Acts 24:6 footnote #2

Closed
opened 2021-07-22 13:45:48 +00:00 by SusanQuigley · 1 comment
Collaborator

Acts 24:6 said:
\v 6 (Aposel 24: 5-8, long wanpela olpela buk i rausim dispela ol tok, "Olgeta bilong" stat long ves 6 i go inap long ves 7 na 8 (lukim futnot). Na tu klostu em bai mekim tempel i doti, olsem na mipela holim em na kotim em.

I moved the footnote to the end of the verse, and I added footnote marking. So now verse 6 looks like this:

\v 6 Na tu klostu em bai mekim tempel i doti, olsem na mipela holim em na kotim em. \f + \ft Aposel 24: 5-8, long wanpela olpela buk i rausim dispela ol tok, \fqa Olgeta bilong \fqa* stat long ves 6 i go inap long ves 7 na 8 (lukim futnot). \f*

But I don't understand the footnote. It seems to say:
Acts 24:5-8, in an old book they removed the words "All of" at the beginning of verse 6 through verses 7 and 8 (see footnote).

The English ULB has this for verse 6.
\v 6 He even tried to desecrate the temple, so we arrested him. \f + \ft Some ancient copies add, \fqa We wanted to judge him according to our law \fqa* . \f*

Would you want to make the footnote like the one in the ULB?

Acts 24:6 said: \v 6 (Aposel 24: 5-8, long wanpela olpela buk i rausim dispela ol tok, "Olgeta bilong" stat long ves 6 i go inap long ves 7 na 8 (lukim futnot). Na tu klostu em bai mekim tempel i doti, olsem na mipela holim em na kotim em. I moved the footnote to the end of the verse, and I added footnote marking. So now verse 6 looks like this: \v 6 Na tu klostu em bai mekim tempel i doti, olsem na mipela holim em na kotim em. \f + \ft Aposel 24: 5-8, long wanpela olpela buk i rausim dispela ol tok, \fqa Olgeta bilong \fqa* stat long ves 6 i go inap long ves 7 na 8 (lukim futnot). \f* But I don't understand the footnote. It seems to say: Acts 24:5-8, in an old book they removed the words "All of" at the beginning of verse 6 through verses 7 and 8 (see footnote). The English ULB has this for verse 6. \v 6 He even tried to desecrate the temple, so we arrested him. \f + \ft Some ancient copies add, \fqa We wanted to judge him according to our law \fqa* . \f* Would you want to make the footnote like the one in the ