mi long ples drai."
\v 2 Fero i askim, "Husat em God Yawe? Bilong wanem na bai mi harim toktok bilong em na larim ol Israel i go? Mi no save long God Yawe God bilong yupela maski nau mi no inap larim ol Israel i go."
\s5
\v 3 Na ol i tok, "God Yawe bilong ol Hibru i bumim mipela. Larim mipela i go tripela dei long ples drai na mekim ofa i go long God Yawe na bai em i no inap long bagarapim mipela wantaim ol kainkain sik na wantaim bainat,"
\v 4 Tasol king bilong Isip i tokim ol olsem, " Moses na Aron bilong wanem na yu tupela i rausim ol long wok bilong ol? Go bek long wok bilong yupela."
\v 5 Na tu em i tok, "Nau yumi gat planti lain manmeri long graun bilong yumi na yu wok long pasim ol long wok bilong ol.
\s5
\v 6 Long dispela dei tasol, Fero i givim tok stron i go long ol bosman na ol man i go pas long wok na em i tok,
\v 7 "I no olsem bipo, noken givim drai gras long ol manmeri bilong mekim brik. Larim ol i go na kisim drai gras bilong ol yet.
\v 8 Tasol, yu mas tok stron yet long ol i ken mekim wankain namba bilong brik ol i save mekim bipo. Noken larim ol i mekim liklik namba bilong brik. Bilong wanem ol i les tumas. Olsem na ol i singaut na tok, "Larim mipela i go na mekim ofa i go long God Yawe bilong mipela."
\v 9 Surikim wok mak bilong ol man na ol i mas wok yet na ol i no ken moa harim tok giaman."
\s5
\v 10 Na ol bosman na ol man i go pas long ol dispela lain i go na toksave long ol manmeri. Na ol i tok, "Dispela em wanem Fero i tok, "Bai mi no inap givim drai gras long yupela moa.
\v 11 Yupela yet mas i go na painim drai gras long wanem hap yupela yet inap long painim, tasol hevi bilong wok bilong yupela bai i no inap i go daun."
\s5
\v 12 Na ol manmeri i go long olgeta hap bilong Isip long painim ol drai gras.
\v 13 Ol bosman i toktok stron moa yet long ol na i tokim ol, yupela i mas pinisim wok mak bilong yupela wankain tasol olsem ol i save givim drai gras long yupela.
\v 14 Ol bosman bilong Fero i paitim ol man i go pas long ol Isrel, husat ol i makim ol long bosim ol wanwok bilong ol. Ol bosman i askim ol, "Bilong wanem na yupela i no wokim ol brik mipela i makim long yupela mekim aste na nau wankain olsem yupela i save mekim bipo?"
\s5
\v 15 Na ol bosman bilong ol Isrel i kam long Fero na ol i krai long em, "Bilong wanem na yu mekim nogut long ol wokboi bilong yu olsem?
\v 16 Ol i no givim drai gras long mipela ol wokboi bilong yu. Tasol ol i wok long tokim mipela long wokim ol brik yet! Na tu ol lain bilong yu i paitim mipela long asua bilong ol yet."
\v 17 Tasol Fero i tokim ol olsem, "Yupela ol lesman! yupela i lesman! Yupela i tok mipela i go wokim ofa long God Yawe.
\v 18 Long nau go bek long wok, nogat moa drai gras bai ol i givim long yupela, tasol yupela i mas mekim wankain namba bilong brik yet."
\s5
\v 19 Ol bosman bilong ol Isrel ol i lukim olsem, ol i stap long hevi taim ol i tokim ol olsem, "Yupela i noken daunim ol namba bilong brik olgeta dei."
\v 20 Na taim ol i lusim Fero na i go ol i bumim Moses na Aron i sanap autsait long haus bilong king.
\v 21 Ol i tokim Moses na Aron, "Larim God Yawe i lukim yu tupela na mekim save long yutupela, bilong wanem yutupela i mekim na mipela i kamap olsem birua long ai bilong Fero na ol wokman bilong em. Em olsem yu putim bainat long han bilong ol long kilim mipela."
\s5
\v 22 Moses i go bek long God Yawe na em i tok, "Bikpela, bilong wanem na yu givim hevi long ol dispela lain? Bilong wanem tru na yu salim mi kam pastaim.
\v 23 Long taim mi kam long Fero na toktok long em long nem bilong yu, em i givim hevi long ol dispela manmeri na yu no larim ol i go aut yet."
\s5
\c 6
\cl Sapta 6
\p
\v 1 Na God Yawe i tokim Moses, "Nau yu bai lukim wanem samting bai mi mekim long Fero. Yu bai lukim dispela, long wanem em bai larim ol i go long stron bilong han bilong en. Long stron bilong han bilong en, em bai i rausim ol long dispela graun.''
\s5
\v 2 God Yawe i tokim Moses olsem, "Mi God Yawe.
\v 3 Mi bin kamap ples klia long Abraham, long Aisak na long Jekop olsem God Yawe i gat olgeta stron, tasol long nem bilong mi, God Yawe, ol i no save long mi.
\v 4 Mi bin mekim kontrak wantaim ol, bilong givim graun bilong Kenan long ol, em dispela graun ol i no bin stap olsem asples lain, graun we ol i bin trip raun long em.
\v 5 Moa long dispela, mi harim krai bilong ol Israel i stap long kalabus bilong ol Isip na mi tingim ken ol dispela promis mi bin mekim.
\s5
\v 6 Olsem na tokim ol lain manmeri bilong Israel, 'Mi God Yawe. Mi bai rausim yupela i go autsait long kalabus bilong ol Isip na mi bai mekim yupela i kamap pri long stron bilong ol. Mi bai soim stron bilong mi na helpim yupela na wantaim bikpela stron bilong mi bai mi mekim save long ol.
\v 7 Mi bai kisim yupela olsem ol manmeri bilong mi na mi bai stap God Yawe bilong yupela. Yupela bai save olsem mi God Yawe, God Yawe bilong yupela, husat i bin kisim yupela i kam autsait long kalabus long han bilong ol Isip.
\s5
\v 8 Mi bai kisim yupela i go long graun we mi bin promis long givim Abraham, long Aisak na long Jekob. Mi bai givim yupela olsem samting bilong yupela yet. Mi God Yaweh,"'
\v 9 Taim Moses i bin tokim ol Isrel long dispela tok, ol i no bin harim tok bilong em long wanem ol i no gat stron inap long lusim dispela kalabus nogut.
\s5
\v 10 Olsem na God Yawe i toktok long Moses olsem,
\v 11 "Go tokim Fero, king bilong ol Isip, long larim ol manmeri bilong Isrel ol i mas i go autsait long graun bilong em."
\v 12 Moses i tokim God Yawe olsem, Sapos ol manmeri bilong Isrel i no harim tok bilong mi, bilong wanem na king Fero bai i harim tok bilong mi, mi no gutpela long toktok?"
\v 13 God Yawe i toktok long Moses na Aron. Em i tokim tupela long tokim ol manmeri bilong ol Israel na Fero, king bilong Isip olsem, Em i makim tupela long kisim ol Isrel go autsait long Isip.
\s5
\v 14 Dispela em nem bilong ol tumbuna bilong ol Israel: ol pikinini bilong Ruben, namba wan pikinini bilong Isrel, em Anok, Palu, Hesron na Kami. Dispela em ol lain tumbuna bilong Ruben.
\v 15 Ol pikinini bilong Simion em Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Soa na Saul, em ol pikinini bilong meri Kenan. Dispela em ol lain tumbuna bilong Simion.
\s5
\v 16 Dispela em ol nem bilong ol pikinini man bilong Livai wantaim ol tumbuna bilong ol. Em Geson, Koat na Merari. Livai i bin stap i nap 137 yia.
\v 17 Ol pikinini bilong Geson em Libni na Simei.
\v 18 Ol pikinini bilong Koat em Amram, Isa, Ebron na Usiel. Koat i bin stap i nap 133 yia.
\v 19 Ol pikinini bilong Merari em Mali na Musi. Olgeta dispela lain i bin kamapim lain tumbuna bilong Livai, wantaim olgeta lain tumbuna bilong em.
\s5
\v 20 Amram i maritim Jokebet, susa bilong papa bilong em. Em i bin karim Aron na Moses. Amram i bin stap 137 yia na dai.
\v 21 Ol pikinini bilong Isa em Kora, Nefek na Sikri.
\v 22 Ol pikinini bilong Usiel em Misael, Elsafan na Sitri.
\s5
\v 23 Aron i bin maritim Eliseba, pikinini meri bilong Aminadab, susa bilong Nason. Em i karim Nadab na Abiu, Eliasa na Itama.
\v 24 Ol pikinini bilong Kora em Asi, Elkana na Abiasaf. Dispela em ol lain tumbuna bilong Kora.
\v 25 Eliasa, pikinini man bilong Aron, i maritim wanpela pikinini meri bilong Putiel. Em i karim Pineas. Dispela em ol lain tumbuna na wan blut bilong Livai, wantaim olgeta lain tumbuna bilong em.
\s5
\v 26 Dispela tupela man Aron na Moses em God Yawe i bin tokim ol, "Kisim ol Israel i go autsait long graun bilong ol Isip na putim ol man bilong pait long grup bilong ol."
\v 27 "Aron na Moses i tokim Fero, king bilong Isip, long tok orait long kisim ol manmeri bilong Isrel i go ausait long Isip. Dispela em Moses na Aron tasol.
\s5
\v 28 Taim God Yawe i bin toktok wantaim Moses long graun bilong Isip,
\v 29 em i tokim em, "Mi God Yawe. Tokim Fero, king bilong Isip, long olgeta samting mi bai tokim yu long em."
\v 30 Tasol Moses i tokim God Yawe, mi no gutpela man bilong toktok, olsem na bilong wanem Fero bai harim tok bilong mi?"
\s5
\c 7
\cl Sapta 7
\p
\v 1 God Yawe i tokim Moses, "Lukim, mi mekim yu kamap olsem giaman god long Fero. Aron brata bilong yu bai kamap profet bilong yu.
\v 2 Bai yu tokaut long olgeta stronpela tok mi bin tokim yu long tokim ol. Aron brata bilong yu bai toktok long Fero long em i ken larim ol manmeri bilong Israel i ken lusim dispela graun na i go.
\s5
\v 3 Bai mi mekim bel bilong Fero i pas tru na mi bai soim ples klia bikpela pawa na stron bilong mi, insait long graun bilong Isip.
\v 4 Tasol Fero i no inap long harim tok bilong yu, olsem na han bilong mi bai i stap antap long Isip na kisim aut ol bikpela lain man bilong pait, em ol manmeri husat ol tumbuna lain bilong Israel, long kamaut long Isip, tru long ol bikpela hevi.
\v 5 Ol lain Isip bai i luksave olsem mi God Yawe husat i holim Isip long han bilong mi na kisim ol lain Israel i kamaut long ol.''
\s5
\v 6 Moses na Aron, i mekim olsem God Yawe i tokim ol.
\v 7 Moses i stap 80-pela krismas na Aron i stap 83-pela krismas taim em i toktok long Fero.
\s5
\v 8 God Yawe i tokim Moses na Aron,
\v 9 "Taim Fero i askim yu, 'wokim wanpela mirakel,' Orait yu tokim Aron long kisim stik na tromoi i go daun pastaim long ai bilong Fero na em bai senis na kamap snek.''
\v 10 Orait Moses na Aron i go long Fero na ol i wokim olsem God Yawe i tok. Aron i tromoi stik i go daun pastaim long Fero na ol wokman bilong en na em i tanim na kamap snek.
\s5
\v 11 Olsem na Fero tu i singautim ol saveman na ol glas man. Ol tu i mekim wankain samting.
\v 12 Ol wanwan man i tromoi stik bilong ol na dispela stik i tanim na kamap snek. Tasol snek i kamap long stik bilong Aron i daunim olgeta snek bilong ol.
\v 13 Bel bilong Fero em i pas yet na em i no harim wanem God Yawe i tok.
\s5
\v 14 God Yawe i tokim Moses, "Bel bilong Fero i pas na em i les long larim ol manmeri i go.
\v 15 Go long Fero long monin taim em i go long wara. Sanap long sait bilong wara long bungim em na karim long han bilong yu dispela stik we i bin tanim na i kamap snek.
\s5
\v 16 Tokim em olsem, 'God Yawe, God bilong ol Hibru, i salim mi i kam long tokim yu olsem, "Larim ol manmeri bilong mi i go, bai ol i ken lotu long mi long ples nating. I kam inap nau yu no laik harim."
\v 17 God Yawe i mekim ol dispela toktok long mekim yu i ken save long mi God Yawe. Mi bai paitim wara Nail wantaim stik mi holim long han na wara bai tanim na kamap blut.
\v 18 Ol pis i stap long wara bai i dai na wara em bai i smel sting.
\s5
\v 19 Na God Yawe i tokim Moses, "Tokim Aron, 'Kisim stik bilong yu na apim i go olsem antap long olgeta wara bilong Isip na antap long bikpela wara bilong ol na liklik wara na ol raunwara na olgeta liklik raunwara, bai olgeta dispela wara i kamap blut. Yu mekim olsem na bai blut i stap long olgeta hap graun bilong Isip na long olgeta sospen ol i wokim wantaim diwai na ston.''
\s5
\v 20 Moses na Aron i mekim olsem God Yawe i bin tok. Aron i apim stik na paitim wara long bikpela wara, Fero na ol wokman i lukim long ai bilong ol olsem olgeta wara insait long bikpela wara i tanim na i kamap blut.
\v 21 Ol pis long bikpela wara i dai na ol bikpela wara i stat long smel sting. Ol Isip lain i hat long kisim dispela wara long bikpela wara na blut i stap long olgeta hap graun bilong Isip.
\v 22 Tasol ol poisinman bilong Isip i wokim wankain samting. Olsem na bel bilong Fero i pas tru na em i les long harim tok bilong Moses na Aron, long ol samting God Yawe i tok long em bai i kamap.
\s5
\v 23 Olsem na Fero i tanim i go bek long haus bilong em. Em i no putim yau long ol dispela toktok.
\v 24 Olgeta lain Isip i dikim hul arere long bikpela wara long kisim wara bilong drin, tasol ol i no inap long kisim wara bilong bikpela wara.
\v 25 7-pela dei i bin kam i go bihain long God Yawe i bin kamapim dispela hevi long ol wara bilong ol Isip.
\s5
\c 8
\cl Sapta 8
\p
\v 1 Nau God Yawe i tokim Moses, "Go long Fero na tokim em, 'God Yawe i tok olsem, "Larim ol lain manmeri bilong mi i go bai ol i ken lotu long mi.
\v 2 Sapos yu les long larim ol i go, bai mi bagarapim olgeta hap kantri bilong yu wantaim ol rokrok.
\v 3 Ol wara bai i pulap wantaim rokrok. Ol bai i kam antap na go insait long haus bilong yupela na insait long rum na bet bilong yupela. Ol bai i go insait long haus bilong ol wokboi bilong yupela. Ol bai i go insait long ol aven na pot bilong tanim bret.
\v 4 Ol rokrok bai bagarapim yu, ol manmeri na ol wokboi bilong yu."
\s5
\v 5 God Yawe i tokim Moses, "Tokim Aron, 'Apim han bilong em wantaim stik i go antap na olgeta wara na han wara na ol liklik raun wara bai ol rokrok i kamaut na bai ol i karamapim graun bilong Isip."
\v 6 Aron i putim han bilong em i go antap na rokrok i kamaut long olgeta wara bilong Isip na karamapim olgeta hap graun bilong Isip.
\v 7 Tasol ol man bilong mekim posin i mekim wankain pasin wantaim posin bilong ol na ol i mekim planti rokrok i pulmapim olgeta graun bilong Isip.
\s5
\v 8 Bihain Fero i singautim Moses na Aron na i tok, "Prea long God Yawe na bai em i ken rausim dispela ol rokrok long mi wantaim ol lain manmeri bilong mi. Na bai mi larim ol lain manmeri bilong yu i go na lotu long God Yawe.
\v 9 Moses i tokim Fero, "Mi bai amamas long prea long yu na long ol wokboi bilong yu wantaim olgeta lain manmeri bilong yu. Bai mi askim God Yawe long rausim ol dispela rokrok long haus bilong yupela na bai ol i stap tasol insait long wara. Tokim mi tasol long wanem taim yu laik bai mi prea."
\s5
\v 10 Fero i tok, "Tumoro."Na Moses i tok, "Larim em i kamap olsem yu tok na bai yu ken save olsem i no gat wanpela man i olsem God Yawe bilong mipela.
\v 11 Ol rokrok bai i lusim haus bilong yu, ol wokboi bilong yu na olgeta lain manmeri bilong yu. Ol bai i stap insait tasol long wara."
\v 12 Bihain Moses na Aron i lusim Fero na i go. Moses i prea long God Yawe bai em i ken rausim ol rokrok we em i bin kisim i kam long Fero.
\s5
\v 13 God Yawe i mekim wankain pasin i bihainim tok Moses i askim long em. Olgeta rokrok i dai insait long haus na long olgeta hap.
\v 14 Ol manmeri i bumim ol dispela dai rokrok na smel nogut i bagarapim tru dispela ples.
\v 15 Tasol taim Fero i lukim olsem olgeta samting i kamap orait, bel bilong em i stron na em i no laik harim tok bilong Moses na Aron, olsem God Yawe i bin tok pinis.
\s5
\v 16 God Yawe i tokim Moses, "Tokim Aron, 'Apim stik bilong em na paitim das long graun, bai em i kamap laus na karamapim olgeta hap graun bilong Isip."
\v 17 Tupela i mekim olsem. Aron i apim han bilong em wantaim stik na paitim das long graun. Ol laus i kamap long das na i karamapim olgeta hap graun bilong Isip na ol manmeri wantaim olgeta animol bilong ol.
\s5
\v 18 Ol posin man i traim posin bilong ol long mekim laus i kamap tasol ol i no inap. Olsem na ol laus i karamapim ol manmeri na animol bilong ol.
\v 19 Bihain ol man bilong mekim posin i tokim Fero, "Dispela em i han bilong God Yawe." Tasol bel bilong Fero i stron yet, olsem na em i les long harim tok bilong tupela. Em i kamap olsem God Yawe i bin tok long wanem samting, Fero bai i mekim.
\s5
\v 20 God Yawe i tokim Moses, "Kirap long monin stret na i go weit long wara i stap na taim Fero i kam long waswas, tokim em olsem. "God Yawe i tok olsem." Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotu long mi.'
\v 21 Sapos yu no larim ol manmeri bilong mi i go, bai mi salim planti tumas blu lang i kam long yu wantaim ol wokboi na ol lain manmeri bilong yu na long haus bilong yupela. Haus bilong ol lain Isip bai i pulap long ol blu lang na tu graun we ol i sanap long en bai i pulap long ol blu lang.
\s5
\v 22 Tasol long dispela dei bai mi lukautim graun bilong Gosen, graun we ol manmeri bilong mi i stap, bai i no gat wanpela blu lang bai i stap long hap. Dispela bai i kamap long soim olsem, Mi God Yawe, husat i mekim ol dispela samting i kamap namel long dispela ples.
\v 23 Bai mi putim mak i soim olsem em ol lain bilong mi namel long ol lain bilong yu. Dispela mak bilong bikpela stron bilong mi bai i kamap tumoro.''
\v 24 God Yawe i mekim na bikpela hip blu lang i kam insait long haus bilong Fero wantaim ol wok boi bilong em. Ol i karamapim olgeta hap bilong Isip na i bagarapim tru.
\s5
\v 25 Fero i singautim Moses na Aron na i tok, "Go na mekim ofa long God Yawe bilong yupela tasol yupela i mas mekim insait long graun bilong Isip yet."
\v 26 Tasol Moses i bekim, "Em i no gutpela long mipela long mekim olsem, long wanem, ofa mipela i mekim i go long God Yawe bilong mipela bai i no luk gutpela tumas long ol lain Isip, ating bai ol i no inap tromoi ston long mipela?
\v 27 Mipela bai wokabaut tripela dei i go insait long ples nating bilong mekim ofa i go long God Yawe bilong mipela, olsem em i bin tokim mipela."
\s5
\v 28 Fero i tok, "Bai mi larim yupela i go na mekim ofa long God Yawe bilong yupela, tasol noken go longwe. Nau yu ken prea long mi."
\v 29 Moses i tok, "Long taim mi lusim yu na i go, bai mi prea long God Yawe bai em i ken rausim ol dispela blu lang long yu, Fero, ol wokboi na manmeri bilong yu tumoro. Tasol yu no ken giamanim mipela ken na pasim ol lain bilong mipela long go na givim ofa long God Yawe."
\s5
\v 30 Moses i lusim Fero na i go prea long God Yawe.
\v 31 God Yawe i mekim olsem Moses i tok. Na em i rausim ol planti tumas blu lang long Fero na ol wokboi bilong em na olgeta manmeri. Na i nogat wanpela bilong ol dispela blu lang i stap.
\v 32 Tasol long dispela taim ken, Fero i stronim bel bilong em na em i no larim ol lain Isrel i go.
\s5
\c 9
\cl Sapta 9
\p
\v 1 Nau God Yawe i tokim Moses, "Go long Fero na tokim em olsem, 'God Yawe, God bilong ol Hibru, i tok olsem, "Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotuim mi.''
\v 2 Na sapos yu no laik larim ol i go na yu wok long holim ol i stap bek,
\v 3 orait han bilong God Yawe bai i stap antap long olgeta hos, donki, kamel, bulmakau na sipsip, em bai mekim sik nogut i kamap antap long ol.
\v 4 God Yawe bai bagarapim ol bulmakau bilong ol Isip na bai em i mekim gut long ol bulmakau bilong Israel, nogat wanpela animol bilong ol lain Israel bai i dai.
\s5
\v 5 God Yawe i makim taim pinis na em i tok, "Tumoro tasol bai mi mekim dispela samting long dispela ples,''
\v 6 God Yawe i bin mekim dispela long dei em i makim pinis long en na olgeta bulmakau long Isip i dai. Tasol nogat wanpela animol bilong Israel i dai, nogat tru.
\v 7 Fero i wok long painim aut na luksave olsem, nogat wanpela animol bilong ol Israel i bin dai. Tasol bel bilong Fero i bin stron tumas, olsem na em i no larim ol manmeri bilong Israel i go.
\s5
\v 8 Nau God Yawe i tokim Moses na Aron, "Kisim blekpela sit paia long han bilong yu. Na yu, Moses, yu mas tromoi dispela sit paia i go antap long skai long ai bilong Fero taim em lukluk i stap.
\v 9 Em bai i kamap olsem ol liklik das paura antap long olgeta hap graun bilong Isip. Em bai mekim skin bilong ol i solap na kamapim sua long skin bilong ol manmeri na ol animol long olgeta hap bilong Isip.''
\v 10 Orait Moses na Aron i kisim sit paia na go sanap long pes bilong Fero. Nau em i bin tromoi dispela sit paia i go antap long skai. Na sit paia i karamapim skin solap na sua long olgeta manmeri na ol animol.
\s5
\v 11 Na ol glas man tu i no inap long winim Moses, bilong wanem, skin bilong ol i bagarap, skin solap na sua i bagarapim ol wantaim ol narapela lain manmeri bilong Isip.
\v 12 God Yawe i mekim bel bilong Fero i stron tumas, olsem na Fero i no harim tok bilong Moses na Aron. Dispela em i kamap olsem God Yawe i bin tokim Moses long bipo, long wanem samting Fero bai mekim.
\s5
\v 13 Nau God Yawe i tokim Moses, "Kirap long monin taim tru na go lukim Fero na tokim em olsem, 'God Yawe, God bilong ol Hibru, i tok, "Larim ol manmeri bilong mi i go na bai ol i ken lotuim mi.
\v 14 Long dispela taim mi bai salim belhat bilong mi i kam antap long yu, ol wok manmeri bilong yu na olgeta lain manmeri bilong Isip. Bai mi mekim olsem na yu bai save olsem i nogat wanpela man long olgeta hap long graun i olsem mi.
\s5
\v 15 Long nau mi inap long putim han bilong mi i go na bagarapim yu na ol pipol bilong yu wantaim kainkain sik na rausim yupela olgeta long dispela graun.
\v 16 Tasol long dispela as mi larim yu i stap yet, long wanem, bai yu lukim bikpela stron bilong mi na nem bilong mi bai i stap antap olgeta, long olgeta hap graun.
\v 17 Yu wok long apim yu yet na yu no larim ol lain manmeri bilong mi i go.
\s5
\v 18 Harim! Tumoro long wankain taim olsem mi bai salim stronpela ren na ais, we dispela samting i no save kamap long Isip long taim bipo i kam inap nau.
\v 19 Orait nau salim ol man i go na kisim ol bulmakau na olgeta samting i stap long ples gras na bumim ol long wanpela ples we ol i no inap kisim bagarap. Ol man na animol i stap yet long autsait na yu no kisim ol kam long haus, dispela ren ais bai i kam daun long ol na olgeta bai i dai.'''''
\s5
\v 20 Na ol wokboi bilong Fero husat i bilip long God Yawe, ol i hariap na kisim ol wokman nating na ol bulmakau bilong ol i go insait long haus.
\v 21 Tasol ol lain husat i no save wari tumas long tok bilong God Yawe, lusim ol i stap bihain wantaim ol bulmakau bilong ol, autsait long ples gras.
\s5
\v 22 Na God Yawe i tokim Moses, "apim han bilong yu i go antap long skai na ren ais bai i kam antap long graun bilong Isip na antap long ol manmeri, ol animol na olgeta bikpela na liklik diwai i stap long ples klia long olgeta hap graun bilong Isip.''
\v 23 Na Moses i apim stik bilong em i go antap long skai na God Yawe i salim klaut i pairap, bikpela ren wantaim lait bilong klaut i kam daun long graun. Em i salim tu ren wantaim ais na win long Isip.
\v 24 Olsem na win na lait bilong klaut i bum wantaim ren na ais i kamap bikpela tru, we i no bin i gat dispela kain samting i kamap long Isip bipo, taim Isip i bin kamap wanpela kantri.
\s5
\v 25 Insait long Isip, bikpela ren wantaim ais i pundaun na bagarapim olgeta samting insait long gaden kaikai, ol manmeri na ol animol. Em i bagarapim tru olgeta samting insait long gaden na brukim ol bikpela diwai.
\v 26 Tasol insait long graun Gosen, we ol Israel i stap long en, i nogat bikpela ren wantaim ais i pundaun.
\s5
\v 27 Na Fero i salim ol man i go kisim Moses na Aron. Em i bin tokim ol, "Mi mekim sin ken long dispela taim. God Yawe, em stretpela man, mi na ol pipol bilong mi, mipela i no gutpela lain.
\v 28 Beten long God Yawe, long wanem, dispela bikpela klaut i pairap na ren ais i bikpela tumas. Mi bai larim yupela i go na yupela bai i no inap i stap moa long hia.''
\s5
\v 29 Moses i tokim Fero, "Taim mi lusim dispela biktaun, mi bai apim han bilong mi na dispela klaut bai i no inap pairap na bikpela ren wantaim ais bai pinis olgeta. Long dispela rot bai yu save olsem dispela graun em i bilong God Yawe.
\v 30 Tasol long yu na ol wok manmeri bilong yu, mi save olsem yupela i no bilip tru long God Yawe."
\s5
\v 31 Nau ol liklik diwai bilong mekim klos na rais bali i bin bagarap, long wanem nupela kru bilong dispela ol rais bali i stat long redi na ol liklik diwai bilong mekim klos i bin karim plaua long en.
\v 32 Tasol wit i no bagarap, long wanem, em ol dispela kaikai ol i save kisim long bihain.
\v 33 Taim Moses i lusim Fero na biktaun bilong en, em i apim han bilong em i go antap long God Yawe, klaut i pairap na ren wantaim ais i bin pinis na ren i no pundaun moa.
\s5
\v 34 Taim Fero i lukim ol bikpela win, ren wantaim ais na klaut i pairap i pinis olgeta, em i mekim sin long stronim bel bilong en ken, wantaim ol wok manmeri bilong en.
\v 35 Fero i stronim bel bilong em tru na em i no larim ol manmeri bilong Israel i go. Dispela pasin Fero i mekim, olsem God Yawe i bin tokim Moses pinis long en.
\s5
\c 10
\cl Sapta 10
\p
\v 1 God Yawe i tokim Moses, "Yu go long Fero, long wanem, mi mekim bel bilong Fero na ol wokman bilong em i stron tumas. Mi mekim dispela long soim pawa bilong mi namel long ol.
\v 2 Mi mekim dispela tu long yupela bai tokim ol pikinini bilong yupela na ol tumbuna pikinini bilong yupela long ol samting mi mekim long ol, long wanem mi soim belhat bilong mi long ol Isip na bai mi soim ol pawa bilong mi namel long ol. Long dispela rot bai yu save olsem mi God Yawe."
\s5
\v 3 Nau Moses na Aron i go long Fero na i tokim em, "God Yawe bilong Hibru i tok olsem, 'Wanem taim bai yupela i harim tok na kam aninit long mi? Larim ol lain manmeri bilong mi i go na ol bai lotu long mi.
\v 4 Sapos yu no harim tok na lusim ol lain manmeri bilong mi i go, harim, tumoro bai mi kisim ol grashopa i kam long graun bilong yu.
\s5
\v 5 Ol bai karamapim graun na nogat wanpela man bai inap long lukim hap graun i stap. Ol bai kaikai olgeta samting we ais ren i bagarapim na lusim long en. Ol bai kaikai olgeta diwai tu i save stap long ples bilong yu.
\v 6 Ol dispela binatang bai i go insait na pulapim haus bilong yu na ol wokman bilong yu wantaim olgeta lain Isip. Dispela samting bai kamap olsem ol papa bilong yu na ol tumbuna bilong yu i no bin lukim long en. Nogat wanpela samting olsem i bin kamap long taim bipo i kam inap nau taim ol lain bilong yu i bin stap laip long en." Nau Moses lusim Fero na em i go aut.
\s5
\v 7 Wokman bilong Fero i tokim Fero, "Hamas taim bai Moses i mekim nogut long mipela? Larim ol lain bilong Israel i go bek ken na lotu long God Yawe bilong ol. Yu no luksave olsem Isip i wok long bagarap i stap?"
\v 8 Ol i go kisim Moses na Aron i kam bek long Fero na Fero i tokim tupela, "Go na lotu long God Yawe bilong yupela. Tasol husat ol manmeri bai i go?"
\s5
\v 9 Moses i tok, "Bai mipela i go wantaim ol yanpela na ol lapun na ol pikinini man na ol pikinini meri bilong mipela. Bai mipela go wantaim ol sipsip na meme na ol narapela animol bilong mipela tu. Long wanem, bai mipela mekim bikpela bum bilong amamas i go long God Yawe.
\v 10 Fero i tokim ol, " Tru tumas God Yawe i ken stap wantaim yu na ol pikinini bilong yu sapos mi lusim yupela i go. Lukim, yu gat sampla tingting i nogut stap long yu.
\v 11 Nogat! Yupela ol man bilong Israel i ken go na lotu long God Yawe, em wanem yu yet i laikim long en." Nau ol rausim Moses na Aron i go aut long ai bilong Fero.
\s5
\v 12 Nau God Yawe i tok long Moses, "Opim han bilong yu i go aut long graun bilong Isip na singautim ol grashopa bai ol i kam kaikaim olgeta gras na diwai long Isip wanem samting ais ren i no bagarapim..
\v 13 Moses putim stik bilong em i go aut long graun bilong Isip na God Yawe i salim win i kam olsem long hap san i kamap na i karamapim ples Isip long wanpela dei na nait olgeta. Taim em monin, win bilong san kamap i kisim ol grashopa i kam.
\s5
\v 14 Ol dispela binatang i kam insait long ples Isip na i pulapim olgeta hap graun. Nogat wanpela taim bipo i bin i gat dispela kain samting olsem ol grashopa i kam pulap long ples Isip na kain samting bai i no inap long kamap ken.
\v 15 Ol karamapim olgeta hap graun na ples i kamap tudak. Ol kaikai olgeta gras na plawa wantaim olgeta diwai na pikinini diwai bilong ol ais ren i lusim long en. Em kamap long olgeta hap bilong Isip na i nogat wanpela gras, lawa na diwai i stap.
\s5
\v 16 Nau tasol Fero singautim Moses na Aron na i tok, "Mi mekim sin long God Yawe bilong yupela na yu tu.
\v 17 Olsem na nau lusim sin bilong mi na prea long God Yawe bilong yupela na em bai rausim dispela dai long mi."
\v 18 Nau Moses lusim Fero na i go na prea long God Yawe.
\s5
\v 19 God Yawe i salim stronpela win i kam olsem long hap san i go daun na i kam kisim olgeta grashopa i go na lusim ol long Solwara bilong Rids. Nogat wanpela grashopa i stap long Isip.
\v 20 Tasol God Yawe i mekim bel bilong Fero i stron yet na Fero i no lusim ol manmeri bilong Israel i go.
\s5
\v 21 Nau God Yawe i tokim Moses, "Opim han bilong yu i go long skai na tudak bai karamapim ples Isip, bai ol i pilim dispela kain tudak."
\v 22 Moses opim han bilong em i go long skai na bikpela tudak i kam karamapim Isip inap tripela dei olgeta.
\v 23 Nogat wanpela man inap long lukim wanpela samting na nogat wanpela man i lusim haus bilong em inap tripela dei na i kam autsait. Tasol, lait i stap long hap bilong ol lain bilong Israel i stap long en.
\s5
\v 24 Fero singautim Moses na i tok, "Go lotu long God Yawe wantaim ol femili bilong yu, tasol yupela i mas lusim ol sipsip na meme na ol narapela animol bilong yupela i stap bek."
\v 25 Tasol Moses i tok, " Yu mas givim mipela ol animol bilong mipela long bai mipela mekim ofa na kukim ofa i go long God Yawe bilong mipela.
\v 26 Olgeta bulmakau bilong mipela bai i go wantaim mipela, nogat wanpela bai i stap bek. Long wanem, bai mipela i kisim ol animol i go long lotu long God Yawe bilong mipela. Na tu, mipela i no save long wanem bai mipela lotu long God Yawe bilong mipela taim mipela i kamap long hap."
\s5
\v 27 Tasol God Yawe i stronim Fero yet na em i no larim ol i go.
\v 28 Fero i tokim Moses, "Lusim mi na go! Harim gut dispela tok, yu noken kam bek na lukim mi, Long dispela dei sapos yu kam bek na lukim mi, bai yu i dai."
\v 29 Moses i tok, "Yu yet i tok pinis. Bai mi no inap kam lukim yu bihain ken."
\s5
\c 11
\cl Sapta 11
\p
\v 1 Nau God Yawe i bin tokim Moses, "Bai mi salim wanpela bagarap moa i kam long Fero, king bilong Isip na olgeta lain manmeri bilong en. Bihain long dispela, em bai i larim yupela i go. Taim em i mekim olsem, em bai rausim yupela i go aut long Isip olgeta.
\v 2 Tokim ol manmeri olsem olgeta i mas askim husat wantok ol i save stap klostu long en, long givim, ol samting ol i mekim long silva na gol."
\v 3 Nau God Yawe i bin mekim ol lain Isip i gat bikpela laik long amamasim ol lain Isrel na wankain olsem Moses tu i kamap bikpela save pes long ai bilong ol wokboi bilong Fero na ol lain manmeri bilong Isip.
\s5
\v 4 Moses i tok, "God Yawe i tok olsem: 'Long biknait bai mi raun long olgeta hap bilong Isip.
\v 5 Olgeta namba 1- pikinini man insait long graun bilong Isip bai i dai, long namba 1 pikinini man bilong Fero, husat i sindaun long sia king, i go long nambawan pikinini man bilong wokmeri husat i tanim wil bilong rausim skin bilong wit na i go long olgeta namba 1-pikinini bilong olgeta bulmakau.
\s5
\v 6 Bikpela krai bai i kamap long olgeta hap graun bilong Isip we i no i bin kamap bipo na bai i no inap long kamap ken.
\v 7 Nogat wanpela dok bai i singaut long wanpela lain manmeri bilong Israel, long ol man o long ol animol, nogat tru. Long dispela rot bai yupela i save olsem pasin mi mekim long ol lain Israel i narakain long ol lain Isip.
\v 8 Olgeta wokboi bilong yu, Fero, bai i kam brukim skru long mi na bai ol i tok, 'Plis lusim Isip na i go, yu wantaim olgeta lain manmeri bilong Israel!' Bihain long dispela, mipela bai lusim Isip." Taim Moses i toktok pinis, em i lusim Fero wantaim bikplea belhat.
\s5
\v 9 God Yawe i bin tokim Moses, "Fero bai i no inap long harim tok bilong yu. Dispela bai i mas kamap bilong wanem bai mi mekim planti samting we ol bai kirap nogut insait long graun bilong Isip."
\v 10 Moses na Aron i mekim olgeta dispela samtin long ai bilong Fero, tasol God Yawe i mekim Fero i stronim yet bel bilong en. Olsem na Fero i no larim ol lain manmeri bilong Israel i lusim graun bilong en.
\s5
\c 12
\cl Sapta 12
\p
\v 1 God Yawe, i toktok long Moses na Aron long graun bilong ol Isip. Em i tok,
\v 2 "Long yupela, dispela mun bai i kamap stat bilong olgeta mun na namba wan mun bilong yia.
\s5
\v 3 Tokim ol manmeri bilong ol lain Israel, 'Long namba 10-dei bilong dispela mun olgeta wanwan ol i mas kisim wanpela yangpela sipsip o yangpela memek bilong ol yet, ol wanwan famili i mas mekim dispela, wanpela yangpela sipsip long wanwan haus.
\v 4 Sapos wanpela famili i liklik tumas long kaikai wanpela sipsip, ol i ken kisim ol narapela lain husat i stap klostu long ol na ol i ken kisim sipsip o mit bilong yangpela meme, we em bai inap long olgeta i ken kaikai. Em i mas inap long olgeta lain manmeri long kaikai, olsem na ol i mas kisim inap mit long olgeta bai kaikai.
\s5
\v 5 Dispela yangpela sipsip o meme bilong yupela em i mas nogat asua, em i mas wan pela krismas na em i mas man. Na Yupela i ken kisim wanpela tasol, sipsip o meme.
\v 6 Yupela i mas lukautim i stap i go inap long dei 14 bilong dispela mun. Bihain olgeta manmeri bilong Israel i mas kilim ol dispela animol long taim tulait i bruk.
\v 7 Yupela i mas kisim sampela blut bilong em na putim long tupela sait post na antap long dua bilong haus we bai yupela i kaikai dispela abus long en.
\v 8 Yupela i mas kaikai dispela abus long dispela nait, bihain long taim yupela kukim antap long paia. Kaikai wantaim bret i no gat yis na wantaim ol pait samting.
\s5
\v 9 Noken kaikai nupela o boilim long wara. Nogat, kukim antap long paia wantaim het na lek na olgeta bel bilong en.
\v 10 Yupela i no ken larim wanpela hap i stap i go inap long tulait. Ol haphap abus i stap, em long monin yupela mas kukim olgeta.
\v 11 Taim yupela kaikai, yupela mas pasim let bilong yupela na putim su long lek bilong yupela na holim stik bilong wokabaut long han. Yupela mas kaikai hariap. Dispela em i Pasova bilong God Yawe.
\s5
\v 12 God Yawe i tok olsem, bai Mi wokabaut long olgeta hap graun bilong Isip long dispela nait na kilim olgeta namba wan pikinini man bilong ol man na animol wantaim, insait long Isip. Bai mi bagarapim olgeta giaman god bilong Isip. Mi God Yawe.
\v 13 Dispela blut bai i stap olsem mak long haus bilong yupela na bai mi lukim taim mi kam. Taim mi lukim dispela blut, bai mi abrusim yupela long taim mi bagarapim graun bilong Isip. Dispela bagarap bai i no inap kamap long yupela na bagarapim yupela.
\v 14 Dispela dei bai i kamap wanpela dei we yupela i mas tingim, we yupela i mas luksave na mekim kaikai na amamas i go long God Yawe. Em bai i stap olgeta taim olsem lo bilong yupela na long olgeta lain tumbuna i kamap bihain, olsem yupela i mas tingim dispela dei.
\s5
\v 15 Yupela bai kaikai bret i no gat yis insait long 7-pela dei. Long namba wan dei bai yupela rausim olgeta yis long ol haus bilong yupela. Husat man o meri ol i kaikai bret i gat yis long namba wan dei, i go inap long namba 7-dei, ol i mas rausim ol dispela man o meri long Israel.
\v 16 Long namba wan dei bai i gat wanpela bum bilong mi bai kamap na long namba 7-dei bai i gat wankain bung bai i kamap ken. Nogat wanpela wok bai i kamap long ol dispela dei, wanpela wok tasol yupela i ken mekim em long kukim ol kaikai bilong olgeta man na meri long kaikai. Dispela wok tasol em yupela i mas mekim.
\s5
\v 17 Yupela i mas luksave na amamas long dispela kaikai bilong Pasova Bret long wanem em long dispela dei mi bin kisim ol lain bilong yupela i kam aut long graun bilong ol lain Isip. Olsem na yupela i mas amamas long dispela dei wantaim ol lain tumbuna bilong yupela i kam bihain. Dispela bai i kamap olsem lo bilong yupela.
\v 18 Yupela i mas kaikai pasova bret long monin tru, taim tulait i bruk, long 14-dei bilong namba wan mun bilong dispela yia, i go inap long monin tru, taim tulait i bruk long 21-dei bilong dispela mun.
\s5
\v 19 Insait long dispela 7-pela dei, i nogat wanpela yis bai i stap insait long ol haus bilong yupela. Husat man o meri i kaikai bret ol i wokim wantaim yis, ol bai i rausim ol long lain bilong Israel, maski sapos yu bin kamap long arapela ples autsait long Israel o yu bin kamap insait long Israel.
\v 20 Yupela i noken kaikai wanpela samting ol i wokim wantaim yis. Long wanem hap yupela i stap long en, yupela i mas kaikai bret i nogat yis.
\s5
\v 21 Bihain Moses i singautim olgeta hetman bilong Israel na i tokim ol olsem, "Go na makim sipsip we bai inap long ol famili bilong yupela bai kaikai na kilim dispela Passova sipsip."
\v 22 Na kisim sampela lip i save holim wara na putim i go insait long dis i gat blut long en. Kisim dispela blut long lip na putim antap long het bilong dua na tupela sait pos bilong dua. Nogat wanpela bilong yupela bai i go autsait long dispela dua bilong haus inap long tulait.
\s5
\v 23 God Yawe bai i kam na pait long ol lain Isip. Na taim em i lukim blut long het bilong dua na long sait sait pos bilong dua, em bai i abrusim dua bilong yupela na em bai i no inap larim samting bilong bagarapim man i kam insait long haus na kilim yupela.
\s5
\v 24 Yupela i mas luksave na amamasim dispela dei. Dispela bai i kamap olsem Lo bilong yupela na ol lain tumbuna bilong yupela oltaim.
\v 25 Taim yupela i go insait long dispela graun God Yawe i laik givim long yupela olsem em i tok promis long mekim, yupela i mas luksave na bihainim dispela pasin bilong lotu.
\s5
\v 26 Taim ol pikinini bilong yupela ol i askim yupela olsem, "Dispela ol kain pasin bilong lotu long God Yawe em i minim wanem samting?,
\v 27 yupela i mas tokim ol olsem, "dispela em i ofa bilong Pasova bilong God Yawe, bilong wanem God Yawe i bin abrusim haus bilong ol lain Israel long Isip taim em i bagarapim ol lain Isip. Em i lusim ol Israel i go fri.'" Bihain ol manmeri i brukim skru na i lotuim God Yawe.
\v 28 Ol Israel i go na i bihainim stret wanem samting God Yawe i tokim Moses na Aron.
\s5
\v 29 Em i kamap long biknait taim God Yawe i kilim i dai olgeta namba 1-pikinini man bilong ol Isip, stat long namba 1- pikinini bilong Fero, husat i sindaun long sia king, i go inap long olgeta namba 1- pikinini bilong man husat i stap insait long kalabus tu na olgeta namba 1- pikinini bilong ol animol.
\v 30 King Fero i kirap long nait, em wantaim olgeta wokboi bilong en na olgeta lain bilong Isip. Bikpela krai i kamap long Isip, bilong wanem namba 1- pikinini man i dai long olgeta haus.
\s5
\v 31 King Fero i singautim Moses na Aron long nait na i tok olsem, "Kirap na lusim ol lain bilong mi na go, yu wantaim ol lain bilong yu. Go na lotu long God Yawe olsem yu bin tok long mekim.
\v 32 "Kisim ol animol bilong yupela olsem yu bin askim long en na go! Na askim God Yawe long blesim mi tu."
\v 33 Ol Isip i tokim ol Israel long lusim ples bilong ol hariap, bilong wanem ol i tok, "Sapos yupela i no mekim olsem bai mipela olgeta i dai."
\s5
\v 34 Olsem na ol i kisim ol bret bilong ol we i no gat yis long em. Ol dis bilong wokim ol plaua em ol i pasim pinis long klos na solda bilong ol.
\v 35 Nau ol manmeri bilong Israel ol i mekim olsem Moses i tokim ol long en. Ol i askim ol lain Isip long ol samting ol i mekim long silva na gol na ol klos.
\v 36 God Yawe i kirapim bel bilong ol lain Isip long amamasim ol lain Israel. Olsem na ol lain Isip ol i givim olgeta samting ol i askim long en. Long dispela rot, ol Israel i kisim olgeta kago bilong ol Iain Isip.
\s5
\v 37 Ol Israel i wokabaut long Ramases i go long Sukot. Namba bilong ol em i klostu 600,000 man antap long ol meri na pikinini.
\v 38 Ol bikpela lain manmeri ol i no bilong ol lain Israel ol i go wantaim ol. Ol i kisim tu ol animol bilong ol, sipsip na meme na bulmakau.
\v 39 Long rot ol i mekim bret i no gat yis long plaua ol i kisim i kam long Isip. Em i no gat yis long wanem ol i kam aut long Isip hariap tru na i no gat taim long putim yis.
\v 40 Ol lain Israel i bin stap long Isip inap long 430 yia.
\s5
\v 41 Long pinis bilong 430 yia, long dispela dei, olgeta lain manmeri bilong God Yawe i lusim graun bilong ol Isip.
\v 42 Dispela em i wanpela nait we ol lain Israel ol i no silip. Ol i kirap na weit i stap long God Yawe, long kisim ol i kam aut long graun bilong ol Isip. Dispela em nait bilong God Yawe we olgeta ol lain Israel ol i mas luksave na amamas long en, i go long ol lain tumbuna bilong ol tu.
\s5
\v 43 God Yawe i tokim Moses na Aron olsem, "Hia em i Lo bilong Pasova, i no gat wanpela manmeri bilong narapela hap bai kaikai long dispela pasova kaikai."
\v 44 Tasol ol wokboi bilong ol lain Israel husat ol i baim long mani na husat ol i katim skin bilong ol pinis, em ol i ken kaikai.
\s5
\v 45 Ol lain bilong narapela hap na ol wokboi ol i bin kisim ol bilong wok long ol bai i no inap kaikai wanpela hap bilong dispela kaikai.
\v 46 Ol i mas kaikai dispela kaikai insait long wanpela haus tasol. Na ol i no ken kisim wanpela mit i kam autsait long haus. Na noken brukim wanpela bun bilong ol. Olgeta kominiti long Israel i mas mekim olsem.
\s5
\v 47 Olgeta lain manmeri insait long Israel ol i mas luksave na amamasim dispela dei.
\v 48 Sapos wanpela man long narapela hap i stap wantaim yu na i laik luksave na amamasim Pasova i go long God Yawe, olgeta man long lain bilong em i mas katim skin bilong ol. Bihain em i ken kam na amamas wantaim. Em bai i kamap olsem wanpela lain bilong Israel olsem mama i bin karim long Israel. Ol man husat i no katim skin bilong ol bai i no inap long kaikai dispela kaikai.
\s5
\v 49 Dispela Lo tasol bai i stap namel long ol lain tru bilong Israel na long ol lain bilong narapel hap we i stap namel long yupela."
\v 50 Olsem na olgeta lain Israel ol i bihainim olgeta samting God Yawe i tokim Moses na Aron long en.
\v 51 . Na long dispela dei tasol God Yawe i kisim ol lain Israel i kam aut long Isip bihainim wan wan famili lain bilong ol.
\s5
\c 13
\cl Sapta 13
\p
\v 1 Na God Yawe toktok long Mose na i tok olsem,
\v 2 "Makim na givim mi olgeta namba 1-pikininin, olgeta pikinini man namel long ol Isrel, ol man na ol animol wantaim. Olgeta namba 1-pikinini man em bilong mi."
\s5
\v 3 Moses i tokim ol manmeri, "Makim dispela dei long tingim, dei yupela i bin kam autsait long Isip na kam autsait long haus bilong wok kalabus, wantaim stronpela han bilong God Yawe em kisim yu kam aut long dispela ples. No ken kaikai bret igat yis long em.
\v 4 Yupela bai go aut long Isip long dispela dei, long namba 4- mun Abip.
\v 5 Taim God Yawe i kisim yupela i go insait long ples bilong ol Kenan, Hit, Amor, Hivi na Jebus, graun we em i bin promis long givim long ol tumbuna bilong yupela, i pulap wantaim milk na hani. Olsem na bihain yupela mas tingim dispela pasin bilong lotu long dispela mun.
\s5
\v 6 Long 7-dei yupela i mas kaikai bret i nogat yis na long 7-dei bai i gat bikpela kaikai long tingim na amamas long God Yawe.
\v 7 Yupela mas kaikai bret nogat yis insait long 7-pela dei na bret i nogat yis mi mas noken lukim namel long yupela. Yis i no ken stap long graun mak bilong yupela.
\s5
\v 8 Long dispela dei yupela mas tokim ol pikinini bilong yupela olsem, 'Dispela em wanem God Yawe i wokim long mi taim mi kam aut long Isip.'
\v 9 Dispela bai kamap mak long han bilong yupela na mak long pes bilong yupela. Em olsem na lo bilong God Yawe bai stap long maus bilong yupela, husat i bin kisim yupela kamaut long Isip wantaim stronpela han bilong em.
\v 10 Olsem na yupela mas bihainim dispela lo na mekim long olgeta yia mi bin makim long en.
\s5
\v 11 Taim God Yawe i kisim yupela i go long graun bilong Kenan, olsem em i bin promis long yupela na ol tumbuna bilong yupela, long wanem em bai mekim na em i inapim tok bilong em na givim graun i go long yupela,
\v 12 olsem na yupela mas makim olgeta namba wan pikinini na namba 1-animal bilong yupela. Olgeta man animol em i bilong God Yawe.
\v 13 Olgeta namba 1-pikinini donki, yu mas baim bek wantaim sipsip. Sapos yu no baim bek, yu mas brukim nek bilong ol. Tasol wan wan ol pikinini man bilong yupela namel long olgeta pikinini man yupela i mas baim ol bek.
\s5
\v 14 Taim pikinini bilong yu i askim i yu bihain, ' Displea em i makim wanem?' Na yu mas tokim em, 'Long stronpela han bilong God Yawe i bin kisim mipela i kam aut long kalabus bilong ol Isip.
\v 15 Taim Fero i pasim bel bilong em long larim mipela i go, God Yawe i kilim olgeta namba 1-pikinini long Isip, wantaim ol namba 1-pikinini man na namba wan pikinini bilong ol animal. Long dispela as mi bin mekim ofa i go long God Yawe, wantaim namba 1-pikinini bilong olgeta animal. Long dispela as mi baim bek namba1-pikinini bilong mi."
\v 16 Dispela bai kamap mak long han bilong yupela na mak long het bilong yupela, olsem God Yawe i kisim mipela i kam aut wantaim stronpela han bilong em long Isip."
\s5
\v 17 Taim Fero i larim ol manmeri go, God Yawe i no kisim ol i go stret long rot bilong ol lain Filistia i stap klostu. God i tok, " Long displea rot ol manmeri bai senisim tingting bilong ol taim ol i pait na tingting long go bek long Isip.''
\v 18 Olsem God Yawe i larim ol lain manmeri i go long ples nating na kamap long solwara bilong ret si. Ol manmeri bilong Israel i go antap long graun bilong Isip na redi long pait.
\s5
\v 19 Moses i kisim bun bilong Josep wantaim em, long wanem Josep i bin mekim stronpela tok promis na i tok, "God Yawe bai larim yupela go fri olsem na yupela i mas karim bun bilong mi wantaim yupela.''
\v 20 Ol manmeri bilong Israel i stat long wokabout long Sukot na kemp long Etam arere bilong ples nating.
\v 21 God Yawe i go pas long dei wantaim klaut long soim rot. Na long nait em i go pas wantaim paia na givim lait long ol. Long dispela kain rot ol i ken wokabaut long dei na long nait.
\v 22 God Yawe i no bin givim baksait long ol long dei taim na em i stap olsem klaut na long nait taim em i stap olsem paia.
\s5
\c 14
\cl Sapta 14
\p
\v 1 God Yawe i toktok long moses olsem,
\v 2 "Tokim ol Israel i mas i go bek na wokim kemp arere long ples Pi Hahirot, namel long Mikdol na solwara Detsi klostu long Bal Sefon.
\v 3 Na king Fero i tok long ol Israel olsem. 'Ol bai raun nating long ples drai. Na ol i nogat rot bilong lusim dispela ples.`
\s5
\v 4 Mi bai mekim king i belhat na em bai ronim yupela. Tasol bai mi winim em wantaim ol ami bilong em na bai mi kisim biknem long dispela samting mi mekim. Na ol lain Isip bai save olsem mi tasol mi God Yawe i gat olgeta stron.'' Olsem na ol Israel i harim tok na mekim kemp long hap.
\v 5 Taim ol i tokim king bilong Isip olsem ol Isreal i ranawe pinis, Fero wantaim ol ofisa bilong en i senisim tingting bilong ol na i tok olsem, "Bilong wanem na yumi larim ol Isreal i go pinis na ol bai i no inap mekim wok bilong yumi?"
\s5
\v 6 Bihain Fero i redim ol karis bilong pait na kisim ol ami wantaim em.
\v 7 Em i kisim 600 namba wan karis wea ol i makim pinis, wantaim ol narapela karis i stap long Isip wantaim olgeta ofisa bilong en.
\v 8 God Yawe i mekim bel bilong king Fero, i stron tumas na em i belhat na ronim ol lain Israel. Ol Israel i save olsem ol i winim pinis ol Isip.
\v 9 Tasol olgeta Isip wantaim ol hos, karis, ol man long hos na ol ami i belhat na bihainim ol long baksait. Ol i abrusim kemp bilong ol Israel arere long solwara klostu long Pi Hairot na Bal Sefon.
\s5
\v 10 Taim Fero i kam klostu pinis, ol Isreal i lukim em na ol i kirap nogut. Ol Isip i kam klostu long ol na ol i poret nogut tru. Na ol Israel i singaut long God Yawe.
\v 11 Ol i tokim Moses olsem, "Ating i nogat ples matmat long Isip olsem na yu kisim mipela kam long ples nating. Bilong wanem na yu mekim olsem long mipela na kisim mipela i kam autsait long Isip?
\v 12 Ating mipela i no tokim yu long dispela kain samting long Isip a? Mipela i bin tokim yu, 'Larim mipela i stap wokboi nating bilong Isip. Em i gutpela long mipela mekim wok long ol Isip na i no gutpela long mipela i dai long dispela ples wesan nating."
\s5
\v 13 Moses i tokim ol manmeri olsem, " Yupela i no ken poret. Stap isi na lukim God Yawe bai helpim yumi nau. Yupela i no inap lukim ol Isip ken olsem yupela i lukim nau.
\v 14 God Yawe bai mekim pait long yupela, olsem na yupela i mas stap isi tasol."
\s5
\v 15 Olsem na God Yawe i tokim Moses, "Bilong wanem yu wok long singaut long mi olsem?. Tokim ol Israel i mas wokabaut i go pas.
\v 16 Hapim wokabaut stik bilong yu na makim solwara na wara bai bruk long tupela hap, bai ol Israel inap wokabaut long drai graun i go long hapsait.
\v 17 Yu mas save olsem, mi bai mekim tingting bilong ol Isip i pas tru na ol bai bihainim yupela i go. Mi bai winim Fero wantaim karis bilong em, olgeta ami billong em na karis bilong em na ol soldia i sindaun long hos bilong em na mi bai kisim biknem long wanem i kamap long ol.
\v 18 Bihain ol Isip bai save olsem mi yet mi God Yawe olsem na mi winim Fero, wantaim ol karis na ol man long hos bilong en."
\s5
\v 19 Dispela ensel bilong God Yawe i go pas lain long ol Israel, i lusim dispela hap na i go long baksait bilong ol. Na klaut bilong lait i go pas long ol na sanap baksait long ol Israel.
\v 20 Dispela klaut i kam namel long kemp bilong Isip na Israel. Na tudak i karamapim ol Isip tasol em i givim lait long ol Israel long nait. Olsem na long dispela nait ol Isip i no inap i go klostu long ol Israel.
\s5
\v 21 Orait Moses hapim han na i makim solwara. God Yawe i mekim stronpela Is win i kamap long hap san kamap long dispela olgeta nait na mekim solwara i drai. Long dispela rot wara i bruk namel.
\v 22 Ol Israel i wokabaut namel long solwara antap long drai graun. Na wara i sanap olsem banis long tupela sait.
\s5
\v 23 Na ol Isip i ronim ol long baksait, ol i bihainim ol i go kamap namel long solwara, olgeta hos, karis na ol soldia bilong Fero.
\v 24 Long monin taim God Yawe i lukluk i go daun long ol ami bilong Isip long paia na long klaut. Em i mekim ol Isip i poret.
\v 25 Na wil bilong ol karis i pas long graun na ol soldia i painim hat tru. Olsem na ol Isip i tok, "Yumi larim ol Israel, long wanem God Yawe i pait long yumi bilong helpim ol."
\s5
\v 26 God Yawe i tokim Moses, "Stretim han bilong yu na makim solwara na bai wara i kam bek ken antap long ol karis na ol soldia bilong ol Isip."
\v 27 Olsem na Moses i makim han i go long solwara na wara i kam bek long ples bilong en long taim tulait i bruk. Na olgeta Isip i go insait long wara tasol. God Yawe i mekim ol i go insait long namel tru.
\v 28 Na wara i kam bek na karamapim Fero wantaim ol karis, ol soldia na olgeta ami. God Yawe i mekim solwara i karamapim ol karis na soldia bilong Fero. Na i nogat wanpela i stap laip.
\s5
\v 29 Tasol ol Isreal i wokabut long drai graun namel long solwara. Na wara i kamap olsem banis long han kais na long han sut.
\v 30 Olsem na God Yawe i helpim ol Israel long han bilong ol Isip na ol Isreal i lukim ol bodi bilong Isip i dai pinis i stap nambaut long nambis.
\v 31 Taim ol Isreal i lukim stron bilong God Yawe na wanem em i mekim long ol Isip, ol i givim biknem long em na putim bilip long God Yawe na long wokman bilong em Moses.
\s5
\c 15
\cl Sapta 15
\p
\v 1 Bihain Moses na ol lain manmeri bilong Israel i singim song i go long God Yawe. Ol i singsing olsem, "Bai mi singim song i go long God Yawe, bilong wanem em i winim bikpela pait, em i tromoi ol hos na ol man sindaun long hos i go insait long solwara.
\s5
\v 2 God Yawe em i stron bilong mi na song bilong mi na em i kamap olsem helpim bilong mi. Dispela em i God Yawe bilong mi na bai mi litimapim em, God Yawe bilong papa bilong mi na bai mi litimapim em.
\v 3 God Yawe em man bilong pait, Yawe em nem bilong em.
\s5
\v 4 Em i tromai karis na ami bilong Fero i go insait long solwara. Solwara bilong Red i bin daunim ol opisa bilong Fero.
\v 5 Na dip i karamapim ol na ol i go ananit tru long dip olsem ston.
\s5
\v 6 God Yawe, hansut bilong yu i gat stron na biknem. God Yawe, hansut bilong yu i bagarapim ol birua.
\v 7 Wantaim bikpela stron yu tromai ol lain husat i kirap olsem birua bilong yu. Yu salim belhat bilong yu i go aut na em i kukim ol olsem drai gras.
\v 8 Win long nus bilong yu i bumim ol wara i go antap, wara i save ron long en i sanap na bum i go antap stret na dip wara i go stron insait long namel bilong solwara.
\s5
\v 9 Na ol birua i tok, "bai mi bihainim ol, bai mi abrusim ol, bai mi skelim kago bilong ol, bai mi inapim laik bilong mi antap long ol, bai mi rausim bainat na han bilong mi bai bagarapim ol."
\v 10 Tasol yu winim win bilong yu na solwara i karamapim ol, ol i go pas ananit tru long stronpela solwara.
\v 11 God Yawe, husat em i olsem yu namel long ol gaiman god? Husat em i olsem yu, yu stronpela God Yawe i holi tru, ol i litimapim biknem bilong yu na yu man bilong mekim mirakel?
\s5
\v 12 Yu surukim hansut bilong yu na graun i daunim ol.
\v 13 Yu holim tru kontrak bilong yu na i go pas long ol manmeri yu yet yu kisim bek. Long stron bilong yu yet, yu kisim ol i go long ples holi we yu save stap.
\s5
\v 14 Ol manmeri bai harim na bai ol i guria, olgeta lain bilong Pilistia bai poret nogut tru.
\v 15 Olgeta bikman bilong Idom bai poret, ol soldia bilong Moap bai seksek na olgeta hap bilong Kenan bai malomalo stret.
\s5
\v 16 Bikpela poret bai pudaun antap long ol. Long stron bilong han bilong yu, ol bai stap isi olsem ol ston inap ol lain manmeri bilong yu i kam go, God Yawe, ol manmeri yu bin kisim bek ol bai kam go .
\s5
\v 17 Yu bai kisim ol na planim ol antap long maunten bilong yu stret, long dispela ples, God Yawe, yu yet yu wokim long stap long en, em i holipela ples, bikpela bilong mipela, em han bilong yu yet i mekim.
\v 18 God Yawe bai stap oltaim oltaim."
\s5
\v 19 Tru tumas ol hos wantaim karis bilong Fero na ol man i save sidaun antap long hos i go insait long solwara. God Yawe i bumim solwara kam bek ken antap long ol. Tasol ol lain Israel i bin wokabaut long graun drai insait long namel long solwara.
\v 20 Miriem, meriprofet na susa bilong Aron i kisim tambarin na olgeta meri i kisim tambarin i go aut na danis wantaim em.
\v 21 Miriem singsing i go long ol olsem, "Singsing i go long God Yawe, em i daunim ol birua na winim pait. Ol hos wantaim ol man i save sindaun antap em i tromai ol i go insait long solwara.
\s5
\v 22 Moses i kisim ol lain Israel na ol i lusim solwara long Reds na ol i bin go yet. Ol i bin go aut long ples drai long Sur. Ol i bin go yet long tripela dei long ples drai na ol i no painim wara.
\v 23 Na ol i bin kam kamap long Mara tasol ol i no inap drikim wara long hap long wanem wara i bin pait. Olsem na ol i kolim dispela ples Mara.
\s5
\v 24 Olsem na ol manmeri i toktok planti i go long Moses na i tok, bai mipela drin wanem?
\v 25 Moses i bin krai i go long God Yawe na God Yawe i sowin em wanpela diwai. Moses i bin tromoi dispela diwai i go insait long wara na dispela wara i kamap swit long drin. Long dispela hap tasol God Yawe i bin givim stronpela lo na long dispela hap em i bin traim ol.
\v 26 Em bin tok, sapos yu harim gut tok bilong God Yawe bilong yu na mekim wanem samtin em i gutpela long ai bilong em na sapos yu givim iyau long toktok na bihainm gut olgeta lo, mi bai i no inap putim ol kainkain sik mi bin putim antap long ol lain Isip, long wanem mi God Yawe husat save oraitim yu.
\s5
\v 27 Na ol manmeri i bin kam long Elim, long hap i bin gat 12-pela liklik wara na mak long 70 diwai pam na ol i bin kemp arere long wara.
\s5
\c 16
\cl Sapta 16
\p
\v 1 Olgeta manmeri bilong Israel i lusim ples Elim na ol i kam kamap long ples drai bilong Sin, Em i stap namel long ples Elim na Saina, long namba 15-dei bilong namba 2-mun bihain long ol i lusim ples Isip.
\v 2 Olgeta manmeri bilong Israel i kros long Moses na Aron long dispela drai ples.
\v 3 Ol lain Israel i tokim Moses na Aron, "I gutpela moa mipela i bin dai long han bilong God Yawe long graun bilong Isip taim mipela i sindaun arere long sospen i gat planti abus na bret bilong kaikai. Tasol yu kisim mipela i kamaut long dispela drai ples long kilim mipela olgeta manmeri wantaim hangre."
\s5
\v 4 Nau God Yawe i tokim Moses, "Bai mi salim bret long heven i kam daun long yu olsem ren i pundaun. Ol manmeri bai i go autsait na kisim bret bilong ol inap long ol bai kaikai long wanwan dei na bai mi traim ol na bai mi lukim sapos ol inap long bihainim lo bilong mi.
\v 5 Long namba 6-dei bai ol i kisim bret tupela taim moa olsem ol i save kisim long wanpela dei na ol bai redim na kukim ol kaikai ol i kisim i kam."
\s5
\v 6 Nau Moses na Aron i tokim olgeta manmeri bilong Israel, "Long abinun taim bai yupela i ken save olsem God Yawe yet i kisim yupela i kamaut long ples Isip.
\v 7 Long monin taim bai yupela i lukim stron bilong God Yawe, long wanem, em i harim kros bilong yupela long em. Mipela i wanem bilong yupela na yupela i mekim kros long mipela?"
\v 8 Moses i tok tu olsem, "Yupela bai i save long dispela, taim God Yawe i givim yupela abus long abinun na bret long monin inap long pulapim yupela, long wanem, God Yawe i harim kros bilong yupela. Yupela ting Aron na Mi em husat? Yupela i no kros long mitupela, yupela i kros long God Yawe."
\s5
\v 9 Moses i tokim Aron, "Tokim olgeta manmeri bilong Israel, 'Kam klostu long God Yawe, long wanem God Yawe i harim pinis bel hevi bilong yupela."'
\v 10 Olgeta manmeri bilong Israel i kam bum i stap, taim Aron i toktok na ol i lukluk i go long dispela drai ples ol i lukim glori bilong God Yawe i kam kamap long klaut.
\v 11 Nau God Yawe i tokim Moses na i tok,
\v 12 "Yu mas tokim ol lain manmeri bilong Israel olsem, mi harim pinis ol toktok bilong ol. Long abinum taim bai yupela i kaikai ol abus na long monin bai mi pulapim yupela wantaim bret na bai yupela i save olsem mi God Yawe, God bilong yupela."'
\s5
\v 13 Long dispela taim long abinun ol pisin i kam karamapim ol ples ol manmeri bilong Israel i stap long en na liklik wara bilong monin olsem ren i pundaun na i raunim dispela hap ples.
\v 14 Taim liklik wara olsem ren i pinis i gat ol liklik waitpela samting olsem ston ais i stap antap long drai graun.
\v 15 Taim ol lain manmeri bilong Israel i lukim dispela, ol i askim ol yet i go i kam, "Em wanem samting nau?" Ol i no save em wanem samting. Moses i tokim ol, "Dispela em bret God Yawe i givim yupela long kaikai.
\s5
\v 16 Dispela em stronpela tok God Yawe i givim: 'Yupela i mas kisim inap long mak bilong yupela yet na inap long bai yupela kaikai long en, kisim 2-kilo mana bilong wanwan man insait long famili bilong yu. Yupela i mas kisim kaikai olsem: Kisim kaikai inap long yupela olgeta manmeri insait long haus sel bai i kaikai long en.'''
\v 17 Ol manmeri bilong Israel mekim olsem wanem God Yawe i bin tok, sampela i kisim planti na sampela i kisim liklik.
\v 18 Ol i luksave taim ol i skelim long hamas kilo ol i kisim long en. Ol lain i kisim planti i no lusim sampela i stap nating na ol lain kisim liklik i no sot long kaikai, long wanem, ol i kisim inap long mak bilong famili bilong ol.
\s5
\v 19 Nau Moses i tokim ol, "Yupela i noken putim sampela kaikai i go inap monin taim.
\v 20 Tasol, ol i no harim tok bilong Moses. Sampela bilong ol i lusim sampela kaikai i go inap long monin tasol ol dispela bret ol i lusim i stap em i smel na bagarap long monin. Ol i mekim Moses i belhat long ol.
\v 21 Wan wan manmeri i kisim kaikai long olgeta monin inap long mak ol bai kaikai long en na taim san i kamap stron em i save kamap wara.
\s5
\v 22 Long namba 6-dei ol kisim kaikai long tupela mak, em olsem ol wan wan manmeri i kisim 4-pela kilo bret long dispela dei. Olgeta lida man bilong manmeri bilong Israel i kam long Moses na i tokim em long wanem i kamap.
\v 23 Nau Moses i tokim ol, "Dispela em wanem God Yawe i tok, 'Tumoro em wanpela bikpela dei bilong malolo na em Dei holi bilong God Yawe. Kukim kainkain skon yu laikim long en na boilim ol kainkain kaikai yu laik boilim long en, bai yupela inap long kaikai long nau na sampela i stap larim bilong tumoro monin bai yupela inap kaikai long en."'
\s5
\v 24 Ol i harim tok bilong Moses na ol i putim sampela long monin, kaikai bilong ol i no smel o bagarap.
\v 25 Moses i tok, "Kaikai dispela kaikai nau, long wanem, God Yawe i makim dispela dei olsem em dei Sabat bilong yumi long lotu long God Yawe, long dispela dei bai yupela i no inap painim kaikai.
\s5
\v 26 Bai yupela i kisim kaikai long namba 6-dei, tasol long namba 7-dei bai yupela i no inap kisim kaikai, long wanem em dei Sabat.
\v 27 Long namba 7-dei sampela manmeri i go autsait long kisim kaikai tasol ol i no painim.
\s5
\v 28 Nau God Yawe i tokim Moses, "Wanem taim bai yupela i save long harim tok na bihainim lo bilong mi?
\v 29 Lukim, God Yawe i givim yupela Sabat. Long namba 6-dei em givim yupela bret bilong tupela dei. Olgeta manmeri i mas i stap long wan wan hap ples bilong yupela na i noken raun nating autsait long namba 7-dei."
\v 30 Nau ol manmeri i malolo long namba 7 dei.
\s5
\v 31 Ol lain manmeri bilong Israel i givim nem long dispela bret, em "manna." Em luk olsem waitpela sit na em i swit tumas.
\v 32 Moses i tok, "Dispela em i stronpela tok bilong God Yawe: 'Yupela i mas putim 2- kilo bilong dispela mana insait long graun sospen i stap na bai yupela i soim long ol pikinini bilong yupela na ol lain pikinini bilong ol tu. Bai ol i lukim dispela bret we mi bin givim yupela long drai ples, taim mi kisim yupela i kamaut long ples Isip."'
\s5
\v 33 Moses i tokim Aron, "Kisim wanpela graun sospen na putim 2-kilo bilong mana i go insait. Putim dispela bret long wanpela gutpela hap long ai bilong God Yawe na ol lain pikinini bilong Isarel bai i luksave long dispela bret."
\v 34 Aron i putim bret long sait bilong bokis kontrak bilong God Yawe, olsem God Yawe i tokim Moses long en.
\v 35 Ol lain manmeri bilong Israel i kaikai mana long 40-pela yia, inap ol i kamap long graun God Yawe i makim bilong ol long stap. Ol i kaikai yet inap ol i kam kamap long mak bilong graun bilong Kenan.
\v 36 Nau em 2-kilo bilong mana em olsem, wanpela hap bilong 10-pela bret tasol.
\s5
\c 17
\cl Sapta 17
\p
\v 1 Olgeta lain manmeri bilong Israel i wokabaut i go long ples drai bilong Sin, ol i bihainim wanem God i tokim ol. Ol i go na stap long wanpela ples ol i kolim Repidim, tasol long dispela hap i no gat wara i stap bai ol manmeri i ken drin.
\v 2 Olsem na ol manmeri i komplen long Moses ken na ol i tok, "Givim mipela wara long drin." Moses i tok, "Bilong wanem yupela i komplen long mi? Na bilong wanem yupela i traim God Yawe?"
\v 3 Tasol ol manmeri i nek drai tru long wara olsem na ol i komplen yet long Moses. Ol i tok, "Bilong wanem yu kisim mipela i kam aut long Isip? Em mas yu kisim mipela i kam aut long hia bai mipela wantaim ol pikinini bilong mipela na animol i ken dai long wara?"
\s5
\v 4 Olsem na Moses i prea long God Yawe na em i tok, "Bai mi mekim wonem long ol dispela manmeri? Ol i redi nau long kilim mi wantaim ston?"
\v 5 God Yawe i tokim Moses, "Go paslain long ol manmeri na kisim ol sampela het man bilong Israel wantaim yu, kisim tu dispela stik we yu i bin paitim wara long en na go.
\v 6 Bai mi sanap pas long yu antap long dispela ston long as bilong maunten Sanai na bai yu paitim disepla ston. Wara bai i kam aut long en na bai ol manmeri i ken drin." Olsem na Moses i mekim olsem long ai bilong ol het man bilong Israel.
\v 7 Em i kolim dispela ples Masah na Meriba bilong wanem, ol lain menmeri bilong Israel i komplen na ol i traim Bikpela na i tok, "Tru God Yawe i stap namel long mipela o nogat?
\s5
\v 8 Ol ami bilong ol lain Amelek i kam na pait wantaim ol Israel long ples Repidim.
\v 9 Moses i tokim Josua, "Kisim ol sampela man long go pait wantaim ol lain bilong Amelek tumoro." Bai mi sanap antap long maunten na holim dispela stik God Yawe i tokim mi long karim.
\v 10 Olsem na Josua i pait wantaim ol Amelek olsem Moses i tok. Taim ol i pait yet, Aron, Hur na Moses i go antap long het bilong maunten, bai ol i ken lukim olgeta hap ples ol i pait long en.
\s5
\v 11 Long taim Moses i apim han bilong en i go antap, ol Israel i wok long winim pait na taim em i putim han bilong en i go daun, ol Amelek i wok long winim pait.
\v 12 Taim han bilong Moses i hevi, Aron na Hur i kisim wanpela bikpela ston na i putim aninit na Moses i sindaun long en. Na taim em i sindaun long ston, tupela i holim han bilong en. Wanpela i hoim wanpela sait han na narapela i holim narapela sait han. Olsem na han bilong Moses i stap antap i go inap long taim san i go daun.
\v 13 Long dispela rot Josua i winim ol lain bilong Amelek long pait.
\s5
\v 14 God Yawe i tokim Moses, "Raitim dispela long wanpela buk na ritim long Josua. Bilong wanem bai mi bagarapim na pinisim olgeta lain manmeri bilong Amelek."
\v 15 Bihain Moses i mekim wanpela ston alta na i kolim dispela alta "God Yawe em i flek bilong mi."
\v 16 Em i tok, "Wanpela tok promis i bin kamap long sia king bilong God Yawe, olsem God Yawe bai i pait wantaim ol lain manmeri bilong Amelek oltaim oltaim!"
\s5
\c 18
\cl Sapta 18
\p
\v 1 Jetro, em i pris bilong Midia na tambu man bilong Moses, em i bin harim olgeta samting God Yawe i bin mekim long Moses na long ol manmeri bilong Israel. Em i harim olsem ol i kam aut long Isip.
\v 2 Jetro, tambu man bilong Moses, i kisim Sipora, meri bilong Moses, bihain long em i bin salim em i go long haus bilong em
\v 3 na tupela pikinini man bilong em, nem bilong wanpela pikinini man em Gersom, long wanem Moses i bin tok, "Mi man bilong narapela kantri na mi kam stap long graun bilong ol narapela manmeri."
\v 4 Nem bilong narapela pikinini man em Eliesa na Moses i bin tok, "God Yawe bilong ol tumbuna bilong mi em helpim bilong mi. Em rausim mi long bainat bilong Fero''.
\s5
\v 5 Tambu man bilong Moses, Jetro, i kam wantaim meri na tupela pikinini man bilong Moses long ples drai we em bin stap klostu long maunten bilong God Yawe.
\v 6 Em i bin tokim Moses, "Mi, Jetro, tambu man bilong yu, mi kam long yu wantaim meri bilong yu na tupela pikinini man bilong yu''.
\s5
\v 7 Moses go aut long bumim tambu bilong em, em putim het i go daun na kis long em. Ol i askim ol yet i go i kam olsem ol i stap olsem wanem long ples ol kam long em na bihain olgeta i go insait long haus sel.
\v 8 Moses tokim tambu man bilong em long olgeta samting God Yawe i bin helpim ol Israel na mekim save long Fero na ol manmeri bilong em long Isip, olgeta kainkain hevi ol manmeri bilong Israel i painim long rot na olsem wanem God Yawe i bin helpim ol.
\s5
\v 9 Jetro i amamas tru long ol gutpela samting God Yawe i bin mekim long ol manmeri bilong Israel, olsem em i bin rausim ol i kam autsaut long han bilong ol Isip.
\v 10 Jetro i tok, "Larim nem bilong God Yawe i go antap, long wanem em bin kisim yu kam autsait long han bilong ol Isip na long han bilong Fero na kisim ol manmeri bilong Israel kam autsait long han bilong ol lain Isip.
\v 11 Nau mi save olsem God Yawe em i bikpela i winim tru ol arapela god, long wanem taim ol Isip i bin mekim nogut tru long ol Israel, God Yawe i bin helpim Israel, ol manmeri bilong em.''
\s5
\v 12 Jetro, tambu man bilong Moses i kisim ofa i kuk pinis wantaim ol narapela ofa long givim long God Yawe.. Aron na olgeta hetman bilong ol Israel ol i kam long kaikai wantaim tambu man bilong Moses long ai bilong God Yawe.
\s5
\v 13 Long narapela dei Moses i sindaun long harim kot bilong ol manmeri. Ol manmeri sanap raunim em long monin yet i go inap long abinun.
\v 14 Taim tambu man bilong Moses i lukim ol dispela samting Moses wok long mekim long ol manmeri, em i tok, "Yu mekim wanem samting wantaim ol manmeri? Bilong wanem yu wanpela sindaun i stap na olgeta manmeri i sanap nabaut na raunim yu long monin i go long abinun?''
\s5
\v 15 Moses i tokim tambu man bilong em, "Ol manmeri i save kam long askim mi long save long tingting bilong God Yawe.
\v 16 Taim ol i no wanbel long wanpela samting namel long ol yet, ol i save kam long mi. Mi save skelim toktok namel long wanpela na narapela na mi lainim ol long lo bilong God Yawe.''
\s5
\v 17 Tambu man bilong Moses i tokim em olsem, "Wanem yu wok long mekim i no gutpela tumas.
\v 18 Tru tumas bai yu i bagarapim yu yet, yu na olgeta manmeri i stap wantaim yu. Dispela hevi i bikpela tumas long yu long karim. Yu no inap long mekim dispela wok yu yet.
\v 19 Yu mas harim tok bilong mi. Bai mi givim yu tingting na God Yawe bai i stap wantaim yu, long wanem yu makim maus bilong ol manmeri long God Yawe na yu kisim kros tok pait bilong ol manmeri i go long em.
\v 20 Yu mas lanim ol long pasin na ol lo bilong God Yawe. Yu mas soim ol rot bilong wokabaut na ol wok ol bai i mekim.
\s5
\v 21 Moa yet, yu mas makim ol man namel long ol manmeri, ol man husat i aninit long God Yawe, ol man bilong tok tru na ol man husat i save les long kisim ol samting long giaman rot. Yu mas makim wanwan man i go pas long lukautim mak bilong 1000, 100, 50 na 10 lain manmeri.
\v 22 Ol bai wok jas long wok mak bilong ol long olgeta dei, tasol ol bikpela hevi bai ol karim kam long yu. Na ol liklik ol hevi, ol yet i ken stretim. Long dispela rot bai yu skelim sampela wok i go i kam long ol na mekim ol wok bilong yu moa isi na ol bai karim ol hevi wantaim yu.
\v 23 Sapos yu mekim olsem na sapos God Yawe i tokim yu long mekim olsem, orait bai yu inap sanap stron na mekim wok jas na olgeta manmeri ol bai i wanbel na ol bai i amamas na i go bek long haus bilong ol wantaim bel isi.''
\s5
\v 24 Olsem na Moses i harim ol toktok bilong tambu bilong em na i mekim olgeta samting em bin tokim em long mekim.
\v 25 Moses i makim ol man inap long mekim wok jas namel long ol manmeri bilong Israel na makim ol i kamap olsem bosman bilong ol manmeri, sampela i go pas long 1000 manmeri, sampela 100, sampela 50- na sampela 10 lain manmeri.
\v 26 Ol dispela man inap long mekim wok jas long ol hevi em isi long skelim. Ol hevi i hat long skelim ol i kisim i kam long Moses, tasol ol liklik ol hevi ol yet i skelim na stretim..
\v 27 Na Mosesi larim tambu man bilong em i go na Jetro i go bek long graun bilong em.
\s5
\c 19
\cl Sapta 19
\p
\v 1 Long namba tri-mun bihain ol manmeri bilong Israel i bin lusim Isip na i go aut, long dispela dei, ol i kam kamap long drai ples bilong Sina.
\v 2 Bihain ol i lusim pinis Refidim na i kam long drai ples bilong Sina, ol i kemp klostu long pes bilong dispela maunten.
\s5
\v 3 Moses i go antap long God Yawe. God Yawe i bin singautim em long maunten na i tok, "Yu mas tokim ol lain bilong Jekop, ol lain manmeri bilong Israel olesm,
\v 4 yupela i bin lukim wanem samting mi bin mekim long ples Isip, taim mi bin karim yupela long win bilong pisin taragau na kisim yupela i kam long mi.
\v 5 Olsem na nau sapos yupela i harim na bihainim tok bilong mi na holim tru kontrak bilong mi, bai yupela i kamap wanpela kain manmeri bilong mi yet namel long ol narapela lain manmeri long wanem olgeta hap bilong ples graun em i bilong mi.
\v 6 Yupela bai i kamap ol pris na holi manmeri bilong mi. Dispela toktok, yu mas tokim ol manmeri bilong Israel."
\s5
\v 7 Nau Moses i bin kam tokim ol elda bilong ol lain manmeri. Em i tokim ol wonem toktok God Yawe i bin givim em.
\v 8 Olgeta manmeri i bekim wantaim na i tok, "Mipela bai i bihanim wonem ol toktok God Yawe i tok long en." Olsem na Moses i bin go long givim ol toktok ol manmeri i bin bekim i go long God Yawe.
\v 9 God Yawe i tokim Moses, "Mi bai kam long yu olsem bikpela Klaut na ol manmeri bai i harim taim mi toktok wantaim yu na bihain ol bai bilipim yu na harim tok bilong yu oltaim oltaim." Na Moses i tokim ol tok ol manmeri i mekim i go long God Yawe.
\s5
\v 10 God Yawe i bin tokim Moses, "Go long ol lain manmeri. Nau na tumoro yu mas makim ol i kamap lain bilong mi na tokim ol i mas wasim klos bilong ol.
\v 11 Ol i mas redi long namba tri-dei, long namba tri-dei God Yawe bai i kam long maunten Sina.
\s5
\v 12 Yu mas putim mak i raunim dispela maunten long banisim ol manmeri. Tokim ol olsem, "Ol i mas lukaut taim ol i go long dispela maunten na i noken tasim mak yu putim. Husat i tasim dispela mak i raunim dispela maunten em bai dai.'
\v 13 Han bilong wanpela man i noken tasim dispela man na taim wanpela man i mekim olsem, yu mas paitim em wantaim ston o sutim em long spia na em mas i dai. Ol man o ol animol, ol i mas kilim ol i dai wantaim ston. Taim bigul i krai bikpela na longpela taim ol i mas i kam long as bilong dispela maunten."
\s5
\v 14 Bihain Moses i go daun long maunten long ol manmeri. Em i mekim ol i mas i stap stret long ai bilong God Yawe na ol i mas wasim ol klos bilong ol.
\v 15 Na em i tokim ol, "Yupela i mas redi long namba tri-dei na ol man noken go klostu long ol meri bilong yupela."
\s5
\v 16 Long namb tria-dei, taim em i tulait, laitnin i lait na klaut i pairap na bikpela klaut i kamap auntap long maunten na bigul i krai bikpela tru. Olgeta lain manmeri insait long kemp i guria na pret nogut tru.
\v 17 Moses i kisim olgeta manmeri i kam autsait long kemp long bungim God Yawe na ol i sanap long as bilong maunten.
\v 18 Bikpela smuk i karamapim olgeta hap bilong maunten Sina, long wanem, God Yawe i kam daun long ol olsem paia na smuk. Smuk i go antap olsem smuk bilong bikpela paia na olgeta maunten i guria bikpela tru.
\s5
\v 19 Taim sinaut bilong bigul i go biklpela na stron moa yet, Moses i toktok na God Yawe i bekim tok bilong em.
\v 20 God Yawe i kam daun long het bilong maunten Sina na em i tokim Moses long go antap long het bilong maunten. Olsem na Moses i go antap long het bilong mauten.
\v 21 God Yawe i toktok long Moses, "Go daun na givim tok lukaut long ol manmeri olsem, ol i mas noken kam klostu long lukim mi, O nogut planti bilong ol bai i kisim bagarap.
\v 22 Larim ol pris husat i kam klostu long mi i mas stap gut na stretim ol yet long kam bilong mi na bai mi no inap bagarapim ol."
\s5
\v 23 Moses i tokim God Yawe, "Ol manmeri bai i no inap i go antap long dispela maunten, long wanem, yu tokim mipela, "Putim mak raunim dispela maunten na givim i go bek long God Yawe."
\v 24 God Yawe i tokim em, "Go, yu go daun long maunten na kisim Aron i kam antap wantaim yu, tasol noken larim ol pris na ol manmeri i abrusim ol dispeal mak na kam long mi, o nogat mi bai bagarapim ol."
\v 25 Olsem na Moses i go daun long ol manmeri na i tokim ol.
\s5
\c 20
\cl Sapta 20
\p
\v 1 God i mekim olgeta dispela tok,
\v 2 "Mi God Yawe bilong yupela, husat i bin kisim yupela i kamaut long graun bilong Isip, long haus kalabus na hatwok.
\v 3 Yu mas i nogat arapela god i kisim ples bilong mi.
\s5
\v 4 Yu mas noken wokim wanpela piksa bilong man long diwai o wankain samting i stap antap long heven, o ol samting i stap aninit long graun na ol samting aninit long wara.
\v 5 Yu mas noken brukim skru i go long ol na lotu long ol, mi God Yawe bilong yupela, mi God Yawe bilong jeles. Long sin bilong ol tumbuna lain mi givim hevi long ol pikinini i kamap bihain long tri-pela na long four-pela lain tumbuna, husat i les long mi.
\v 6 Tasol mi soim tok promis na stap tru long tok bilong mi long planti tausen manmeri husat i save laikim mi na bihainim ol lo bilong mi.
\s5
\v 7 Yu mas i noken kolim nem bilong God Yawe nating. Mi no inap pasim belhat bilong mi long husat i kisim nem bilong mi long giaman pasin.
\s5
\v 8 Tingim dei Sabat na lukautim dispela dei i holi.
\v 9 Yu i mas hatwok na mekim olgeta wok long 6-pela dei.
\v 10 Tasol namba 7-dei em i Sabat dei bilong God Yawe. Long dispela dei yupela i noken mekim wanpela wok, yu na pikinini man na meri bilong yupela na ol wokboi na wokmeri na ol bulmakau na man long narapela kantri, husait i stap wantaim yu.
\v 11 Long 6-pela dei God Yawe i wokim heven na graun na solwara na olgeta samting i stap insait long en. Na em i malolo long namba-d7i. Olsem na Yawe i blesim Sabat dei na mekim i kamap holi.
\s5
\v 12 Aninit long papa na mama bilong yu na bai yu stap longpela taim long dispela graun, God Yawe i givim yupela.
\v 13 Yupela i no ken kilim man i dai.
\v 14 Yupela i mas noken mekim pasin pamuk.
\s5
\v 15 Yupela i mas i noken stil long wanpela man.
\v 16 Yupela i noken tok giaman long ol lain i stap klostu long yupela.
\v 17 Yu mas noken mangal long haus bilong narapela na noken mangal long meri bilong narapela na ol wokboi bilong en na ol wokmeri bilong en na ol bulmakau bilong en na ol donki bilong en o arapela samting bilong em."
\s5
\v 18 Olgeta lain i lukim klaut i pairap na lait bilong klaut na ol i harim bigul i krai na ol i lukim maunten i smuk. Ol manmeri i lukim na ol i guria na sanap longwe tru.
\v 19 Ol i tokim Moses, "Yu toktok na bai mipela i harim yu, noken larim God Yawe i toktok long mipela, nogut bai mipela i dai.''
\v 20 Moses i tokim ol lain manmeri, "Yupela i noken poret, God Yawe i kam long traim yumi, long wanem, yumi mas aninit long em na yumi i no ken mekim sin."
\v 21 Na ol manmeri i stap longwe tru na Moses i go klostu long bikpela tudak we God Yawe i stap long em.
\s5
\v 22 God Yawe i tokim Moses, ''Dispela yu mas tokim ol lain Israel, ''Yupela yet i bin lukim, mi stap long heven na toktok long yupela.
\v 23 Yupela bai i no inap mekim ol narapela giaman god long kisim ples bilong mi, olsem god ol i mekim long silva na gol.
\s5
\v 24 Yu mas wokim alta bilong mi long graun na yu mas mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, wantaim wanbel ofa, sipsip na bulmakau. Long olgeta ples we mi bai mekim nem bilong mi bai i stap antap, bai mi kam na blesim yupela.
\v 25 Sapos yupela i mekim wanpela alta wantaim ston, noken katim na wokim. Sapos yupela i katim wantaim ol tul bilong yupela, yupela yet bai i bagarapim ol alta bilong yupela.
\v 26 Noken i go antap long alta bilong mi long lata, nogut bodi bilong yupela bai i kamap ples klia."
\s5
\c 21
\cl Sapta 21
\p
\v 1 "Nau dispela em ol lo yu mas tokim ol long en.
\s5
\v 2 "Sapos yu baim wanpela Hibru wokboi, em i mas wok long 8-pela yia na long namba 7- yia, em i mas i go fri na i no ken givim em wanpela samting olsem pei.
\v 3 Sapos em i kam em yet, em i mas i go fri em yet, sapos em marit, orait meri bilong em i mas go fri wantaim em.
\v 4 Sapos masta bilong em i givim meri na em i karim ol pikinini man o meri, ol dispela pikinini i bilong dispela masta na em i mas i go fri em yet.
\s5
\v 5 Tasol sapos wokboi em tokaut klia olsem, "Mi laikim masta bilong mi, meri bilong mi na ol pikinini bilong mi. Mi no inap go fri."
\v 6 Olsem orait masta bilong em i mas kisim em i go long God Yawe. Masta bilong em i mas kisim em i go long dua o dua bilong pos na mekim hul long yau bilong en wantaim sap ain. Orait wokboi i mas mekim wok bilong em olgeta taim long laip bilong en.
\s5
\v 7 Sapos man i salim pikinini meri olsem wokmeri nating, em i noken go fri olsem ol wokboi nating i save mekim.
\v 8 Sapos em i no amamasim masta bilong en, husat em i makim bilong en yet, orait em i mas larim em i baim bek ken. Em i no orait long salim ol long arapela lain. Em i nogat rait long mekim olsem, long wanem, em i mekim nogut na giamanim em.
\s5
\v 9 Sapos masta bilong en i makim em long kamap meri bilong pikinini man bilong em, em i mas mekim wankain pasin olsem em i mekim long pikinini meri bilong em.
\v 10 Sapos em i kisim narapela meri bilong em yet, em i no ken daunim skel bilong ol kaikai bilong en, klos na wankain pasin i banisim marit laip bilong en.
\v 11 Tasol sapos em i no bihainim wankain tri-pela samting long meri, orait em i ken go fri wantaim em na i no ken baim em long moni.
\s5
\v 12 Husat man i kilim wanpela man na em i dai, dispela man tu i mas i dai.
\v 13 Sapos dispela man em i no ting long mekim, tasol em i mekim, orait mi bai painim wanpela ples bilong em long ranawe i go.
\v 14 Sapos wanpela man i mekim plen na i kilim wantok bilong en, orait yu mas kisim em, sapos em i stap long alta bilong God Yawe, olsem tasol em i mas i dai.
\s5
\v 15 Husat em i paitim papa na mama bilong em, ol i mas kilim em i dai tu.
\v 16 Husat man i save holimpas ol man na i salim em long kisim moni na sapos ol i painim em i stap wantaim dispela man, orait ol i mas kilim em i dai.
\v 17 Husat i tok nogutim papa na mama bilong en, ol i mas kilim em tu i dai.
\s5
\v 18 Sapos man i paitim narapela man wantaim ston o wantaim han bilong en na em i no i dai, em i slip long bet tasol i stap,
\v 19 sapos em i orait na em inap long yusim stik long wokabaut, dispela man husat i paitim em i mas baim em long taim em i stap long bet na baim em tu long kamap orait ken. Olsem na dispela man bai i no i gat asua olsem em i kilim man i dai.
\s5
\v 20 Sapos em i paitim wokboi bilong en o wokmeri bilong en wantaim stik na sapos em i dai wantaim bikpela bagarap, long wanem, masta bilong em i paitim em, orait ol i mas karim hevi bilong dispela man.
\v 21 Olsem na sapos wokboi i stap wanpela o tupela dei, Masta i no inap long karim hevi, long wanem, em i mas kisim hevi bilong wokboi.
\s5
\v 22 Sapos ol man i pait na i bagarapim meri i gat bel na pikinini i dai long bel, tasol i no gat sampela bagarap long em, orait man i mekim ron long em i mas baim dispela meri, long wanem pei man bilong meri i putim, dispela man i mas baim, wankain tu olsem wanem mak ol jas i tokim em long baim.
\v 23 Tasol sapos em i kisim bikpela bagarap na i dai, orait ol i mas kilim em tu dai.
\v 24 Sapos ol i brukim ai bilong yu, orait yu mas brukim ai bilong ol tu na sapos ol i brukim tit bilong yu, orait yu mas brukim tit bilong ol tu na sapos ol i paitim han bilong yu, orait yu mas paitim han bilong ol tu na sapos ol i brukim lek bilong yu, orait yu mas brukim lek bilong ol tu.
\v 25 Na sapos ol i kukim yu long paia, orait yu mas kukim ol long paia tu, sapos ol i bagarapim bodi bilong yu, orait yu mas bagarapim bodi bilong ol tu, sapos ol i paitim yu na putim sampela mak long skin bilong yu, orait yu mas paitim ol na putim sampela mak long skin bilong ol tu.
\s5
\v 26 Sapos man i paitim ai bilong wokboi o wokmeri na i bagarapim, orait em i mas larim wokboi o wokmeri i mas go fri long ai bilong en olsem pei bilong em.
\v 27 Sapos em i paitim wokboi bilong en na brukim tit bilong em na wokmeri tu, orait em i mas larim ol i go fri long pei bilong tit.
\s5
\v 28 Sapos kau i kilim man o meri i dai, orait ol i mas kilim dispela kau wantaim ston na ol i noken kaikai, bai papa bilong kau i nogat asua.
\v 29 Tasol sapos dispela kau i bagarapim ol man sampela taim i go pinis na ol i tokim em na em i no putim long banis na kau i kilim wanpela man o meri i dai, ol i mas tromoi ston na kilim dispela kau i dai na ol i mas kilim papa bilong kau tu i dai.
\v 30 Sapos ol i askim papa bilong kau long baim laip bilong en, em i mas baim ol hamas ol i askim long em.
\s5
\v 31 Sapos kau i bagarapim pikinini man o meri bilong man, papa bilong kau ol i tokim em i mas mekim olsem ol i tokim em long mekim.
\v 32 Sapos kau i bagarapim wokboi o wokmeri bilong em, orait papa bilong kau i mas baim 30 kina na ol i mas kilim dispela kau wantaim ston.
\s5
\v 33 Sapos wanpela man i opim hul o man i digim hul na em i no karamapim dispela hul na kau o donki i pundaun i go daun long dispela hul,
\v 34 orait papa bilong dispela hul i mas baim. Em i mas givim mani i go long papa bilong kau na kau i dai em bai kamap olsem kau bilong em.
\s5
\v 35 Sapos kau bilong wanpela man i barapim kau bilong narapela man na en i dai, orait ol i mas salim kau na skelim mani na tu ol i mas skelim dispela dai kau.
\v 36 Tasol ol i save olsem dispela kau em i save mekim ron pastaim na papa bilong kau i no putim em long banis, em i mas givim kau long dispela man kau bilong en i bin dai na dispela dai kau em i mas kisim.
\s5
\c 22
\cl Sapta 22
\p
\v 1 Sapos wanpela man i stilim bulmakau o sipsip na kilim o salim, orait em i mas baim 5-pela bulmakau long wanpela bulmakau na 4-pela sipsip long wanpela sipsip.
\v 2 Sapos ol i painim wanpela stilman i brukim banis na i kam insait long banis na ol i killim em i dai, i no gat wanpela man bai i gat asua long dai bilong dispela man.
\v 3 Tasol sapos dispela i kamap long dei taim man husat i kilim em, em bai i kisim hevi long dispela. Stilman i mas baim wanem ron em i bin mekim long en. Sapos em i no gat samting, orait em i mas salim em yet long stil pasin bilong en.
\v 4 Sapos ol i painim dispela animol em i bin stilim i stap laip yet wantaim em, sapos em bulmakau o donki o sipsip, em i mas baim tupela taim.
\s5
\v 5 Sapos man i larim animol bilong en i kaikai wain gaden na lusim animol i go raun nating na i go long gaden bilong narapela, em i mas baim papa bilong gaden wantaim gutpela gaden wain bilong em.
\s5
\v 6 Sapos paia i lait i go nambaut long ol gras na stat long kukim gaden bilong wanpela man na paia i kukim wit em i kamap long gaden o ol i katim pinis na i stap. Man husat i mekim paia i mas baim olgeta samting i bin bagarap long paia.
\s5
\v 7 Sapos wanpela man i givim moni o samting i go long wanpela wantok bilong en long em i bin lukautim gut ol samting na ol i stilim long haus bilong en na sapos ol i painim dispela stilman, dispela stilman i mas baim tupela taim.
\v 8 Tasol sapos ol i no painim dispela stilman, orait papa bilong haus i mas i kam long kot na jas i mas painimaut olsem em i bin stilim samting bilong wantok bilong em o nogat.
\v 9 Long olgeta tok pait bilong dispela ol samting, sapos em long bulmakau, donki, sipsip, klos o long ol narapela samting i no i stap long en, em i toktok long en. "Dispela em bilong mi," dispela tupela man i mas kam long kot long ol jas. Husat jas i painim asua bilong em, em bai baim wantok bilong en tupela taim.
\s5
\v 10 Sapos man i givim wantok bilong en wanpela donki, bulmakau, sipsip o narapela animol long lukautim na em i dai o em i kisim bagarap na ol i karim i go ausait bai ol man i no ken lukim
\v 11 na man i wokim promis long God Yawe i mas kisim tupela wantaim, olsem man i putim han long samting bilong wantok bilong en. Papa bilong samting i mas tok yes long dispela na arapela bai i no inap long mekim sampela toktok long dispela samting.
\v 12 Tasol sapos ol i stil long en, orait narapela man i mas mekim sampela toktok long papa bilong samting.
\v 13 Sapos ol i brukim animol i go liklik na larim narapela man i kisim dispela animol long soim olsem samting em i tru. Em i no inap baim long wanem samting em i bin bruk pinis.
\s5
\v 14 Sapos wanpela man i dinau long sampela animol long wantok bilong en na animol i gat bagarap o i dai na papa bilong samting i no save, olsem narapela man i mas lukim papa bilong animol na tok sori long dispela.
\v 15 Tasol sapos papa bilong samting i stap, narapela man em i no inap baim, sapos dispela animol ol i kisim long ol man, bai ol i baim long ol i bin yusim.
\s5
\v 16 Sapos wanpela man i stron long wanpela yangpela meri long slip wantaim em, husat i no marit yet long wanpela man na sapos em i slip wantaim em, orait em i mas baim dispela meri na em bai i kamap olsem meri bilong em.
\v 17 Sapos papa bilong em i no wanbel tru long givim meri i go long dispela man, orait em i mas baim meri long moni wankain olsem pei bilong meri i no bin slip wantaim wanpela man.
\s5
\v 18 Yu noken larim posin man i stap.
\v 19 Husat i slip wantaim wel animol, ol i mas kilim em i dai.
\s5
\v 20 Husat man i mekim ofa long ol giaman god na i no lotu long God Yawe, ol i mas bagarapim em olgeta.
\v 21 Yu noken mekim nogut long man bilong narapela hap na tok bilas long em, long wanem, yu bin kamap ausait man long graun bilong ol Isip.
\s5
\v 22 Yu noken mekim nogut long meri man bilong en i dai pinis na pikinini papa bilong en i dai pinis.
\v 23 Sapos yu mekim nogut long ol na sapos ol i singaut long mi, bai mi hariap long harim singaut bilong ol.
\v 24 Belhat bilong mi bai i olsem paia na bai mi kilim yu wantaim bainat, ol meri bilong yupela bai i nogat man na ol pikinini bai i nogat papa.
\s5
\v 25 Sapos yu salim moni long ol manmeri i stap namel long yu long ol lain i stap rabis, yu noken kamap olsem man bilong salim moni o askim long win moni taim ol i bekim dinau.
\v 26 Sapos man i dinau long yupela i givim klos bilong em olsem mak bilong bekim dinau, orait yupela i mas givim long em ken long dispela dei long taim san i no i go daun yet,
\v 27 long wanem, em wanpela klos bilong em tasol bilong karamapim skin bilong en. Na em bai karamapim wanem moa long taim em i laik slip? Taim em i singaut long mi, orait mi bai harim em, long wanem, mi gat bikpela sori long em.
\s5
\v 28 Yu noken tok bilas long mi, God Yawe, o tok nogut long man i go pas long ol manmeri.
\s5
\v 29 Yu noken holim bek kaikai yu kisim long gaden bilong yu olsem ofa o wain ol i mekim long en. Yu mas givim mi namba 1-pikinini man bilong yu.
\v 30 Yu mas mekim wankain olsem long bulmakau bilong yu na long sipsip tu. Long 7-pela dei ol bai i stap wantaim mama bilong ol na long 8-pela dei yu mas givim ol long mi.
\v 31 Yu bai kamap olsem ol lain mi makim pinis. Na yu noken kaikai ol mit ol animol i kilim long bus, yu mas tromoi i go long dok.
\s5
\c 23
\cl Sapta 23
\p
\v 1 Yu noken mekim ol giaman toktok long ol narapela man. Yu noken poroman wantaim man nogut na wok bum wantaim em.
\v 2 Yu noken bihainim ol planti lain long mekim pasin nogut na sindaun wantaim ol long stronim ol giaman toktok bilong ol.
\v 3 Yu noken laikim tumas ol bikpela man taim ol rabis man i stap wantaim yu.
\s5
\v 4 Sapos yu bumim bulmakau o donki bilong birua bilong yu i bin lus long en, orait yu mas kisim i go bek long en.
\v 5 Sapos yu lukim donki bilong wanpela man i no save laikim yu i pundaun wantaim kago bilong en. Yu noken larim em na yu go. Yu mas helpim em wantaim donki bilong en.
\s5
\v 6 Noken stron long skelim na kotim dispela rabis man long stretpela pasin bilong em.
\v 7 Noken bum wantaim ol man bilong sutim tok giaman na noken kilim man i nogat asua na stretpela man. Olsem bai mi no inap tokaut long asua bilong dispela man nogut.
\v 8 Noken kisim ol samting long kranki rot, long dispela kain pasin em bai pasim ai bilong yu long lukluk. Na noken givim baksait long ol man i save mekim stretpela tok.
\v 9 Yu noken bagarapim man bilong narapela hap, long wanem yu save pinis long laip bilong em na yu tu i kamap olsem man long narapela hap long graun Isip.
\s5
\v 10 Long 6-pela yia bai yu planim sit kaikai long graun bilong yu na bumim kaikai bilong en.
\v 11 Tasol long namba 7-pela yia yu noken dikim graun na larim i stap na larim ol rabis man namel long yupela i ken kisim kaikai. Na wanem ol samting ol i lusim, ol wel abus bai kaikai. Yu bai mekim wankain olsem long gaden wain na gaden oliv bilong yu.
\s5
\v 12 Insait long 6-pela dei yu mas mekim ol wok, tasol long dei namba 7 yu mas malolo. Yu mekim olsem na ol bulmakau na donki bilong yu bai malolo. Ol pikinini bilong wokmeri bilong yu na ol man long narapela hap i stap wantaim yupela tu bai i malolo na i ken kisim strong ken.
\v 13 Putim yau gut long olgeta samting mi tokim yu long en. Yu noken kolim nem bilong ol narapela god na noken kolim nem bilong ol.
\s5
\v 14 Yu mas i go na mekim bikpela kaikai long mi long 3-pela taim long olgeta yia.
\v 15 Yupela mas mekim bikpela kaikai bilong bret i nogat yis. Olsem mi tokim yupela, yupela bai kaikai bret i nogat yis long 7-pela dei. Na long dispela taim, yupela bai kamap ples klia long Bikpela Dei God Yawe i tingim ol Israel, em i wokim dispela samting pinis long ol bai tingim em. Long dispela mun yupela i bin kamaut long Isip. Tasol yu noken kamap long mi han nating.
\s5
\v 16 Yu mas makim taim bilong kisim bikpela kaikai, nambawan kaikai bilong wok bilong yu taim yu tromoi pikinini kaikai long graun bilong yu. Na tu yu mas makim taim bilong bikpela kaikai long pinis bilong yia, long taim yu bumim ol kaikai insait long gaden bilong yu.
\v 17 Olgeta man bilong yupela i mas sanap long ai bilong Bikpela God Yawe long tri-pela taim long olgeta yia.
\s5
\v 18 Yu noken givim ofa long mi wantaim samting i gat blut long en na wantaim bret i gat yis. Na ol gris samting yupela i kisim long ol ofa yupela i mekim long kaikai bilong mi i noken i stap long nait i go inap tulait.
\v 19 Yu mas kisim ol gutpela na nambawan pikinini kaikai long graun bilong yu i kam long haus bilong mi God Yawe God bilong yupela. Yu noken boilim yangpela meme long susu bilong mama bilong em.
\s5
\v 20 Bai mi salim wanpela ensel long lukautim yu na em bai go pas long yu long rot na em bai kisim yu i go long ples mi bin redim pinis.
\v 21 Oltaim yupela i mas lukluk long em na harim tok bilong em. Na noken sutim bel bilong em. Na em bai i no inap long lusim ron bilong em long mekim pasin nogut. Nem bilong mi i stap long em.
\v 22 Sapos i tru yu harim tok bilong mi na mekim olgeta samting mi tokim yu orait mi bai kamap birua bilong ol birua bilong yu.
\s5
\v 23 Ensel bilong mi bai go pas long yu na kisim yu i go long ol Amor, Hit, Peri, Kenan, Hivi na ol Jebus. Mi bai bagarapim ol.
\v 24 Yu noken brukim skru long ol god giaman bilong ol na lotu long em na mekim olsem ol i save mekim. Tasol yu mas brukim na bagarapim ol god giaman bilong ol i bin mekim long ston na brukim i go liklik.
\v 25 Yu mas lotu long God Yawe bilong yu na em bai blesim bret na wara bilong yupela. Mi bai rausim ol sik namel long yupela.
\s5
\v 26 Nogat wanpela meri bai inap long karim pikinini long graun bilong yu. Bai mi givim yu longpela laip.
\v 27 Mi bai poretim ol manmeri taim ol i go insait long graun bilong yu. Na mi bai kilim ol manmeri yu bin bumim long rot. Mi bai mekim ol birua bilong yu i poret na givim baksait long yu.
\v 28 Mi bai salim ol binatang i go pas long yu, bai ol i rausim ol Hivi, ol Kenan na ol Hit long ol i no ken i go paslain long yu.
\v 29 Mi bai no inap rausim ol long i go aut long 1-pela yia, o pasim dispela graun i stap nating na ol wel animol bai i kamap planti.
\s5
\v 30 Bai mi rausim ol liklik liklik long yupela inap yupela i kamap planti na pulimapim dispela graun.
\v 31 Mi bai stretim mak bilong graun bilong yupela long solwara Ret Si na i go long solwara bilong ol Palestainna long ples nating i go long wara Yufretis. Mi bai larim yupela i winim pait long dispela graun ol arapela lain i kam i stap long en. Yupela yet bai rausim ol i go.
\v 32 Yu noken mekim tok promis wantaim ol o wantaim ol god bilong ol.
\v 33 Ol mas noken i stap long graun bilong yu, nogut ol bai mekim yu pundaun long sin long ai bilong mi. Na sapos yu lotu long god bilong ol, dispela bai i kamap olsem umben i holim yu.''
\s5
\c 24
\cl Sapta 24
\p
\v 1 Bihain God Yawe i tokim Moses, "Yu kam long mi, yu. Aron, Nadab, Adbihu na 70- hetman bilong ol lain Israel, yupela kam lotu long mi, yupela i mas i stap longwe long mi.
\v 2 Moses tasol bai i kam klostu long mi. Ol narapela i noken i kam klostu long mi na ol manmeri tu i no inap long i kam klostu long mi.''
\s5
\v 3 Moses i go na tokim ol manmeri long olgeta toktok na lo bilong God Yawe. Olgeta manmeri i bumim maus na bekim em olsem, "Bai mipela i bihainim olgeta tok God Yawe i tok long en."
\v 4 "Orait Moses i raitim daun olgeta toktok bilong God Yawe. Long monin taim tru, Moses i mekim alta long as bilong maunten na lainim 12-pela ston pila, bilong makim 12-pela lain manmeri bilong Israel.
\s5
\v 5 Em i salim ol yangpela man bilong lain Israel long kukim ofa long alta na kisim ol gutpela samting olsem sipsip ol i lukautim long mekim gutpela smel long God Yawe.
\v 6 Moses i kisim hap blut na em i putim insait long ol dis na narapela hap blut em i tromoi antap long alta.
\s5
\v 7 Em i kisim buk bilong kontrak na em i ridim na bikpela long ol manmeri. Ol i tok olsem, "Mipela bai bihainim olgeta tok bilong God Yawe. Mipela bai harim na bihainim.''
\v 8 Bihain Moses i kisim blut na i kapsaitim antap long ol manmeri. Em i tok olsem, "Dispela blut em i kontrak God Yawe i mekim wantaim yu, em dispela promis wantaim olgeta tok.''
\s5
\v 9 Bihain Moses, Aron, Nadab, Abihu na 70-pela lida man bilong Israel i go antap long maunten.
\v 10 Ol i lukim God Yawe bilong Israel. Aninit long lek bilong em i gat stronpela ain ol i wokim wantaim blupela ston sapaira, em i wait olsem skai.
\v 11 God Yawe i no putim han antap long ol Israel olsem belhat bilong em. Ol i lukim God Yawe na ol i drin na kaikai long em.
\s5
\v 12 God Yawe i tokim Moses olsem, "Yu kam antap long maunten long mi na stap long hap. Mi bai givim yu ol ston mi bin raitim ol lo antap long en, olsem na yu bai skulim ol."
\v 13 Olsem na Moses i go antap long maunten bilong God Yawe wantaim namba tu bilong em Josua.
\s5
\v 14 Moses i bin tokim ol hetman olsem, "Yupela i stap hia na weitim mipela inap mipela i kam bek long yupela. Aron na Hur bai i stap wantaim yupela sapos wanpela bilong yupela i gat planti tingting, larim em i go lukim tupela."
\v 15 Olsem na Moses i go antap long maunten na klaut i karamapim maunten.
\s5
\v 16 God Yawe i stap long maunten Siana wantaim glori bilong en na klaut i karamapim em inap long 6-pela dei. Long namba 7-pela dei em i singautim Moses insait long klaut.
\v 17 Glori bilong God Yawe i olsem bikpela paia antap long maunten long ai bilong olgeta lain Israel.
\v 18 Moses i go insait long klaut na em i go antap long maunten. Em i stap long maunten 40-pela dei na 40-pela nait.
\s5
\c 25
\cl Sapta 25
\p
\v 1 God Yawe i tokim Moses olsem,
\v 2 "Tokim ol manmeri bilong Israel long bumim ofa bilong mi, long olgeta manmeri i bel kirap long givim wantaim amamas. Yu mas kisim dispela ofa bilong mi.
\s5
\v 3 Dispela em ol samting ol bai i givim ofa long yu, gol, silva na brons,
\v 4 blu, pepol na retpela klos we ol i bin putim kala long em wantaim gras bilong meme,
\v 5 ol dispela ofa tu olsem skin bilong sipsip ol i putim retpela kala na skin bilong kau bilong solwara wantaim diwai akasia
\v 6 na wel bilong lam bilong alta, wel bilong olim man na ol samting bilong givim gutpela smel.
\v 7 Dispela ston i gat narapela kain kala na ol ston i dia tumas bilong putim long klos bilong pris.
\s5
\v 8 Larim ol i mekim haus lotu bilong mi na bai mi kam i stap namel long ol.
\v 9 Yu mas mekim stret olsem wanem mi bai soim yu long en na yu mas bihainim tok bilong mi na wokim haus lotu na bai mi tokim yu long wanem ol samting tu bai yu kisim na wokim long en.
\s5
\v 10 Ol bai i mekim wanpela bokis long stronpela diwai akasia. Em i mas longpela olsem 2.5 kubik, bikpela bilong em bai i olsem 1.5 kubik na lid bilong em bai i olsem 1.5 kubik.
\v 11 Yu mas karamapim insait na autsait bilong em wantaim gol tasol na yu mas putim gol long ol kona na raunim olgeta i go antap long lid bilong bokis.
\s5
\v 12 Yu mas kukim gol na mekim 4-pela ring na putin long 4-pela lek bilong bokis, tupela ring long wanpela sait na tupela long narapela sait.
\v 13 Yu mas mekim pos long stronpela diwai akasia na karamapim wantaim gol.
\v 14 Yu mas putim pos i go insait long ring long olgeta sait bilong bokis na redi long karim.
\s5
\v 15 Pos i mas i stap insait long ring bilong bokis na noken rausim i kam autsait long ring.
\v 16 Yu mas putim lo bilong kontrak mi bai givim long yu i go insait long bokis.
\v 17 Yu mas mekim lid bilong bokis wantaim gol tasol. Longpela bilong em i olsem 2.5 kubik na bikpela bilong em i olsem 0.5 kubik.
\v 18 Yu mas mekim tupela ensol long gol na putim long tupela kona bilong bokis antap long lid.
\s5
\v 19 Mekim tupela ensol long gol na putim wanpela long kona bilong lid na narapela long narapela kona bilong lid na tupela mas pas wantaim lid.
\v 20 Ensol i mas opim wing bilong em i go antap na pasim gol lid bilong bokis. Tupela gol ensol i mas lukluk i go i kam long tupela yet namel long gol lid bilong bokis.
\v 21 Nau yu mas putim lid i go antap long bokis na putim lo bilong kontrak mi bin givim yu i go insait long bokis.
\s5
\v 22 Long dispela bokis tasol bai mi bumim yu na toktok long yu. Ples bilong mi long stap em i stap antap long gol lid antap long bokis, namel long tupela gol ensol, bai mi toktok long yu long ol lo bai mi givim long ol lain manmeri bilong ol Isreal.
\s5
\v 23 Yu mas mekim wanpela tebol long diwai akasia. Longpela bilong em i olsem 2 kubik na bikpela bilong em i olsem wanpela kubik na antap bilong em i olsem 1hap kubik.
\v 24 Yu mas karamapim dispela tebol wantaim gol tasol na putim ol gol i raunim olgeta kona na antap bilong tebol tu.
\s5
\v 25 Yu mas mekim sapot bilong tebol i olsem 7 na 8 sentimita na em bai i stronim lek bilong tebol na raunim ol dispela sapot bilong em wantaim gol.
\v 26 Yu mas mekim 4-pela ring long gol na putim ol long 4-pela kona long lek bilong tebol i stap long en.
\v 27 Ol ring i mas i stap pas long tebol na em bai i kamapim ples bilong putim pos. Na dispela tebol em i redi long karim.
\s5
\v 28 Yu mas mekim pos wantaim stronpela diwai akasia na karamapim wantaim gol na ol i ken karim tebol wantaim dispela pos.
\v 29 Yu mas mekim ol dis, spun, jak na plet bilong kapsaitim ofa. Ol dispela samting yu mas mekim long gol tasol.
\v 30 Olgeta taim yu mas putim bret long tebol long pes bilong mi.
\s5
\v 31 Yu mas mekim stik bilong putim lam wantaim gol tasol, yu mas mekim stik bilong lam wantaim as na han bilong em long sapotim lam. Lip, flawa na kap, Olgeta i mas pas na stap wantaim olsem bilas bilong stik bilong lam.
\v 32 6-pela han bilong lam i mas i go long tupela sait bilong lam, tri-pela han i go long wanpela sait na tri-pela i go long narapela sait bilong lam.
\s5
\v 33 Namba wan han i mas i gat tri-pela kap i luk olsem plawa bilong almon diwai, em i gat lip na plawa long as bilong en. Na tri-pela kap i stap long narapela han bilong lam em i wankain olsem narapela sait. Olgeta 6-pela han bilong lam i mas luk wankain tasol.
\v 34 Long namel long stik bilong lam i mas i gat 4-pela kap i luk olsem plawa bilong almon diwai, lip na plawa bilong em i mas i stap long as bilong lam.
\s5
\v 35 Em i mas i gat ol lip long as bilong tupela namba wan han bilong lam ol i mekim wantaim na narapela tupela han i mas wankain. Laspela tupela han bilong lam i gat lip long as bilong em we ol i mekim wantaim. I mas wankain long olgeta 6-pela han bilong lam.
\v 36 Olgeta lip long as bilong lam na han bilong en i kamap wanpela, em ol i mas mekim long gol tasol.
\s5
\v 37 Yu mas mekim stik bilong putim lam wantaim 7-pela lam na putim long ples bilong em na em bai i givim lait.
\v 38 Yu mas mekim sisis na plet bilong en wantaim gol tasol.
\v 39 Long mekim dispela olgeta samting bilong lam wantaim ples bilong putim lam em yupela i mas mekim long 34-pela kilo grem gol.
\v 40 Yu i mas tingim gut na mekim olsem mi bin soim yu long maunten.
\s5
\c 26
\cl Sapta 26
\p
\v 1 Yu mas mekim dispela haus lotu wantaim 10-pela laplap bilong pasim windo em ol i mekim long ol gutpela hap klos na ol rop i gat blu, pepol na retpela kala em ol mekim piksa bilong ensel na putim.
\v 2 Ol longpela bilong ol dispela laplap i mas mesa olsem 28 kiubik (12 mita) na sotpela bilong ol i mas 4 kiubik (2 mita). Dispela wok bai kamap long han bilong ol saveman bilong mekim ol kainkain bilas na mak. Ol dispela laplap bilong pasim windo i mas wankain stret.
\v 3 5-pela bilong ol dispela laplap bilong pasim windo i mas pas wantaim na narapela 5-pela laplap bilong pasim windo tu i mas pas wantaim.
\s5
\v 4 Yu mas mekim ol hul olsem ring long blupela kala long autsait long arere bilong ol laplap bilong pasim windo, em ol dispela laplap bilong pasim windo bai i stap arere tru long ol narapela. Long wankain rot tasol yu mas mekim long ol namba tu laplap lain bilong pasim windo.
\v 5 Yu mas mekim 50-pela hul olsem ring long namba wan lain laplap bilong pasim windo na yu mas mekim 50-pela hul olsem ring long namba tu lain laplap bilong pasim windo. Taim yu mekim olsem, ol narapela hul olsem ring bai sanap long hapsait stret bilong ol narapela ol hul olsem ring.
\v 6 Yu mas mekim 50-pela huk gol na bumim wantaim long mekim haus lotu bai i kamap olsem wanpela tasol.
\s5
\v 7 Yu mas kisim gras bilong meme na mekim laplap bilong pasim windo bilong haus sel insait long haus lotu. Yu mas mekim 11-pela bilong ol dispela laplap bilong pasim windo.
\v 8 Longpela bilong ol dispela laplap bilong pasim windo i mas sanap olsem 30-kiubik (13 mita) na sotpela bilong ol i mas sanap olsem 4-kiubik (2 mita). Olgeta dispela 11-pela laplap bilong pasim windo i mas wankain stret.
\v 9 Yu mas bumim 5-pela laplap bilong pasim windo wantaim na bumim narapela 6-pela laplap bilong pasim windo wantaim. Long namba 6 laplap bilong pasim windo em yu mas strongim ken namba tu taim.
\s5
\v 10 Yu mas mekim 50-pela hul olsem ring long arere bilong namba wan lain laplap bilong pasim windo na 50-pela hul olsem ring long arere bilong laplap i bumim namba tu lain laplap bilong pasim windo.
\v 11 Yu mas mekim 50-pela huk brons na putim ol i go insait long ol hul olsem ring. Na bumim gut ol dispela hap bilong haus sel bai ol inap kamap wanpela tasol.
\s5
\v 12 Dispela liklik hap laplap bilong pasim windo i stap nating na ol i hangamapim antap long windo bilong haus sel na ol i mas hangamapim baksait long rum tambu.
\v 13 Dispela i mas mesa olsem 1-kiubik (50 sentimita) na long narapela sait em tu i mas mesa olsem 1-kiubik (50 sentimita) dispela em hap laplap bilong pasim windo i stap nating em yu mas hangamapim long sait na karamapim na raunim haus lotu.
\v 14 Yu mas mekim karamap bilong haus lotu wantaim skin bilong pikinini meme ol i putim retpela kala long em na narapela karamap bilong i stap antap tru em ol i mekim long gutpela skin bilong abus.
\s5
\v 15 Yu mas mekim ol pos bilong sanapim haus lotu long diwai akasia.
\v 16 Ol longpela bilong pos i mas mesa olsem 10 kiubik (4 mita) na sotpela bilong ol i mas mesa olsem wan na hap kiubit (66 sentimita).
\v 17 Na 2-pela diwai pin i mas stap bilong bumim tupela pos wantaim long mekim tupela i mas sanap klostu long narapela. Dispela rot em yu mas bihainim long mekim olgeta pos bilong haus lotu.
\v 18 Taim yu mekim bun bilong haus lotu, em yu mas mekim 20-pela pos bilong hap saut bilong haus lotu.
\s5
\v 19 Yu mas mekim 40-pela ston bilong holim ol pos long silva bilong sanapim ol 20-pela pos antap long ol. Bumim tu-pela ston bilong holim ol pos na mekim i kamap wan-pela tasol bai wan-pela pos i ken sanap antap long em.
\v 20 Long namba tu sait bilong haus lotu long hap not, yu mas mekim 20-pela pos
\v 21 wantaim 40-pela stron bilong holim pos long silva. Bungim tu-pela stron bilong holim pos wantaim na mekim kamap wanpela tasol long sanapim namba wan pos antap long em na tu-pela stron bilong holim pos wantaim long sanapim narapela pos na mekim olsem long ol narapela tu.
\s5
\v 22 Long baksait bilong haus lotu long hap san i go daun yu mas mekim 6-pela bun bilong haus lotu.
\v 23 Long baksait long kona bilong haus lotu, yu mas mekim tu-pela bun bilong em.
\v 24 Ol dispela bun bilong haus lotu i noken pas wantaim long as bilong ol, tasol ol i mas bum wantaim long wanpela ring tasol long antap. Yu mas mekim olsem long tu-pela kona long baksait.
\v 25 Long dispela hap, 8-pela bun i mas stap wantaim ol ston bilong holim pos em ol i mekim long silva. Long bumim olgeta wantaim, em 16-pela ston bilong holim pos ol mekim long silva na bumim tu-pela ston bilong holim pos wantaim aninit long namba wan pos na tu-pela ken aninit long narapela pos na mekim olsem long ol narapela tu.
\s5
\v 26 Yu mas kisim diwai akas na mekim plang bilong putim i go. 5-pela i bilong ol bun bilong pos long wanpela sait bilong haus lotu
\v 27 na 5-pela plang bilong putim i go kam bilong ol bun bilong haus lotu long baksait long hap san i go daun.
\v 28 Ol plang bilong putim i go kam i stap namel stret long ol bun bilong haus lotu na i mas kamap long wanpela arere i go long narapela arere.
\s5
\v 29 Na yu mas karamapim ol bun bilong haus lotu wantaim gol. Yu mas mekim ol ring bilong ol long gol, bai ol i ken holim ol plang bilong putim i go i kam na yu mas karamapim ol dispela plang wantaim gol.
\v 30 Yu mas putim gut na sanapim dispela haus lotu em yu bin lukim na kisim piksa bilong em antap long maunten.
\s5
\v 31 Yu mas kisim ol rop i gat blu, pepol na retpela kala na kisim klos i dia tumas na mekim laplap bilong pasim windo i gat makmak na piksa bilong ensel, em wok ol hap saveman i bin mekim.
\v 32 Na yu mas hangamapim antap long 4-pela pos ol i mekim long diwai akas, em ol i karamapim wantaim gol. Ol dispela pos i mas i gat ol huk ol i mekim long gol na sanapim antap long stronpela pos ol i mekim long silva.
\v 33 Na yu mas hangamapim laplap bilong pasim windo aninit long huk na kisim bokis kontrak i go insait. Dispela laplap bilong pasim windo bai haitim rum tambu tru long rum tambu.
\s5
\v 34 Yu mas karamapim ai bilong bokis kontrak i makim na soim rot bilong God Yawe long rausim sin na mekim yumi kamap wanbel wantaim Em, em ol i mekim long gol na i stap insait long rum tambu tru.
\v 35 Yu mas putim tebol autsait long laplap bilong pasim windo. Yu mas putim stik bilong lam em ol i mekim long gol long narapela sait long hap saut bilong haus lotu. Dispela tebol i mas i stap olsem long hap not.
\s5
\v 36 Yu mas mekim wanpela dua long laplap bilong hangamapim long rot bilong i go insait na kam autsait long haus lotu. Yu mas mekim dispela long laplap i dia tumas na long ol laplap i gat blu, pepol na retpela kala em ol saveman bilong dispela i bin mekim.
\v 37 Na long hangamapim dispela laplap bilong pasim long dua, em yu mas mekim 5-pela pos long diwai akas na karamapim wantaim gol. Huk bilong ol em yu mas mekim long gol na putim long 5-pela stronpela pos em ol i mekim long ston brons.
\s5
\c 27
\cl Sapta 27
\p
\v 1 Yu mas mekim alta long diwai akasia, longpela bilong en i mas 5-mita na bikpela bilong en i mas 5-mita. Alta i mas gat 4-pela kona na longpela bilong en i mas 3-mita.
\v 2 Yu mas mekim 4-pela kona i go longpela moa olsem kom bilong bulmakau. Mekim kom i stap wantaim alta na bai yu karamapim ol wantaim bras.
\s5
\v 3 Yu mas mekim ol samting bilong alta olsem, ol sospen bilong sit paia, ol savol, dis na fok bilong mit na ol frai pen. Yu mas wokim dispela olgeta samting wantaim bras.
\v 4 Yu mas wokim han bilong holim alta. Mekim ring long bras na putim long han bilong alta long 4-pela kona.
\s5
\v 5 Yu mas putim han aninit long hap bilong putim ol samting antap long alta. Em i mas i stap long namel bilong alta na i go daun long pinis bilong en.
\v 6 Yu mas wokim ol pos bilong alta, long pos long diwai akasia na karamapim ol wantaim bras.
\s5
\v 7 Ol pos i mas stap insait long ring na dispela pos i mas stap long tupela sait bilong alta, dispela pos em bilong karim alta.
\v 8 Yu mas mekim hul long alta long ol plang. Yu mas mekim olsem piksa mi soim long yu antap long maunten.
\s5
\v 9 Yu mas wokim wanpela banis insait long hausel bilong lotu na hangamapim ol naispela laplap ol i samapim wantaim liklik rop. Long hap saut bilong banis, ol laplap i mas longpela olsem 100-mita.
\v 10 Dispela laplap i mas i gat 20-pos na 20-bras i sapotim aninit bilong laplap. Em i mas i gat huk bilong pasim laplap long pos wantaim silva pos bilong holim stron laplap.
\s5
\v 11 Wankain long hap not i mas i gat laplap na em i mas longpela olsem 100-mita wantaim 20-pos na 20-bras i sapotim aninit bilong pos na huk bilong pasim laplap na silva pos bilong holim huk.
\v 12 Long banis long hap san i go daun, i mas i gat longpela laplap olsem 50-mita. Em i mas i gat 10-pela pos na 10-pela sapot pos bilong en.
\v 13 Dispela banis i mas longpela olsem 50-mita i go long hap san kamap.
\s5
\v 14 Laplap long wanpela sait bilong kam insait long dua i mas longpela olsem 15-mita na ol i mas i gat 3-pela pos wantaim 3-pela sapot pos bilong en.
\v 15 Narapela sait tu i mas i gat longpela laplap olsem 15- mita. Ol i mas i gat 3-pela pos na 3-pela sapot pos bilong en tu.
\v 16 Dua bilong banis i mas i gat laplap longpela olsem 20-mita. Ol dispela laplap i mas i gat kala blu kala, kala pepol na kala ret em ol i samapim gut tru long liklik rop. Em i wok bilong man husat i save long samap. Em i mas i gat 4-pela pos wantaim 4-pela sapot pos.
\s5
\v 17 Olgeta pos bilong banis i mas i gat silva pos, silva huk na sapot pos ol i wokim long bras.
\v 18 Longpela bilong banis i mas 100-mita na bikpela bilong en i mas 50-mita na antap bilong en i mas 5-mita na hangamapim laplap ol i mekim long liklik rop na sapot pos ol i mekim long bras.
\v 19 Olgeta samting bilong mekim haus sel bilong lotu na long banis insait long haus sel ol i mas wokim long bras tasol.
\s5
\v 20 Yu mas givim stronpela tok long ol manmeri bilong Israel long kisim ol klinpela oliv wel bilong mekim lam bai i lait olsem tasol na i stap.
\v 21 Insait long haus sel bilong bum, autsait long ples laplap i stap insait long haus lotu, ples bokis kontrak bilong God Yawe i stap long en, Aron na ol pikinini man bilong en i mas larim lam i lait i stap long ples God Yawe i stap, long monin i go long abinun. Dispela, God Yawe i laikim olsem, em bai i stap olsem wanpela lo bilong ol manmeri na pikinini bilong ol Israel.
\s5
\c 28
\cl Sapta 28
\p
\v 1 Singautim brata bilong yu Aron na ol pikinini man bilong em Nadap, Abiu, Elisa na Itama na long namel long ol lain Israel bai ol i ken wok long mi olsem pris.
\v 2 Yu mas wokim klos bilong Aron, brata bilong yu na em i ken i stap narakain long ol manmeri. Dispela klos bai i givim biknem long mi na em bai gutpela tru.
\v 3 Yu mas toktok long olgeta manmeri i gat gutpela bel em ol dispela lain mi bin pulmapim ol wantaim spirit bilong gutpela save, olsem na bai ol i wokim klos bilong Aron na putim em long narapela sait na bai em i mekim wok bilong mi olsem pris.
\s5
\v 4 Dispela ol klos ol i mas wokim em i bros kapa, em longpela laplap i raunim nek, laplap i save holim sket o trasis olsem let na longpela laplap i raunim het. Ol i mas wokim ol dispela klos na putim long narapela sait long mi. Ol dispela ol klos i bilong brata bilong yu Aron wantaim ol pikinini bilong em na ol bai i wok olsem pris.
\v 5 Save man bilong samapim klos i mas kisim laplap ol i mekim long liklik rop i gat gol kala blu, pepol na ret.
\s5
\v 6 Ol i mas wokim longpela laplap i raunim nek wantaim gol long blu, pepol na retpela tret ol i tanim long en. Man i gat save gut long dispela wok i mas mekim dispela wok.
\v 7 Dispela klos i mas i gat tupela hap laplap bilong solda i holim tupela kona long antap.
\v 8 Ol i mekim gut tru let olsem laplap bilong raunim nek, ol i mas mekim long wanpela laplap wantaim laplap bilong raunim nek, ol i mekim long laplap ol i bin tanim long kala gol, blu, pepol na ret.
\v 9 Nau yu mas kisim tupela oniks ston na sigirapim na raitim nem bilong 12-pela pikinini man bilong Israel.
\s5
\v 10 6-pela nem long wanpela ston na arapela 6-pela long narapela ston, ol i raitim nem bilong ol long oda bilong dei mama i karim ol long en.
\v 11 Wokman i save katim ston na raitim nem, olsem mak i stap long ring, yu mas kisim tupela ston na raitim nem bilong ol 12-pela pikinini man bilong Israel. Yu mas bumim ol ston na mekim wantaim gol.
\v 12 Yu mas putim tupela ston antap long tupela solda bilong klos bilong pris, long toksave long God Yawe long ol pikinini bilong Israel. Aron bai i karim ol nem i go long ai bilong God Yawe long tupela solda bilong em na God Yawe bai lukim na bai tingim ol.
\s5
\v 13 Yu mas mekim gut tru wantaim gol,
\v 14 wokim tupela sen wantaim gol na tanim tanim en i kamap olsem rop na yu mas pasim sen na lainim gut.
\s5
\v 15 Yu mas mekim klos bilong bros long mekim disisen. Wokman em i save gut tru long samap, em tasol bai mekim na bihainim ol kala God Yawe i tok long en, gol, blu, pepol na gutpela laplap.
\v 16 Em i mas kamap wankain long olgeta sait. Yu mas foldim dispela klos bilong bros i go tupela. Longpela bilong em i mas 22-senti mita na sait bilong en i mas 22-senti mita.
\s5
\v 17 Yu mas putim ol long 4-pela stretpela lain bilong ol ston i dia tumas. Namba wan lain i mas i gat rubi, topas na ganet.
\v 18 Namba 2 lain i mas i gat emeral, sapaia na daimon.
\v 19 Namba 3 lain i mas i gat jasin, akait na amaitis.
\v 20 Namba 4 lain i mas i gat beril, onix na jaspa. Ol i mas putim olgeta wantaim gol antap long en.
\s5
\v 21 Ol i mas lainim ol ston long makim 12-pela pikinini man bilong Israel, bihanim nem bilong ol. Ol i mas raitim nem bilong ol long ston olsem mak i stap long ring bilong makim wan wan tumbuna lain.
\v 22 Yu mas mekim antap long klos bilong bros olsem sen rop ol i tanim tanim long trupela gol.
\v 23 Yu mas mekim tupela ring long gol long putim long klos bilong bros.
\v 24 Yu mas pasim wantaim tupela gol sen long tupela kona bilong klos bilong bros.
\s5
\v 25 Yu mas pasim ol narapela arere bilong klos bilong bros long sen ol i mekim long putim long solda. Na pasim olgeta wantaim long klos bilong bros.
\v 26 Yu mas mekim tupela ring long gol na putim long tupela kona bilong klos bilong bros, long arare bilong narapela klos bilong bros.
\s5
\v 27 Yu mas wokim tupela moa ring bilong gol, yu mas putim ol aninit long tupela hap bilong laplap long solda na klostu bai arare bilong en i mas stron moa klostu lo let bilong pasim wantaim klos bilong pris.
\v 28 Ol i mas pasim ring bilong klos bilong bros wantaim ring bilong laplap bilong raunim nek long blupela rop, olsem na em bai pas antap long laplap bilong raunim nek na let. Dispela klos bilong bros i mas pas antap long klos bilong pris olgeta taim.
\s5
\v 29 Taim Aron i go insait long ples holi em i mas karim nem bilong ol manmeri bilong Israel long klos em i putim long bros bilong em bilong mekim sampela tingting long gutpela sindaun bilong ol manmeri. Em bai mekim olsem bilong tingim ol gutpela pasin em God Yawe i bin mekim long ol.
\v 30 Yu putim Urim na Tumim long klos bilong bros long ples bilong mekim sampela tingting, em bai i stap long bros bilong Aron taim em i go long ples holi long lukim God Yawe. Olsem bai Aron inap kamap man bilong kamapim sampela tingting long makim lain Israel long bros bilong em taim em i kam sanap long ai bilong God Yawe.
\s5
\v 31 Yu mas mekim longpela klos bilong pris long blupela laplap tasol.
\v 32 Dispela klos i mas i gat hul long namel bilong het i ken go insait. Na samapim arere bilong laplap i raunim hul long klos, bai em i noken bruk. Man husat i save long samapim klos i mas mekim dispela.
\s5
\v 33 Aninit long dispela longpela klos yumi mas mekim piksa bilong pomegrenet long kala blu, pepol na ret i raunim klos na ol gol belo long namel na i mas raunim dispela klos.
\v 34 I mas i gat belo long gol na piksa bilong pomegranet i raunim arere bilong klos long aninit.
\v 35 Aron i mas pasim dispela klos long taim em i wok. Dispela belo i mas pairap taim Aron i go insait long ples holi long ai bilong God Yawe na taim em i kam ausait. Em i mas mekim olsem long em i noken dai.
\s5
\v 36 Yu mas mekim wanpela plet long gol tasol na rait antap long en olsem wanpela mak i wankain olsem dispela mak i mas tok olsem, "God Yawe em i holi."
\v 37 Pasim dispela plet long hat bilong pris antap long poret bilong em.
\v 38 Em i mas stap long het bilong Aron bai em i ken karim hevi i save pas long ofa ol Isarel i makim olsem holi ofa i go long God Yawe. Dispela hat bilong pris mas stap oltaim long het bilong Aron na God Yawe i bai amamas na kisim ol dispela ofa bilong lain Israel.
\s5
\v 39 Yu mas mekim longpela klos bilong ol long liklik tret long waitpela kala na mekim klos bilong het tu long ol liklik tret long waitpela kala. Na yu mas mekim wanpela hap laplap bai i kamap olsem let wantaim ol mak i stap long en.
\s5
\v 40 Mekim ol longpela klos, ol let na ol laplap olsem rop bilong pasim long het na givim long ol pikinini bilong Aron long kamapim biknem na gutpela pasin bilong ol. Man i gat save long samap i mas mekim ol dispela samting.
\v 41 Yu mas givim dispela ol klos long brata bilong yu Aron na ol pikinini bilong en. Yu mas werim ol na makim ol bai ol i mekim wok long mi olsem pris.
\s5
\v 42 Yu mas mekim klos bilong karamapim skin bilong ol long bel i go daun long tais bilong ol.
\v 43 Aron na ol pikinini bilong en tasol bai i putim dispela klos long taim ol i go insait long sel haus o long taim ol i go wok long ples holi. Ol i mas bihainim dispela tok God Yawe i tokim ol, nogut bai ol i dai. Dispela bai i kamap stronpela lo bilong Aron na ol lain tumbuna pikininin bilong en i kam bihain.
\s5
\c 29
\cl Sapta 29
\p
\v 1 Nau dispela samting yu mas mekim long makim Aron na ol pikinini man bilong em bai ol mekim wok bilong mi olsem ol pris. Kisim wanpela yangpela bulmakau na tupela man sipsip i nogat makmak long em,
\v 2 bret i nogat yis na skon i nogat yis ol i bin tanim wantaim wel. Kisim wantaim bisket i nogat yis ol putim wel long em. Mekim ol bisket wantaim gutpela wit plaua.
\s5
\v 3 Putim olgeta insait long wanpela bilum tasol na givim wantaim yangpela bulmakau na tupela man sipsip.
\v 4 Yu mas kisim Aron na ol pikinini man bilong em long dua bilong haus sel bilong lotu. Yu mas wasim Aron na ol pikinini man bilong em wantaim wara.
\s5
\v 5 Yu mas kisim klos na putim long Aron, longpela laplap bilong bros, dispela bros laplap, laplap bilong pris, pasim gut les bilong let bilong bros laplap long Aron.
\v 6 Yu mas putim hat bilong pris long het bilong Aron na putim liklik holi hat bilong bilasim het bilong em.
\v 7 Bihain kisim wel na kapsaitim long het bilong Aron na long dispela pasin bai yu welim em.
\s5
\v 8 Yu mas kisim ol pikinini man bilong Aron i kam na putim klos long ol.
\v 9 Yu mas pasim laplap long Aron na long ol pikinini man bilong em na pasim laplap long het bilong ol. Wok bilong pris bai i stap long Aron na ol pikinini man bilong em na stronpela lo bai mi pasim long dispela wok. Long dispela rot bai yu stretim Aron na ol pikinini man bilong em long mekim wok bilong mi.
\s5
\v 10 Yupela olgeta i mas kisim bulmakau long haus sel bilong lotu na Aron na ol pikinini man bilong em i mas putim han long het bilong bulmakau.
\v 11 Yu mas kilim bulmakau i go long God Yawe long dua bilong haus sel bilong lotu.
\s5
\v 12 Yu mas kisim sampela blut bilong bulmakau na putim long kom bilong alta wantaim pinga bilong yu na yu mas kapsaitim olgeta blut long as bilong alta.
\v 13 Yu mas kisim gris i karamapim insait long bel bilong bulmakau, ol dispela i kamap long liva na kidni na ol gris i stap long ol na kukim olgeta antap long alta.
\v 14 Kisim olgeta mit, skin na pipia bilong bulmakau, yu mas kukim autsait long kem. Dispela emi sin ofa.
\s5
\v 15 Yu mas kisim wanpela man sipsip na Aron na ol pikinini man bilong em i mas putim han antap long het bilong em.
\v 16 Yu mas kilim dispela man sipsip na bihain kisim blut bilong em na kapsaitim liklik long olgeta sait bilong alta.
\v 17 Yu mas katim man sipsip i go liklik, wasim insait bel bilong em na lek bilong em na yu mas putim insait bel bilong man sipsip wantaim ol man sipsip yu katim pinis i go liklik i go wantaim het bilong em
\v 18 antap long alta. Na bihain kukim man sipsip olgeta. Dispela em ofa bilong paia i go long God Yawe, wanpela gutpela smel, em ofa i go long God Yawe na mekim wantaim paia.
\s5
\v 19 Yu mas kisim narapela man sipsip na Aron na ol pikinini man bilong em i mas putim han antap long het bilong em.
\v 20 Yu mas kilim dispela man sipsip na kisim blut bilong em. Putim arere long han sut yau bilong Aron na arere long han sut yau bilong ol pikinini man bilong Aron, antap long bikpela pinga long han sut na long bikpela pinga long lek bilong han sut. Na bai yu kapsaitim blut long sait bilong alta long olgeta sait.
\s5
\v 21 Yu mas kisim sampela blut i stap long alta na sampela wel i holi na tromoi liklik antap long Aron na long klos bilong em na antap long ol pikinini man bilong em na long klos bilong ol. Aron bai i stap long mekim wok bilong mi na olgeta klos bilong em, ol pikinini man bilong em na klos bilong olgeta wantaim Aron.
\s5
\v 22 Yu mas kisim gris bilong man sipsip na gris i stap long tel na gris i stap insait long bel na karamap bilong liva na tupela kidni na gris antap long ol na lek mit long sait bilong han sut. Dispela man sipsip em bilong ol pris long stretim na klinim ol yet long kam long mi.
\v 23 Kisim wanpela hap bret, wanpela skon bret ol i wokim wantaim wel na wanpela basket i gat bret i nogat yis i save stap long pes bilong God Yawe .
\s5
\v 24 Yu mas putim olgeta dispela samting long han bilong Aron na ol pikinini man bilong em na ol bai apim han i kam long mi olsem ofa i go long God Yawe.
\v 25 Yu mas kisim kaikai long han bilong ol na kukim antap long alta na kukim olsem ofa long paia, em bai i kamap olsem gutpela smel i kam long mi dispela em i ofa bilong paia.
\s5
\v 26 Yu mas kisim bros bilong man sipsip bilong Aron, bilong givim em yet na givim ofa i go long God Yawe wantaim han i go antap, dispela hap em bilong yu.
\v 27 Yu mas putim dispela hap bros bilong man sipsip yu bin givim olsem ofa na mit bilong lek i go long ol pris, tupela hap abus wantaim bai i go long Aron na ol pikinini man bilong em.
\v 28 Dispela pasin bai i stap oltaim long Aron na ol pikinini man bilong em. Dispela em ol samting ol manmeri bilong Israel i givim nating i go long God Yawe olsem bel isi ofa.
\s5
\v 29 Dispela holi klos bilong Aron, yupela mas i lukautim gut long ol pikinini man bilong Aron na ol pikinini man bilong ol long bihain taim. Ol i mas welim ol wantaim holi wel na makim ol long nem bilong mi.
\v 30 Ol pris husat i kam bihain long ol insait long ol pikinini man bilong Aron, husat i kam insait long haus sel long wokim wok bilong mi insait long ples holi, ol i mas putim dispela klos long 7-pela dei.
\s5
\v 31 Yu mas kisim dispela man sipsip long putim mak long ol pris long mi na boilim mit bilong wanpela man sipsip insait long holi ples.
\v 32 Aron na ol pikinini man bilong em i mas kaikai dispela mit bilong sipsip na bret insait long bilume long dua bilong haus sel.
\v 33 Ol i mas kaikai dispela mit na bret ol i givim long ol, long kamapim wanbel pasin na long makim ol long mekim wok long mi. Man nating i no inap kaikai dispela kaikai, long wanem, dispela ol kaikai ol i wokim long nem bilong mi, dispela kaikai em bilong mi tasol.
\v 34 Sapos sampela mit na bret i stap yet i go inap long narapela monin, yu mas kukim ol long paia. Noken tru kaikai dispela kaikai, long wanem, yu bin givim mi pinis.
\s5
\v 35 Long dispela rot na long bihainim olgeta toktok mi tokim yu long mekim, yu mas stretim Aron na ol pikinini man bilong em. Stretim ol long 7-pela dei olgeta.
\v 36 Long olgeta dei yu mas givim wanpela bulmakau olsem sin ofa long kamapim wanbel namel. Yu mas stretim na mekim alta i holi taim yu kamapim wanbel na yu mas kapsaitim wel long alta, makim olsem bilong mi.
\v 37 Long 7-pela dei yu mas kamapim wanbel pasin na givim i go long God Yawe. Na dispela alta bai i kamap samting bilong mi stret. Wanem samting i kam na tasim alta bai i kamap samting bilong God Yawe.
\s5
\v 38 Oltaim yu mas givim ofa antap long alta olgeta dei, tupela pikinini sipsip i gat wanpela yia.
\v 39 Ofarim wanpela pikinini sipsip long monin na narapela pikinini sipsip klostu long taim san i go daun.
\s5
\v 40 Wantaim wanpla pikinini sipsip, givim ten hap wantaim gutpela plawa wantaim 4-pela hap wel ol i mekim long oliv na 4-pela hap wain olsem drin ofa.
\s5
\v 41 Yu mas givim narapela pikinini sipsip olsem ofa taim san i go daun. Givim ofa wantaim wankain mak bilong wit plawa olsem long monin na drin ofa. Dispela ofa i kam long paia bai kamapim gutpela smel i kam long mi.
\v 42 Dispela ofa i mas kamap oltaim, long olgeta lain pikinini man bilong yupela bihain taim, long dua bilong haus sel i go long God Yawe na mi bai bumim yupela na toktok long yupela long hap.
\s5
\v 43 Long dispela hap bai mi bumim olgeta manmeri bilong Israel, dispela haus sel mi makim bilong mi, bilong mi ken kisim glori bilong mi.
\v 44 Mi bai makim haus sel na alta i kamap samting bilong mi. Mi bai makim Aron na ol pikinini man bilong em long mekim wok bilong mi olsem ol pris.
\s5
\v 45 Mi bai stap namel long ol lain Israel na Mi bai kamap God Yawe bilong ol.
\v 46 Ol Israel bai save olsem mi, God Yawe bilong ol. Husat i bin kisim ol i kamaut long Isip na Mi bai i stap namel long ol. Mi God Yawe, God bilong Isrel.
\s5
\c 30
\cl Sapta 30
\p
\v 1 Yu mas wokim alta bilong kukim pauda bilong kamapim smuk i gat gutpela smel. Yu mas wokim wantaim diwai akas.
\v 2 Longpela bilong en i mas wan kuibik na bikpela bilong em i mas wan kuibik. Em i mas kamap wankain long olgeta sait bilong en na longpela bilong en i mas tupela kuibik. Na kom bilong em ol i mas mekim wantaim long wanpela liklik.
\s5
\v 3 Yu mas karamapim alta bilong smuk i gat gutpela smel wantaim olgeta pauda antap long het, long ol sait na ol kom bilong en. Yu mas wokim mak i raunim sait bilong en long gol.
\v 4 Yu mas wokim tupela ring long gol bilong pasim aninit long tupela sait. Dispela ring, em i mas holim pos bilong karim alta.
\s5
\v 5 Yu mas wokim ol pos long diwai akas na yu mas karamapim ol wantaim gol.
\v 6 Yu mas putim alta bilong kukim pauda bilong kamapim smuk i gat gutpela smel klostu long lapalp long ai bilong Bokis Kontrak. Em bai i stap klostu long lid bilong tebol antap long kontrak bokis. Na long dispela hap mi bai bumim yu.
\s5
\v 7 Aron i mas kukim pauda bilong kamapim gutpela smuk smel long olgeta monin. Em i mas kukim taim em i tanim lam
\v 8 na Aron i laitim lam ken long abinun na smuk smel i lait olgeta taim long God Yawe, i go inap long ol lain pikinini bai i kam bihain.
\v 9 Tasol yu mas no ken givim narapela smuk smel antap long ol narapela smuk smel bilong alta, olsem ofa bilong kukim mit samting o ofa bilong wit. Yu noken kapsaitim ofa bilong drin antap long en.
\s5
\v 10 Aron i mas wokim tebol antap long ol kom bilong alta wanpela taim long olgeta yia. Wantaim ofa bilong blut bilong rausim sin wanpela taim long olgeta yia inap long ol manmeri bai i kamap bihain. Em i mas i stap samting bilong God Yawe."
\s5
\v 11 Na God Yawe i tokim Moses olsem,
\v 12 "Taim yu kauntim ol manmeri bilong Israel, olgeta wan wan manmeri i mas givim moni long laip bilong ol long God Yawe. Yu mas mekim olsem taim yu kauntim ol, olsem na bai i nogat sik nogut i kamap namel long ol taim yu kauntim ol.
\v 13 Olgeta manmeri husat ol i kauntim ol pinis i mas baim hap silva, inap long hevi bilong moni ol i save baim i go long tempol ( moni i mas wankain liklik hap olsem 6-pela grem). Dispela hap moni em i olsem ofa i go long God Yawe.
\v 14 Olgeta manmeri husat ol i kauntim ol pinis, inap long 20-pela yia na antap, i mas givim dispela ofa long mi.
\s5
\v 15 Taim ol manmeri i givim dispela ofa long mi bilong baim sin bilong laip bilong ol, ol moni man i noken givim planti moni na ol rabisman i noken givim liklik moni.
\v 16 Yu mas kisim dispela moni bilong lusim sin bilong ol manmeri bilong Israel na yusim long lukautim wok bilong haus sel bilong bum. Olgeta taim ol manmeri bilong Israel i mas tingim mi, long lusim sin bilong laip bilong ol."
\s5
\v 17 God Yawe i tokim Moses olsem,
\v 18 "Na tu yu mas wokim wanpela bikpela dis long bras wantaim lek bilong en long bras na dis bilong was was. Yu mas putim namel long haus sel bilong bum na long alta, yu mas putim wara insait long en.
\s5
\v 19 Aron wantaim ol pikinini man bilong em i mas wasim ol han na lek long dispela wara i stap insait long en.
\v 20 Taim ol i go insait long haus sel bilong bum o ol i go klostu long alta long mekim wok bilong mi long mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, ol i mas was was wantaim wara na bai ol i no inap i dai.
\v 21 Ol i mas wasim han na lek bilong ol na ol i no inap i dai. Dispela i mas i stap olsem stronpela lo long Aron wantaim ol lain bilong em i kamap bihain."
\s5
\v 22 God Yawe i tokim Moses na i tok olsem,
\v 23 "Kisim ol samting i gat gutpela smel, orait kisim 6-pela kilo wel, ol i wokim wantaim wara bilong diwai, tri-pela kilo switpela smel sinamon oil wantaim na tri-pela kilo bilong switpela stik kanda,
\v 24 na 6-pela kilo diwai kasia, em ol i skelim long hevi na mak ol i makim long givim long tempol na 4-pela lita oliv oil.
\v 25 Yu mas wokim wel bilong welim ol manmeri i stretpela wantaim ol dispela samting, em i wok bilong ol man i gat save long wokim smel sanda. Dispela wel bilong welim ol stretpela manmeri na ol i mas i putim i stap bilong mi.
\s5
\v 26 Yu mas kapsaitim wel long haus sel bilong bum wantaim dispela wel na putim long Bokis Kontrak,
\v 27 na tebol wantaim olgeta samting, ol lek bilong lam na ol samting bilong wok long en na alta bilong kukim pauda bilong kamapim smuk i gat gutpela smel
\v 28 na alta bilong ofa bilong kukim paia, ol samting bilong wok na dis wantaim ol lek bilong en.
\s5
\v 29 Yu mas mekim i kamap samting tru bilong mi olsem na bai ol i stap stretpela long ai bilong mi. Na wanem man o ol samting i pas long en tu bai i kamap stretpela.
\v 30 Yu mas kapsaitim wel long het bilong Aron wantaim ol pikinini man bilong en na mekim ol i stap stret long ai bilong mi na bai ol i mekim wok bilong mi olsem pris.
\v 31 Yu mas tokim ol manmeri bilong Israel, 'Dispela wel em i holi long ai bilong mi, God Yawe, long ol lain manmeri bilong yu bai i kamap bihain.
\s5
\v 32 Ol manmeri nating i noken kapsaitim long skin bilong ol, o wokim wankain wel long usim nating, long wanem, em i holi long ai bilongYahweh. Yu mas skelim gut dispela pasin.
\v 33 Husat i wokim wankain smel sanda olsem, o husat i kapsaitim long skin bilong wanpela man, rausim em namel long ol manmeri bilong en."
\s5
\v 34 God Yawe i tokim, Moses, "Kisim ol samting i gat gutpela smel olsem mea, onika na galbanun na ol samting i gat switpela smel wantaim klinpela diwai basam i gat gutpela smel, inap long wankain mak.
\v 35 Mekim i kamap olsem sanda, tanim olsem ol lain i save mekim smel sanda, draim wantaim sol inap em i klin na putim long sait.
\v 36 Yu brukim liklik i go kamap olsem das. Putim hap bilong en long pes bilong Bokis Kontrak, em i stap insait long haus sel bilong bum, long ples mi bai bum wantaim yu. Yu bai mekim i kamap holi long mi.
\s5
\v 37 Long dispela sanda yu bai mekim, yu noken wokim wankain sanda olsem bilong yu yet. Em i mas kamap holi tru long yu.
\v 38 Husat i wokim wankain sanda bilong em yet long yusim, rausim em namel long ol manmeri bilong mi.''
\s5
\c 31
\cl Sapta 31
\p
\v 1 Nau God Yawe i tokim Moses olsem,
\v 2 "Lukim, mi bin singautim nem bilong yu Besalel pikinini bilong Uri tumbuna bilong Ur long lain bilong Juda.
\s5
\v 3 Mi bin pulimapim Besalel wantaim Spirit bilong mi, long givim em gutpela tingting na save long em i ken mekim olgeta wok,
\v 4 long em i ken save long mekim piksa na wok long gol, silva na brons,
\v 5 long katim ston na stretim, sapim na wokim ol piksa long diwai na mekim olgeta kain wok.
\s5
\v 6 Antap long dispela long stronim wok, mi makim Oholiab pikinini bilong Aisamak, long lain bilong Den. Na tu mi givim save long olgeta husat i gat save long ol i ken mekim ol samting em mi tokim yu long em. Kain olsem
\v 7 haus sel bilong bum na bokis bilong kontrak na lid bilong bokis kontrak long ples bilong putim blut wantaim ol arapela samting bai i ken stap insait
\v 8 na tebol wantaim ol dis, plet, kap na fok na stik bilong lam wantaim olgeta samting bilong larim lait i mas stap yet na alta bilong mekim gutpela smel
\v 9 na alta bilong kukim olgeta ofa na samting bilong mekim ofa na dis bilong wasim han na lek wantaim ples bilong putim dis.
\s5
\v 10 Na tu ol klos i gat gutpela bilas bilong en em Aron wantaim ol pikinini bilong em i ken werim taim ol i mekim wok pris.
\v 11 Na tu oil bilong kapsaitim antap long het bilong makim man na oil bilong kamapim gutpela smel insait long haus holi. Dispela ol wokman i mas mekim olgeta samting olsem mi bin tokim yu long en."
\s5
\v 12 Na God Yawe i tokim Moses ken olsem,
\v 13 "Tokim ol Israel, 'Yupela i mas stap holi long dei sabat bilong God Yawe, long wanem dispela bai i stap olsem mak bilong em namel long em wantaim yupela olgeta manmeri long ol lain i stap nau na bai kam bihain long yupela, bai yupela i ken save olsem em i God Yawe, husat i makim yupela ol manmeri bilong em yet.
\v 14 Olsem na yupela i mas malolo long dei Sabat na tingim gut dispela dei olsem em i holi. Husat man o meri i bagarapim dispela dei i mas dai. Husat man o meri i wok long dispela dei Sabat, yupela mas rausim em long lain bilong em.
\v 15 Olgeta wok i mas pinis long namba 6-dei, tasol long namba 7-dei em dei bilong malolo na givim biknem i go long God Yawe. Husat man o meri i mekim wok long dispela dei sabat i mas dai.
\s5
\v 16 Olsem na ol Israel i mas lukautim dispela dei Sabat gut. Ol i mas bihainim dispela tok long nau ol i stap na long ol tumbuna husait bai i kam bihain tu.
\v 17 Dei sabat bai i stap olsem mak namel long God Yawe wantaim ol manmeri bilong Israel, long wanem, long 6-pela dei, God Yawe i bin mekim heven na graun na long namba 7-dei em i malolo.
\s5
\v 18 Taim God Yawe i bin toktok pinis wantaim Moses antap long maunten Sainai, em i givim tupela hap ston i gat lo long Moses. Dispela ston i gat lo em God Yawe yet i bin raitim long han bilong em.
\s5
\c 32
\cl Sapta 32
\p
\v 1 Taim ol lain Israel i lukim olsem Moses i no kam daun hariap long maunten, ol lain Israel i kam long Aron na ol i tokim em, "Kam na wokim wanpelagiaman god na em bai i go paslain long mipela. Na dispela Moses husat i kisim mipela i kam aut long Isip, mipela i no save long wanem samting i kamap long em."
\v 2 Orait Aron i tokim ol, "rausim ol gol ring i stap long yau bilong ol meri bilong yupela na long yau bilong ol pikinini man na long yau bilong ol pikinini meri bilong yupela na kisim i kam long mi."
\s5
\v 3 Orait olgeta manmeri i rausim ol gol ring i stap long yau bilong ol na ol i kisim i kam long Aron.
\v 4 Em i kisim long ol na i kukim long paia na Aron i mekim wanpela pikinini bulmakau long gol. Na olgeta manmeri i tok, "Israel, dispela em god bilong yupela husat i kisim yupela i kam aut long graun bilong ol Isip."
\s5
\v 5 Taim Aron i lukim dispela, em wokim wanpela alta bihain long bulmakau na em i tok stron na em i tok, "tumora bai yumi mekim wanpela bikpela kaikai na amamas na givim biknem long God Yawe."
\v 6 Ol manmeri i kirap long bik monin tru, ol i kukim ofa na kisim ofa i go long dispela giaman god. Ol i amamas, kaikai, drin wain na ol i kirap mekim pasin nogut.
\s5
\v 7 Na God Yawe i tokim Moses, "Go daun hariap long ol manmeri bilong yu, we yu kisim ol i kamaut long graun bilong Isip, ol i bagarapim ol yet pinis.
\v 8 Ol i lusim tingting long wanem tok mi bin tokim ol long en. Ol i wokim wanpela bulmakau olsem giaman god na givim ofa na ol i lotu long dispela giaman god. Ol i tok, "Israel, dispela em giaman god husat i kisim yupela i kam aut long Isip."
\s5
\v 9 Na God Yawe i tokim Moses, "Mi lukim ol dispela lain manmeri pinis. Tingting bilong ol em i stron tumas.
\v 10 Na yu noken traim long pasim mi, belhat bilong mi bai i kukim ol. Na bai mi bagarapim olgeta. Na long yu, mi bai mekim yu kamap wanpela bikpela lain manmeri.
\v 11 Tasol Moses i toktok long God Yawe bilong em i kisim bel isi. Moses i tok, " God Yawe, bilong wanem na belhat bilong yu i bikpela tumas long ol lain manmeri bilong yu, yu kisim ol i kam aut long Isip wantaim bikpela stron na pawa na bikpela han bilong yu?
\s5
\v 12 Bilong wanem na ol lain Isip bai tok, em kisim ol i go wantaim tingting nogut, em i kisim ol i go long kilim ol long ol maunten na long bagarapim na pinisim ol long ples graun? Kisim bel isi na sori long ol manmeri bilong yu.
\v 13 Tingim Abraham, Aisak na Israel, ol wokman bilong yu, yu tok promis long yu yet, yu tok promis long ol na yu tokim ol olsem, ol lain pikinini bilong ol bai kamap olsem ol stap antap long skai na olsem wesan long ples graun na olgeta hap graun bai mi givim long pikinini bilong yupela, dispela tok promis bai i stap wantaim ol oltaim oltaim.
\v 14 Na God Yawe i lusim i go daun wanem samting we em i bin tok long mekim long ol manmeri bilong em.
\s5
\v 15 Na Moses i tanim na i go daun long maunten, em i karim tupela ston we God Yawe i raitim ol lo long han bilong em yet. Dispela ston God Yawe i raitim long tupela sait wantaim.
\v 16 Dispela hap ston em wok bilong God Yawe yet, God Yawe yet i rait antap long em dispela tupela ston.
\s5
\v 17 Taim Josua i harim nois bliong ol manmeri taim ol i singaut, Em i tokim Moses, nois bilong pait i stap insait long kemp.
\v 18 Tasol Moses i tok, "Dispela em i no singaut bilong winim pait na em i no singaut bilong lus long pait, tasol mi harim singaut bilong singsing."
\s5
\v 19 Taim Moses i kam klostu long kem, em i lukim giaman god ol i wokim long bulmakau na ol manmeri i danis, bikpela belhat i kisim em. Moses i tromoi tupela ston long han bilong em na tupela i bruk long as bilong maunten.
\v 20 Em i kisim dispela bulmakau giaman god ol man i wokim long en na em i kukim long paia, em i mekim kamap das na putim insait long wara. Na Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel long drin dispela wara.
\s5
\v 21 Orait Moses i askim Aron, "ol dispela lain manmeri i mekim wanem long yu na yu kisim dispela bikpela hevi i kam antap long ol?"
\v 22 Aron i tok, noken kisim bikpela belhat, masta bilong mi. Yu save pinis long ol dispela lain, tingting bilong ol i stap pinis long mekim pasin nogut.
\v 23 Ol i tokim mi, wokim wanpela giaman god bilong mipela, husat bai i go paslain long mipela, dispela man Moses, husat i kisim mipela kam aut long Isip, yumi no save wanem samting i kamap long em.
\v 24 Na mi tokim ol, husat lain i gat gol, ol mas rausim na kisim i kam, ol i kukim gol long paia na ol i wokim wanpela giaman god long bulmakau.
\s5
\v 25 Moses i lukim ol manmeri i mekim kainkain pasin we em i no stret (Aron i mekim ol lain i no was gut long ol yet, dispela i mekim ol birua lain i lap long ol).
\v 26 Orait Moses i sanap long dua i go insait long kemp na em i tok, "husat yu stap long sait bilong God Yawe, yupela kam long mi na olgeta lain Levi i kam klostu long em."
\v 27 Em i tokim ol, God Yawe bilong Israel i tok olsem, "Larim wanwan man i putim bainat long sait bilong ol na ol i ken wokabaut i go i kam long olgeta dua bilong kem na kilim ol brata, poroman na ol lain klostu long ol.
\s5
\v 28 Ol lain Livai i bihainim tok bilong Moses. Long dispela dei 3000 manmeri i dai.
\v 29 Moses i tokim ol lain Livai, long dispela dei yupela i wokim wok bilong God Yawe, long wanem yupela i no tingim ol pikinini man, brata na God Yawe i givim blesin long yupela nau long dispela dei."
\s5
\v 30 Long dei bihain, Moses i tokim ol manmeri, "Yupela mekim bikpela asua stret. Mi bai go long God Yawe. Ating mi bai kamapim wanbel long asua bilong yupela.
\v 31 Moses i go bek ken long God Yawe na em i tok, "O, ol dispela lain manmeri i kamapim bikpela asua na hevi na i wokim giaman god.
\v 32 Tasol nau, lusim sin bilong ol, sapos yu no inap long mekim, rausim nem bilong mi long buk bilong yu, yu i bin raitim long en,"
\s5
\v 33 Orait God Yawe i bekim tok bilong Moses, "Husat i mekim ron long mi, dispela man bai mi rausim em long buk bilong mi.
\v 34 Orait nau go na kisim ol lain manmeri i go long dispela ples mi tokim yu long en. Lukim, ensel bilong mi bai i go paslain long yupela. Long dispela dei bai mi mekim save long sin ol i mekim.
\v 35 God Yawe i salim bikpela hevi i kamap long ol, bilong wanem ol i wokim giaman god long bulmakau, dispela wan we Aron i bin mekim long en.
\s5
\c 33
\cl Sapta 33
\p
\v 1 God Yawe i toktok wantaim Moses, "Go autsait long hia, yu wantaim ol manmeri yu bin kisim ol i kamaut long Isip, yupela go long graun mi bin makim bilong Abraham, Aisak na Jekop, bai mi givim i go long ol lain tumbuna bilong yupela.
\v 2 Bai mi salim ensel kam bihain long yupela na bai mi rausim ol lain Kenan, Amo, Hit, Pere, Hiv na Jebu.
\v 3 Yupela i go long graun, em i pulap long susu na hani, tasol bai mi no inap go wantaim yupela, long wanem yupela i no save harim tok bilong mi. Nogut bai mi bagarapim yupela long rot.
\s5
\v 4 Taim ol manmeri i harim ol dispela tok em i no gutpela long harim bilong ol, ol i krai na rausim olgeta han ring, yau ring na nekles samting bilong ol.
\v 5 God Yawe i tokim Moses olsem, "Tokim ol lain Israel, "Yupela ol lain bilong sakim tok. Sapos mi go wantaim yupela narapela taim ken, bai mi bagarapim yupela. Nau yupela rausim olgeta han ring, yau ring na nekles samting bilong yupela na bai mi stretim tingting long wanem bai mi mekim long yupela."
\v 6 Long dispela taim ol Israel i no moa werim ken han ring, yau ring na nekles samting long mauntain Oreb.
\s5
\v 7 Moses i kisim haus sel i go wokim ausait long kemp. Em i kolim olsem haus sel bilong bum. Olgeta lain husat i save askim God Yawe long ol samting ol i save i go insait long haus sel bilong bum long kemp i stap ausait.
\v 8 Taim Moses i go autsait long haus sel, olgeta manmeri i save kam autsait na sanap long dua bilong haus sel bilong ol na lukluk long em taim em i go insait.
\v 9 Wanem taim Moses i go insait long haus sel, bikpela klaut i save kam daun long dua bilong haus sel na God Yawe i save toktok wantaim Moses.
\s5
\v 10 Taim ol manmeri i lukim klaut i kam antap long dua bilong haus sel, olgeta man i save stap long haus sel bilong ol yet na lotu long God Yawe.
\v 11 God Yawe i save kam toktok long Moses olsem mipela i save toktok wantaim ol wantok. Bihain long em Moses i save i go bek long kemp tasol wokman bilong em Josua pikinini man bilong Nun, em yanpela man na em i save stap bek ken long haus sel.
\s5
\v 12 Moses i tokim God Yawe olsem, "Lukim, yu bin tokim mi," "Kisim dispela ol manmeri i kam autsait, tasol yu no larim mi save husat bai yu salim em wantaim mi. Yu bin tok, "Mi save long nem bilong yu na tu mi save amamas long yu.
\v 13 Nau sapos mi laikim yu, soim mi rot bilong yu na bai mi amamas lo yu. Yu mas tingim olsem dispela ol manmeri em ol manmeri bilong yu.
\s5
\v 14 God Yawe i bekim tok olsem, "Bai mi go wantaim yu na givim malolo long yu."
\v 15 Moses i tokim em olsem, Sapos yu no go wantaim mipela yu no ken kisim mipela i go long hia.
\v 16 Olsem wanem bai mi save olsem mi wantaim ol manmeri bilong yu i painim amamas insait long yu? Em bai i no gutpela long yu kam wantaim mipela, bai olgeta manmeri bilong yu i no wankain long ol arapela manmeri i stap antap long dispela graun.
\s5
\v 17 God Yawe i tokim Moses olsem,"Bai mi mekim wanem samting yu askim mi long en, long wanem mi lukim amamas insait long yu na mi save long nem bilong yu."
\v 18 Moses i tok olsem, "Plis soim mi biknem bilong yu.''
\s5
\v 19 God Yawe i tok,"bai mi mekim olgeta gutpela samting i kamap long yupela na bai mi tokaut long nem bilong mi God Yawe, bai i stap bihain long yupela. Bai mi marimari long husat bai mi marimari na bai mi sori long husat bai mi sori.
\v 20 Tasol God Yawe i tok, "Yu no inap lukim pes bilong mi, i no gat wanpela man i save lukim mi na i stap laip."
\s5
\v 21 God Yawe i tok," lukim dispela ples mi save stap long en, yu bai sanap antap long dispela ston.
\v 22 Taim stronpela lait bilong mi i kam abrusim yu, bai mi putim yu i go insait long hul bilong ston na karamapim yu wantaim han bilong mi inap mi bai abrusim yu.
\v 23 Nau bai mi rausim han bilong mi na bai yu lukim baksait bilong mi, tasol bai yu no inap lukim pes bilong mi.
\s5
\c 34
\cl Sapta 34
\p
\v 1 God Yawe i tokim Moses, "Katim tupela hap ston olsem tupela namba wan ston. Bai mi rait long ol dispela hap ston ol tok i stap pastaim long en namba wan ston, ol hap ston we yu bin brukim.
\v 2 Redi long monin taim na kam antap long Maunten Sinai na givim yu yet long mi antap long het bilong maunten.
\s5
\v 3 Noken larim wanpela man bai i kam antap wantaim yu. Noken larim wanpela man i raun nambaut klostu long dispela maunten. Nogat ol animol o gras bai i kam klostu long maunten."
\v 4 Na Moses i katim tupela hap ston olsem tupela pastaim na em i kirap long monin taim tru na i go antap long Maunten Sinai, olsem God Yawe i bin tokim em. Moses i karim tupela hap ston long han bilong em.
\s5
\v 5 God Yawe i kam daun long klaut na i sanap wantaim Moses long dispela hap na em i tokaut long nem, "God Yahweh."
\v 6 God Yawe i wokabaut abrusim em na i tok, "God Yawe, God Yawe, God em i marimari na em i bel isi, em i no save belhat hariap na em i save inapim stret ol promis bilong em na tok tru,
\v 7 em i save bihainim ol promis bilong em long tausenpela manmeri na pikinini, em i save lusim ol pasin nogut na ol pasin bilong sakim tok. Tasol em bai i rausim ol sem. Em bai i kisim hevi bilong sin bilong ol papa i go long ol pikinini na ol pikinini bilong ol pikinini inap long namba tri tumbuna i go long namba 4-tumbuna lain."
\s5
\v 8 Moses hariap tru i daunim het i go daun long graun na em i lotu.
\v 9 Na em i tok, "Sapos nau yu amamas long mi long ai bilong yu, Bikpela bilong me, inap yu go namel long mipela, long wanem dispela ol manmeri ol i het stron tru. Yu inap sori long pasin nogut bilong mipela na ol sin bilong mipela na kisim mipela olsem manmeri bilong yu olgeta."
\s5
\v 10 God Yawe i tok, "Lukim, mi bai wokim kontrak bilong mi long ai bilong ol manmeri na mi bai mekim ol narapela kain samting i no bin kamap long dispela graun o long wanpela kantri. Olgeta manmeri namel long yupela bai i lukim wok bilong mi na em i wanpela poret samting mi wokim wantaim yupela.
\v 11 Yupela mas bihainim ol tok mi tokim yupela long nau. Mi bai nau rausim ol lain Amor, Kenen, Hits, Peres, Hiv na Jebus.
\s5
\v 12 Yupela mas lukaut gut na no ken wokim kontrak wantaim ol lain manmeri bilong ol ples yupela bai i go long en. Nogut ol i kamap olsem trep namel long yupela.
\v 13 Tasol yupela mas brukim olgeta alta bilong ol, brukim liklik ol ston pos bilong ol na katim ol pos bilong lotu long Asira.
\v 14 . Yupela i no ken lotu long ol narapela god, long wanem, God Yawe nem bilong em i Jeles na em i jeles God.
\s5
\v 15 Yupela i mas lukaut gut na no ken mekim kontrak wantaim ol lain manmeri bilong dispela hap graun, long wanem ol lotu long giaman god olsem ol i mekim pasin pamuk na ol i mekim ofa long giaman god bilong ol. Na wanpela bilong ol bai i askim yu na bai yu kaikai sampela ofa
\v 16 na bai yu kisim ol pikinini meri bilong ol long maritim ol pikinini man bilong yu na ol pikinini meri bilong ol bai mekim pasin pamuk i go long ol giaman god bilong ol na ol bai i mekim ol pikinini man bilong yu bai mekim pasin pamuk i go long god bilong ol.
\v 17 Yupela i no ken mekim ol giaman god long aian ol i kukim long en.
\s5
\v 18 Yupela i mas bihainim pasin bilong bung long Bikpela Dei Bilong Bret Ino Gat Ist. Olsem mi givim tok long yupela bai i mas kaikai bret i nogat ist long en inap long seven pela dei long mun Abib. Em dispela mun yupela i bin kam aut long Isip.
\s5
\v 19 Olgeta namba wan pikinini em bilong mi, ol namba wan man bulmakau, ol meme na sipsip pikinini.
\v 20 Yu mas baim bek namba wan pikinini donki wantaim pikinini sipsip, tasol yu noken baim bek, yu mas brukim nek bilong en. Yu mas baim bek olgeta namba wan pikinini man bilong yu. Noken wanpela man i mas kam long ai bilong mi han nating.
\s5
\v 21 Yupela i mas wok long 6-pela dei na long namba 7-dei yupela i mas malolo. Na tu long taim bilong planim na taim bilong kamautim yupela i mas malolo.
\v 22 Yupela i mas bihanim taim bilong Bikpela Dei Bilong Ol Wik wantaim namba wan taim bilong kamautim wit na yupela i mas bihainim taim bilong Bikpela Dei Bilong Kamautim Kaikai long arere bilong yia.
\s5
\v 23 Tripela taim long wanpela yia olgeta man bilong yupela i mas kam long Bikpela God Yawe, em God bilong ol Israel.
\v 24 Mi bai rausim ol narapela kantri long ai bilong yupela na bai mi surukim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela. Nogat man bai ai gris long graun bilong yupela taim yupela i go antap long God Yawe, God bilong yu insait long tripela taim long wanpela yia.
\s5
\v 25 Yupela i noken givim ofa bilong blut wantaim ist o ol mit kaikai bilong ofa long Bikpela Dei bilong Pasova long stap i go inap long monin.
\v 26 Yupela mas kisim ol gutpela namba wan kaikai long ol gaden bilong yupela i kam long haus bilong mi. Yupela i noken boilim yangpela meme i stap long susu bilong mama bilong em."
\s5
\v 27 God Yawe i tokim Moses olsem, "Raitim ol dispela tok i go daun, long wanem mi tok tru antap long mi yet. Na mi wokim kontrak pinis wantaim yu na ol Israel."
\v 28 Moses em i stap wantaim God Yawe inap 40-dei na 40-nait na em i no kaikai wanpela kaikai na em i no drin wanpela wara. Em i raitim ol tok antap long hap ston ol tok bilong dispela kontrak, em 10-pela lo.
\s5
\v 29 Taim Moses i kam daun long Maunten Sinai wantaim tupela hap ston bilong kontrak bilong tok i stap long han bilong em. Em i no bin save olsem skin bilong pes bilong em i sain taim em i bin toktok wantaim God Yawe.
\v 30 Taim Aron wantaim ol lain Israel i lukim Moses, skin bilong pes bilong em i sain na ol i poret long kam klostu long em.
\v 31 Tasol Moses i singautim ol na Aron wantaim olgeta lida i kam antap long em na Moses i toktok long ol.
\s5
\v 32 Bihain long dispela olgeta manmeri bilong Israel i kam klostu long Moses na em i tokim ol long olgeta tok God Yawe i givim em long Maunten Sinai.
\v 33 Taim Moses i pinis toktok wantaim ol, em i putim wanpela hap laplap long haitim pes bilong em.
\s5
\v 34 Olgeta taim Moses i save go toktok wantaim God Yawe, em bai i rausim hap laplap taim em i kam autsait. Taim em i kam autsait em bai tokim ol Israel wanem tok God Yawe i bin tokim em long tokim ol.
\v 35 Taim ol Isrel i lukim pes bilong Moses i sain, em bai putim hap laplap ken long pes bilong em inap em i go bek na toktok wantaim God Yawe.
\s5
\c 35
\cl Sapta 35
\p
\v 1 Moses i bumim olgeta Israel manmeri na i tokim ol olsem, Dispela ol samting God Yawe i tokim yupela i mas mekim.
\v 2 Long namba 6-dei olgeta wok i mas pinis na long dei namba 7 yupela i mas malolo na tingim dei Sabat, em i dei bilong God Yawe. Husat man i wok long dispela dei i mas dai.
\v 3 Yupela noken laitim paia bilong yupela long dei Sabat.
\s5
\v 4 Moses i tokim olgeta manmeri long haus lain bilong Israel olsem dispela tok em i bilong God Yawe.
\v 5 Kisim ofa bilong God Yawe, yupela olgeta husat manmeri i gat bel bilong givim. Karim ol ofa i kam long God Yawe, gol, silva, bras,
\v 6 blu, pepol na i gat ret, orens, waitpela na gutpela klos bilong meme.
\v 7 Skin bilong sipsip i retpela na skin bilong bulmakau bilong solwara, wantaim stronpela diwai.
\v 8 Oil bilong laitim lam na ol samting i gat gutpela smel bilong givim ofa.
\v 9 Onix ston wantaim ol narapela naispela ston i dia tumas i mas putim long karamapim bros.
\s5
\v 10 Olgeta man i gat save i stap namel long yupela i mas kam na mekim olgeta samting God Yawe i bin toktok long en
\v 11 long mekim haus lotu, putim sel long het bilong em, banis bilong karamapim wol, bumim sait sait kona bilong haus, putim namel diwai bai holim haus, pos bilong em long olgeta kona na daunblo long as bilong haus
\v 12 na wokim ples bilong bokis kontrak na sanapim pos bilong em, tu mekim hap ples bilong kapsaitim blut bilong sipsip bilong rausim sin na laplap bilong pasim ples holi.
\s5
\v 13 Ol man i karim tebol wantaim lek bilong en i kam insait, ol samting bilong yusim dis, fok, kap, savol na bret bilong kaikai i save stap insait long alta bilong God Yawe
\v 14 na stik bilong putim lam antap long en bilong givim lait na oil bilong lam,
\v 15 alta bilong mekim gutpela smuk smel wantaim ol stik bilong em, ol oil bilong kapsaitim antap long het na ol gutpela smel sanda na ol samting bilong hagamapim long dua,
\v 16 ples bilong kukim ofa, bras ain wantaim stik bilong em na ol samting bilong kuk na bikpela dis wantaim as bilong em.
\s5
\v 17 Ol i karim ol samting bilong hangamapim long ples bilong bum wantaim ol longpela stik na as bilong em na laplap bilong dua bilong ples bum,
\v 18 na pek bilong haus sel na ples bilong bum, wantaim ol rop bilong em.
\v 19 Ol i karim ol klos i mekim pinis i kam bai i stap insait long ples holi, holi klos bilong pris Aron wantaim ol pikinini bilong em long ol i ken stap olsem pris.
\s5
\v 20 Bihain olgeta lain manmeri bilong Israel i lusim Moses na i go long we long em.
\v 21 Ol lain i bel kirap na i pilim amamas tru long bel bilong ol na i kisim ol ofa i kam long God Yawe bilong wokim haus sel, olgeta samting bilong wok i stap insait na tu ol klos i holi.
\v 22 Ol i kam, man na meri olgeta i gat amamas tru long bel. Ol i karim pin, ol yau ring, ring na ol samting bilong bilasim haus sel, ol kainkain gol. Olgeta i karim gol bilong mekim ofa i go long God Yawe.
\s5
\v 23 Olgeta man i gat blupela, pepolpela, kala i klostu long orens, klos em i nais na i orait long ai bilong ol, gras bilong meme, retpela skin bilong sipsip o skin bilong bulmakau bilong solwara.
\v 24 Olgeta manmeri i mekim ofa olsem ol silva o bras na ol i kisim olsem ofa i go long God Yawe na olgeta lain husat i gat stronpela diwai akasia bilong wanem wok ol bai i karim i kam.
\s5
\v 25 Olgeta save meri tanim gras meme long han bilong ol na karim ol samting ol tanim, blu, pepol, o kala i klostu long orens o naispela laplap.
\v 26 Olgeta meri husat ol i bel kirap na i gat save long tainm gras bilong meme.
\s5
\v 27 Ol lida i kisim naispela ston na tu ston i dia tumas bilong putim long baksait na long frant bilong bros,
\v 28 ol karim spais na wel bilong lam na holi wel na bilong naispela smuk smel.
\v 29 Ol Israel i kam givim ofa long laik bilong ol yet i go long God Yawe, olgeta manmeri i pilim bel isi na ol i kisim samting bilong wok olsem God Yawe i bin tokim Moses long em.
\s5
\v 30 Moses i tokim ol Israel, "lukim, God Yawe i kolim nem bilong Besali pikinini bilong Uri na Uri pikinini bilong Hur bilong lain bilong Juda.
\v 31 Em i bin pulamapim Besali wantaim spirit bilong em, long givim gutpela save, gutpela tingting na save long mekim olgeta kain namba wan wok.
\v 32 Long mekim gut ol piksa na wok insait long gol, silva, brons
\v 33 na tu long katim ol ston na wokim mak long diwai long mekim olgeta kain mak olsem ol save man.
\s5
\v 34 Em i putim samting long bel bilong em long skulim, em yet na Oholib pikinini bilong Ahisamak, bilong lain Dan.
\v 35 Em i pulamapim ol long kainkain save bilong mekim wok, long wok olsem man bilong mekim ol mak long diwai, gutpela long rait, mekim ol nidol long blupela kala, pepol, kala i klostu long orens na klinpela klos na long kainkain mak. Tupela man i gat bikpela save long wokim olgeta kain samting.
\s5
\c 36
\cl Sapta 36
\p
\v 1 Besalel, Oholiab na olgeta man i gat save we God Yawe i givim ol na gutpela tingting na save long mekim olgeta wok i kamap insait long ples holi, ol i mas mekim olgeta wok inap olsem God Yawe i bin tokim."
\s5
\v 2 Moses i tokim Besalel, Oholiab na olgeta man i gat gutpela tingting na save long mekim wok, God Yawe i givim long ol na husat bel bilong en i kirap, em i ken kam na mekim wok.
\v 3 Ol i kisim olgeta ofa samting i kam long Moses long ol Israel bilong wokim ples holi. Tasol olgeta morin ol manmeri i kisim ofa i kam long Moses.
\v 4 Olsem na olgeta save manmeri i wokim ples holi i kamap long mekim wok ol i mekim.
\s5
\v 5 Ol man i gat gutpela save long mekim wok i tokim Moses, ol manmeri i kisim ol planti samting i kam bilong mekim wok wei, God Yawe i tokim mipela long mekim."
\v 6 Orait Moses i tokim ol olsem, nogat wanpela bilong yupela i stap long kemp i mas kisim ol samting i kam bilong mekim ples holi. Olsem na ol manmeri i no moa kisim ol samting i kam.
\v 7 Ol i gat planti samting inap long mekim wok.
\s5
\v 8 Nau olgeta man i gat save namel long ol i mekim haus holi wantaim 10-pela keten ol i wokim wantaim blupela laplap, pepol na retpela wul wantaim piksa bilong ensel i gat wing. Dispela em i wok bilong Besalel, em i save gut long dispela wok.
\v 9 Longpela sait bilong wan wan laplap em i 28-mita na longpela sait em i 4-mita. Olgeta laplap i wankain.
\v 10 Besalel i pasim 5-pela keten long kamapim wanpela hap na em i pasim narapela 5-pela keten tu long narapela sait.
\s5
\v 11 Em i mekim ol lilklik raunpela rop bilong bilas wantaim blupela laplap na pasim em arere bilong dispela keten, em i mekim wankain long pinis bilong narapela keten autsait long tupela hap.
\v 12 Em i mekim 50 liklik raunpela rop bilong bilas antap long arere bilong namba wan keten na 50 liklik raunpela rop bilong bilas arere long narapela lain long namba tu hap. Tasol ol liklik rop bilong bilas i stap narapela sait long ol narapela.
\v 13 Em i wokim 50 rop long gol na joinim ol keten wantaim inap ol i ken holim haus sel i bum wantaim.
\s5
\v 14 Besalel i mekim keten long gras bilong meme long wanpela haus sel arere long haus sel, em i wokim 11-pela keten olgeta.
\v 15 Longpela bilong wan wan keten i gat 30 rum na bikpela bilong hap rum i gat 4-pela rum. Wan wan bilong 11-pela keten i mas gat wankain sais.
\v 16 Em i pasim 5-pela keten long wanpela bilong narapela na narapela 6-pela keten long narapela.
\v 17 Em i wokim 50 liklik rop bilong bilas long keten long namba wan hap na 50 liklik rop bilong bilas antap long arere bilong keten i pasim wantaim long namba tu hap.
\s5
\v 18 Besalel i wokim 50 bras rin long pasim antap long dispela haus sel i ken kamap wanpela liklik hap.
\v 19 Em i wokim haus sel i karamap wantaim skin bilong man sipsip i gat retpela pen, narapela i karamap long gutpela skin bilong meme antap long en.
\s5
\v 20 Besalel i wokim wol i go antap long sanap wantaim akasia diwai bilong haus sel.
\v 21 Longpela bilong wan wan pos bilong wol i sanap, em 10-pela mita na sotpela bilong wan wan pos bilong wol i gat wanpela na hap mita
\v 22 Wanpela wanpela pos i gat tupela diwai i joinim wantaim pos. Em wokim dispela olgeta pos bilong haus sel.
\v 23 Em i wokim olgeta pos bilong haus sel long dispela rot, 20 pos long sait i go long saut.
\s5
\v 24 Besalel i wokim 40 silva hul bai i go aninit long 20 pos. I gat tupela hul aninit long wan wan pos i pasim pos wantaim na tu, tupela hul aninit long wanpela pos i pas wantaim long pos.
\v 25 Long tupela sait bilong haus lotu, antap long not sait, em i wokim 20 pos
\v 26 na 40 silva as bilong pos bilong em yet. I gat tupela as bilong pos aninit long namba wan pos i joinim olgeta pos wantaim.
\s5
\v 27 Long baksait bilong haus sel antap long wes sait, Besalel i wokim 6-pela pos.
\v 28 Em i wokim tupela pos long baksait kona bilong haus sel.
\s5
\v 29 Dispela pos i bruk long tupela hap i go daun, tasol pas antap long wanpela rin. Em i wokim tupela bilong ol wankain tasol long tupela kona.
\v 30 I gat 8-pela pos, wantaim ol silva as bilong pos. I gat 16 as bilong pos insait long olgeta, tupela as bilong pos i aninit long namba wan pos, tupela as bilong pos aninit long narapela pos i joinim olgeta wantaim.
\s5
\v 31 Besalel i wokim akasia diwai olsem namel pos, 5-pela long pos bilong wanpela sait long haus sel na 5-pela namel diwai long pos bilong narapela hap long haus sel
\v 32 na 5-pela namel diwai long pos baksait long haus sel i go wes sait.
\v 33 Em i wokim namel pos insait long namel pos i bruk i go antap long inapim arere bilong tupela sait.
\v 34 Em i karamapim pos wantaim gol. Em i wokim rin bilong gol bilong em yet, long holim namel diwai na karamapim wantaim gol pos.
\s5
\v 35 Besalel i wokim keten long blu, pepol na retpela wul klia laplap, wantaim piksa bilong ensel i gat wing, em i wok bilong ol man i gat save long wokim.
\v 36 Em i wokim pos bilong keten wantaim 4-pela hap bilong akasia diwai na em i karamapim wantaim gol. Na tu em i wokim wankain ol gol huk long hap namel na em i brukim ol long 4-pela as bilong pos silva.
\s5
\v 37 Em i wokim wanpela keten long dua bilong haus sel. Ol i wokim long blu, pepol na retpela wul na klia laplap, em i wok bilong ol man i gat save long wokim peten long laplap.
\v 38 Em i wokim 5-pela pos wantaim huk. Em i karamapim antap long em na putim wantaim hap gol. Ol i wokim 5-pela as bilong pos long bras.
\s5
\c 37
\cl Sapta 37
\p
\v 1 Besalel i wokim bokis kontrak long akasia diwai. Longpela bilong em i tupela kubit na hap, wit bilong en i wanpela kubik na hap na antap bilong em i wanpela kubik na hap.
\v 2 Em i karamapim insait na autsait wantaim gol tasol na i wokim mak long antap bilong em wantaim gol.
\v 3 Em i putim 4-pela ring bilong gol long 4-pela lek bilong en, tupela ring bilong gol long wan sait na tupela ring bilong gol long narapela sait.
\s5
\v 4 Em i wokim pos long akasia diwai na karamapim wantaim gol.
\v 5 Em i putim pos i go insait long ring long sait bilong bokis kontrak, bai ol i ken karim long en.
\v 6 Em i wokim ai bilong bokis kontrak wantaim gol tasol. Longpela bilong en i olsem tupela kubit na hap na wit bilong en i olsem wanpela kubit na hap.
\s5
\v 7 Besalel i wokim tupela ensel long gol long kona bilong ai bilong bokis kontrak.
\v 8 Wanpela ensel long wanpela kona na narapela ensel long narapela kona. Ol i wokim antap long wanpela ai bilong bokis kontrak tasol.
\v 9 Ol dispela ensel i hapim win bilong ol na i karamapim ai bilong bokis kontrak. Ol i lukluk long ol yet na ai bilong ol i lukluk i go namel long bokis kontrak.
\s5
\v 10 Besalel i wokim tebol wantaim akasia diwai. Longpela bilong em tupela kubik, wit bilong em wanpela kubik na antap bilong em wanpela kubik na hap.
\v 11 Em i karamapim wantaim gol tasol na em i putim mak long gol antap long ai bilong en.
\v 12 Em i wokim sapot bilong en, we i inapim sais bilong han na em i wokim banis bilong en wantaim gol.
\v 13 Em i wokim 4-pela ring bilong gol na i pasim wantaim 4-pela kona bilong bokis kontrak we 4-pela lek i stap long en.
\s5
\v 14 Ol i putim ring long autsait long mekim ples bilong putim pos, bai ol i ken karim tebol.
\v 15 Em i wokim pos long akasia diwai na karamapim wantaim gol, bai ol i ken karim tebol.
\v 16 Em i wokim ol samting bai stap antap long tebol, plet, spun, dis na sospen bai ol i ken putim ofa long en. Em i wokim ol long gol tasol.
\s5
\v 17 Em i wokim ples bilong putim lam wantaim gol tasol. Em i wokim ples bilong putim lam i gat as bilong em na namel bilong em na ol plawa tu ol i wokim wanpela tasol.
\v 18 6-pela han bilong em i sanap long wanwan sait bilong en, tripela long hap sait na tripela long narapela sait.
\v 19 Nambawan han i gat tripela kap ol i wokim olsem almon bilas, wantaim lip long as bilong em na plawa na tripela kap ol i wokim olsem almon bilas, wantaim lip long as bilong em na plawa. Em i wankain tasol long 6-pela han sanap autsait long ples bilong putim lam.
\s5
\v 20 Antap long ples bilong putim lam, long namel, i gat 4-pela kap ol i wokim long almon bilas, wantaim lip long as bilong em na flawa.
\v 21 I gat lip long as bilong namba wan han, ol i wokim wanpela tasol, i gat lip long namba tu han, we ol i wokim wanpela tasol. Na long wan kain rot tasol ol i wokim narapela han tu, lip long as bilong ol na wanpela tasol. Em i wankain tasol long olgeta 6-pela han, wan wan wantaim lip long as bilong ol na wanpela tasol.
\v 22 Lip long as bilong ol na han bilong ol i wanpela tasol, Ol i paitim na wokim ol dispela wok long wanpela hap gol tasol.
\s5
\v 23 Besalel i wokim ples bilong putim lam long en wantaim 7-pela lam, wanwan sisis na bikpela plet bilong ol wantaim gol tasol.
\v 24 Em i wokim ples bilong putim lam na wanwan ol samting wantaim gol tasol.
\s5
\v 25 Besalel i wokim alta bilong insens. Em i wokim wantaim akasia diwai. Longpela bilong en em wan pela kubik na wit bilong en em wan wanpela kubik. Ol sait bilong em i wankain na hait bilong en em tu pela kubik. Hon bilong en em ol i wokim wanpela tasol.
\v 26 Em i karamapim wantaim gol tasol, antap bilong em, sait bilong em na kom bilong em. Em i wokim autsait mak bilong en tu wantaim gol.
\s5
\v 27 Em i wokim tupela golden ring bai putim wantaim i go aninit long mak bilong tupela sait bilong en. Dispela ring em bilong putim pos bilong bokis kontrak long en.
\v 28 Em i wokim pos long akasia diwai na karamapim wantaim gol.
\v 29 Em i wokim holi wel na smel pauda, bilong man bilong bilasim ol samting tasol.
\s5
\c 38
\cl Sapta 38
\p
\v 1 Besalel i wokim alta bilong kukim ofa long diwai akasia. Longpela bilong en, em 5-pela kuibik mita na bikpela bilong en, em 5-pela kuibik mita, kona bilong em i wankain, olsem bokis na 3 kuibik mita i go antap.
\v 2 Em i wokim i go moa yet na wokim ol 4-pela kona bilong en i kamap olsem kom bilong bulmakau. Ol kom i wokim i olsem wanpela samting tasol i pas wantaim ples bilong givim ofa na em i karamapim ol wantaim bras ain.
\v 3 Em i wokim olgeta samting bilong alta, ol sospen bilong sit bilong paia, savol bilong holim sit bilong paia, ol traipela dis, ol fok bilong mit na ol pot bilong kukim samting long paia. Em i wokim olgeta dispela samting wantaim bras ain.
\s5
\v 4 Em i wokim samting bilong holim paia long alta na em i putim ol bras ol i bin joinim aninit long tebol we samting bilong kukim paia bai i stap long en, em i go daun inap long namel.
\v 5 Na em i putim 4-pela rin long ol 4-pela kona bilong dispela samting bilong holim paia ol i wokim wantaim bras, olsem samting bilong holim ol longpela pos.
\s5
\v 6 Besalel i mekim ol longpela pos long diwai akasia na karamapim ol wantaim bras.
\v 7 Em i putim ol dispela pos i go insait long ol rin long sait bilong alta, bilong karim en. Na em i wokim speis long alta, bilong ol dispela plang.
\s5
\v 8 Besalel i wokim bikpela dis long bras na samting em bai i sindaun antap long en, em i bin wokim wantaim bras tu. Em i wokim dis wara long ol mira bilong ol meri i save mekim wok long rot i go insait long haus sel.
\s5
\v 9 Em i wokim ples bilong bung. Ol laplap i hangamap long saut sait long ples bilong bum, em ol i bin wokim wantaim ol naispela waitpela laplap na longpela bilong em i olsem 100 mita.
\v 10 Ol laplap i hangamap i gat 20 pos na 20 bras bilong stap daunblo we pos bai i sindaun antap long en, ol i bin wokim wantaim bras. I bin gat sampela huk ol i bin putim antap long ol pos na sampela stik ol i wokim wantaim silva tu.
\s5
\v 11 Wankain samting ol i bin wokim long not sait tu, i bin gat ol laplap i hangamap, longpela bilong en, em 100 mita wantaim 20 pos na 20 bras bilong i stap daunblo we ol pos bai i sindaun antap, ol i wokim wantaim bras na ol i putim ol huk antap long ol pos na stik ol i wokim wantaim silva.
\v 12 Ol laplap i hangamap long wes sait, longpela bilong en, em 50 mita, wantaim 10 pos na 10 bras bilong i stap daunbilo long pos na stronim. Ol huk na longpela stik bilong ol pos em ol i bin wokim wantaim silva.
\s5
\v 13 Dispela ples bilong bum, longpela bilong en, em 50 mita, long sait i go long hap sun kamap
\v 14 Ol laplap we i bin hangamap long wanpela sait long rot i kam insait longpela bilong en, em 15 mita. Ol i gat tripela pos na tripela as bilong pos bilong stronim pos i stap aninit.
\v 15 Long narapela sait bilong rot i go insait long ples bilong bum i gat ol laplap we hangamap, longpela bilong en, em 15 mita, wantaim tripela pos na tripela as bilong pos bilong i stap daunblo long ol pos.
\v 16 Olgeta samting i hangamap na raunim ples bilong bum em ol i bin wokim wantaim gutpela laplap.
\s5
\v 17 Ol as bilong pos we ol pos bai sindaun antap long em ol i wokim wantaim bras. Na ol huk na longpela stik bilong ol pos em ol i wokim wantaim silva na ol i karamap antap long ol pos em ol i wokim wantaim silva tu. Olgeta pos long ples bilong bum ol i karamapim wantaim silva.
\v 18 Ol laplap long rot i go insait long ples bilong bum longpela bilong en, em 20 mita. Dispela laplap ol i bin wokim wantaim blu, pepol na retpela laplap, wantaim laplap ol i bin tanim gut tru, longpela bilong en, em 20 mita na 5 mita i go antap, wankain olsem ol laplap long ples bilong bum.
\v 19 Em i gat 4-pela as bilong braspos bilong sindaun antap, ol i wokim wantaim bras na ol silva huk antap long en. Ol karamap bilong em antap na ol longpela stik ol i bin wokim wantaim silva.
\v 20 Olgeta pin bilong haus sel bilong bum na ples bilong bum ol i bin wokim wantaim bras.
\s5
\v 21 Dispela ol samting ol i usim long wokim haus sel bilong bum, dispela haus sel bilong bokis kontrak, olsem ol i bin bihainim tok Moses i bin raitim. Dispela em wok bilong ol Livai aninit long tok bilong Itama, pikinini man bilong Aron hetman bilong ol pris.
\v 22 Besalel pikinini man bilong Uri, em pikinini bilong Ur, long tumbuna lain bilong Juda, ol i wokim olgeta samting God Yawe i bin tokim Moses.
\v 23 Oliab pikinini man bilong Aisamak, long lain tumbuna bilong Den i wok wantaim Besalel olsem man bilong wokim disain na rait na wanpela man i gat save long wok, olsem wanpela man long samapim blu, pepol na wanpela kala i olsem retpela rop na ol naispela laplap.
\s5
\v 24 Olgeta gol we ol i bin usim long wokim dispela bikpela wok na wokim olgeta wok long kamapim dispela ples holi, ol gol bilong ofa i bin olsem 29 talent, ol i bin usim 730 skel bilong dispela mak.
\v 25 Na ol silva we ol manmeri i bin givim en mak, i olsem 100 kilo na 1775 sekel long dispela taim long haus sel.
\v 26 1 kilo long wanpela man i wankain olsem hap bilong 11 kilo ol i makim long sekel bilong dispela taim. Dispela namba ol i bin kisim long namba bilong olgeta manmeri ol i bin kauntim, dispela ol manmeri i 20 yia na i antap olsem, 603,550 man olgeta.
\s5
\v 27 Ol i kapsitim 100 kilo silva ol i kukim long wokim ples bilong ol pos bilong ples holi bai sindaun long en na long ol pos bai holim ol laplap bilong hangamap, i gat 100 pos na ples we ol bai sanap long en ol i putim 1 kilo silva long wanwan.
\v 28 Na wantaim dispela 1,775 sekel bilong silva i stap, Besalel i wokim ol huk bilong ol pos na karamapim het bilong ol pos, mekim ol longpela stik bilong ol.
\v 29 Ol bras bilong ofa bilong kukim, olgeta em i hevi olsem 70 talent na 2,400 sekel.
\s5
\v 30 Wantaim ol dispela em i wokim rot aninit i go insait long haus sel bilong bum na mekim bras alta, samting bilong holim paia antap ol i wokim long bras na olgeta narapela samting bilong alta,
\v 31 As bilong pos aninit long ples bilong bum na as pos bilong rot i go insait long ples bilong bum, olgeta pin bilong haus sel bilong bum na olgeta pin bilong ples bilong bum.
\s5
\c 39
\cl Sapta 39
\p
\v 1 Wantaim blu na pepol na retpela rop ol i samapim ol gutpela klos bilong lotu insait long ples holi. Ol i wokim klos bilong Aron long ples holi, olsem God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 2 Besalel i wokim klos bai i go baksait na kam long bros wantaim gol na i penim long blu na pepol na retpela rop na em i mekim long rop ol i tanim long en.
\v 3 Ol i paitim gol na katim i go olsem waia na ol i putim i go insait long blu, pepol na retpela rop, dispela em wok bilong ol man i gat save long wokim dispela.
\s5
\v 4 Ol i wokim liklik mak bilong solda long klos bilong putim i go long baksait na i kam long bros, i pas wantaim tupela kona i stap antap.
\v 5 Let ol i wokim gut tru em i wankain olsem klos bilong baksait i kam long bros, ol i wokim long rop ol i tanim gut we em i gat gol, blu, pepol na retpela pen olsem God Yawe i bin tokim Moses.
\s5
\v 6 Ol i katim ston onix na karamapim wankain olsem gol, ol i raitim na mekim olsem mak na raitim nem bilong 12-pela pikinini man bilong Jekop.
\v 7 Besalel i putim ol liklik long solda mak long klos bilong baksait i kam long bros, olsem ol ston bilong tingim God Yawe bilong 12-pela pikinini man bilong Jekop, olsem God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 8 Em i mekim bros kapa, em i wok bilong ol man i gat save tasol long wokim. Ol i stretim gut olsem klos bilong baksait i kam long bros. Em i mekim long gol, blu, pepol na retpela rop, wantaim rop ol i tanim long en.
\v 9 Olgeta hap kona bilong em i wankain. Ol i brukim bros kapa i go tupela hap. Longpela sait bilong en i olsem 23 sentimita na sotpela sait i wankain.
\s5
\v 10 Ol i putim ol long 4-pela lain bilong ston i dia tumas. Long lain nambawan nem ol i putim rubi, topaz na ganet.
\v 11 Long lain namba tu ol i putim emeral, sapaia na daimon.
\v 12 Long lain namba tri ol i putim jasint na agate na ametist.
\v 13 Long lain namba 4 ol i putim beril na onix na jaspa. Ol i putim ol gol i raunim ol dispela ston.
\s5
\v 14 Ol i bin lainim ol dispela ston long makim 12-pela pikinini man bilong Jekop, bihainim nem bilong wanwan. Ol i wankain olsem mak ol i bin mekim long gol rin, dispela nem i makim wanwan tumbuna lain bilong ol Israel.
\v 15 Long bros kapa ol i mekim rop olsem sein wantaim gol, ol i mekim gut tru wantaim gol.
\v 16 Ol i wokim tupela lain bilong gol na tupela ring bilong gol na ol i putim tupela rin long tupela kona bilong bros kapa.
\s5
\v 17 Ol i putim tupela sein ol i mekim long gol i go insait long tupela ring long kona bilong bros kapa.
\v 18 Ol i putim narapela tupela arere bilong sein i go long tupela kona bilong bros kapa. Ol i putim wantaim liklik long solda mak bilong klos bilong baksait i kam long bros.
\s5
\v 19 Ol i mekim tupela rin bilong gol na i putim long kona bilong bros kapa, long arere klostu long pinis mak.
\v 20 Ol i mekim tupela moa gol rin na putim wantaim long aninit bilong tupela solda long klos bilong baksait i kam long bros, pasim na samapim let i kam antap klostu long bros kapa.
\s5
\v 21 Ol i taitim hap bilong bros kapa wantaim rin bilong klos bilong baksait i kam long bros wantaim blupela rop, we ol i pasim wantaim let antap liklik long bros kapa we ol i wokim gut let long en. Ol i wokim dispela long bros kapa i noken lus long klos bilong baksait i kam long bros. Ol i mekim dispela olsem God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 22 Besalel i mekim longpela klos bilong bros kapa na pinisim wantaim pepolpela laplap, dispela em i wok bilong ol lain husat i save long samap.
\v 23 Em i gat rot bilong het i go insait long namel. Dispela rot ol i mekim na samapim gut long i noken bruk.
\v 24 Long aninit bilong em ol i mekim piksa bilong pomegrenet long blu, pepol na retpela rop na ol i mekim gut tru.
\s5
\v 25 Ol i wokim ol belo wantaim gol na ol i putim arere long laplap na ol i putim belo i stap namel long pomegrenet,
\v 26 belo na pomegrenet, belo na pomegrenet long arere long klos bilong Aron bai i werim long wokim wok pris. Ol i wokim ol dispela samting olsem God Yawe i tokim Moses long en.
\s5
\v 27 Ol i wokim ol bikpela klos bilong Aron na ol pikinini man bilong en.
\v 28 Ol i wokim het kapa wantaim laplap i gat gutpela bilas na liklik trausis wantaim,
\v 29 ol i wokim mak arere long klos wantaim blu, pepol na retpela rop, dispela em i wok bilong man husat i save mekim dispela wok. Dispela olgeta samting em God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 30 Ol i wokim ol plet wantaim gol na ol i raitim ol nem long en, wankain olsem ol mak ol i mekim long ring olsem, God Yawe em Holi.
\v 31 Ol i putim hat kapa wantaim blupela rop i go antap long hat kapa. Em ol dispela samting God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 32 Na wok bilong haus sel na haus bilong bum i pinis. Ol manmeri bilong Israel i mekim olgeta samting. Ol i mekim olgeta samting we God Yawe i tokim Moses long mekim.
\v 33 Ol i kisim haus sel i go long Moses wantaim olgeta samting bilong en, huk na ain na stronpela pos na ol pos na ol samting i save holim stron ol pos,
\v 34 ol i penim retpela pen long skin bilong man sipsip na ol i penim braunpela pen long skin bilong kau bilong solwara na ol laplap bilong haitim
\v 35 bokis kontrak, wantaim ol bikpela pos na maus bilong bokis kontrak.
\s5
\v 36 Ol i kisim tebol na olgeta samting na bret bilong soim God Yawe,
\v 37 pos bilong holim lam ol i mekim long gol na putim lam long lain, wantaim ol samting bilong en na wel bilong lam.
\v 38 Alta ol i bin mekim long gol, tambuim wel na gutpela smel pauda, dua bilong haus sel,
\v 39 alta bilong brons wantaim lek bilong brons na pos bilong karim na ol samting bilong kukim kaikai na bikpela sospen wantaim lek bilong em.
\s5
\v 40 Ol i kisim ol samting bilong hangamapim na ol pos na laplap samting na i kam long pasim ples bilong haus sel, ol rop bilong taitim, rop bilong holim haus sel na olgeta samting bilong wokim lotu long haus sel.
\v 41 Ol i kisim ol laplap we ol i mekim wantaim gutpela rop na bikpela laplap i kam long pasim insait long haus sel. Ol i wokim ol klos bilong Aron na ol pikinini man bilong em we bai ol i yusim olsem klos bilong pris.
\s5
\v 42 Ol manmeri bilong Israel i mekim olsem God Yawe i tokim Moses.
\v 43 Moses i luksave olsem ol i wokim olgeta wok olsem God Yawe i bin tokim em. Olsem God Yawe i tokim em, wankain tasol ol i mekim. Bihain Moses i blesim ol.
\s5
\c 40
\cl Sapta 40
\p
\v 1 God Yawe i toktok long Moses na i tok,
\v 2 "Long nambawan dei bilong nambawan mun long nupela yia yu mas sanapim wanpela haus sel bilong lotu, em haus sel bilong bum."
\s5
\v 3 Yu mas putim bokis kontrak insait long en na yu mas banisim dispela bokis kontrak wantaim laplap.
\v 4 Yu mas kisim dispela tebol i go insait na putim ol samting long hap we ol bai stap long en. Na bihain yu mas kisim lam stik kam insait na putim ol lam.
\s5
\v 5 Yu mas putim alta ol i bin wokim wantaim gol long kukim paura bilong kamapim gutpela smel. Disepla i mas i stap pas long bokis kontrak we i gat stronpela tok na yu mas hangamapim laplap long dua bilong haus sel bilong bum.
\v 6 Yu mas putim alta bilong kukim ol ofa long givim gutpela smel i stap pas long dua i go insait long haus sel bilong bum.
\v 7 Yu mas putim bikpela dis namel long haus sel bilong bum na alta na yu mas putim wara insait long en.
\s5
\v 8 Yu mas mekim ples bilong bum i raunim em na yu mas hangamapim laplap long dua i go insait long ples bilong bum.
\v 9 Na yu mas kisim wel bilong welim dispela haus sel na olgeta samting i stap insait long en. Yu mas mekim olgeta samting we i stap insait long haus sel bilong bum i mas kamap olsem bilong mi yet na em i mas stap holi.
\v 10 Yu mas putim wel na welim alta bilong kukim ofa na olgeta samting we i stap antap long en. Yu mas mekim dispela alta i kamap stretpela long ai bilong mi na em bai i stap holi tru long mi.
\v 11 Yu mas putim wel antap long bras dis na wokim ples bilong en, long sindaun na makim em bilong mi yet.
\s5
\v 12 Yu bai kisim Aron wantaim ol pikinini man bilong em i go long dua i go insait long haus sel bilong bum na yu mas wasim ol wantaim wara.
\v 13 Yu mas putim ol dispela klos long Aron we i bin makim bilong mi yet na putim wel long em na makim em i kamap stretpela na em bai i kamap olsem pris bilong mi.
\s5
\v 14 Yu bai kisim ol pikinini man bilong em kam na putim ol bikpela klos long ol.
\v 15 Yu mas putim wel na welim ol wankain olsem yu bin wokim long papa bilong ol na ol tu bai mekim wok olsem pris bilong mi. Taim yu putim wel na welim ol yu bai mekim ol i kamap olsem pris bilong mi na wankain tasol bai kamap long ol pikinini bilong ol na pikinini bilong ol bihain tru.
\v 16 Dispela em wanem Moses i bin wokim, em i bihainim olgeta samting we God Yawe i tok en. Na em i wokim olgeta dispela samting.
\s5
\v 17 Olsem na ol i wokim dispela haus sel bilong bum long nambawan dei bilong nambawan mun long namba tu yia.
\v 18 Moses i sanapim haus sel bilong bum wantaim pos bilong holim pas haus na em i stronim wantaim banis na i sanapim ol bikpela pos.
\v 19 Em i pulim sel bilong pasim antap long haus sel bilong bum na i putim sel antap long em, wankain olsem God Yawe i bin tokim em.
\v 20 Em i kisim tupela ston we i gat lo na i putim i go insait long bokis kontrak. Na em i putim tupela longpela diwai long sait bilong en na i karamapim wantaim lid bilong en.
\s5
\v 21 Na em i kisim bokis kontrak i go insait long haus sel bilong bum. Em i stretim bikpela laplap bilong pasim bokis kontrak we i gat stronpela tok, wankain olsem God Yawe i bin tokim em.
\v 22 Na em i putim dispela tebol i go insait long haus sel bilong bum, i go long not sait bilong haus sel bilong bum, autsait long laplap.
\v 23 Em i putim bret long tebol i stap long pes bilong God Yawe wankain olsem God Yawe i bin tokim em.
\s5
\v 24 Em i putim stik lam insait long haus sel bilong bum, long saut sait bilong haus sel bilong bum.
\v 25 Na em i laitim lam long pes bilong God Yawe, olsem God Yawe i tokim em long en.
\s5
\v 26 Em i putim alta ol i wokim long gol bilong kukim paura we i gat gutpela smel i go insait long haus sel bilong bum i stap pas long bikpela laplap i hangamap.
\v 27 Na em i save kukim paura i gat gutpela smel antap long em, olsem God Yawe i bin tokim em.
\s5
\v 28 Em i hangamapim bikpela laplap long dua i go insait long haus sel bilong bum.
\v 29 Em i putim alta bilong kukim ofa long dua i go insait long haus sel bilong bum. Na em i mekim ofa bilong paia i kukim olgeta kaikai antap long em, wankain olsem God Yawe i bin tokim em.
\v 30 Em i putim bikpela dis namel long haus sel bilong bum na alta na em i putim wara insait long en bilong waswas.
\s5
\v 31 Moses na Aron na ol pikinini man bilong Aron wasim han na lek bilong ol long dispela dis wara.
\v 32 long taim ol i go insait long haus sel bilong bum na long taim ol i laik go antap long alta. Ol wasim ol yet, olsem God Yawe i bin tokim Moses.
\v 33 Moses i mekim ples bilong bum raunim haus sel na alta. Em i hangamapim bikpela laplap long dua i go insait long ples bilong bum. Long dispela rot tasol, Moses i pinisim wok.
\s5
\v 34 Na bihain klaut i karamapim haus sel bilong bum na glori bilong God Yawe i pulmapim dispela haus sel bilong bum.
\v 35 Moses i no inap long go insait long haus sel bilong bum bilong wanem klaut i bin kam stap antap long em na glori bilong God Yawe i pulimapim haus sel.
\s5
\v 36 Na taim klaut i lusim haus sel bilong bum na i go antap, ol manmeri bilong Israel i save kirap na wokabaut.
\v 37 Tasol sapos klaut i no lusim haus sel bilong bum na i go antap, ol manmeri i no save kirap long wokabaut. Ol i save stap inap klaut i lusim haus sel na i go antap.
\v 38 Bilong wanem klaut bilong God Yawe i bin stap antap long haus sel bilong bum long san taim na paia bilong en i stap antap long en long nait, long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel long wokabaut bilong ol i go long dispela ples God Yawe i promis long givim long ol.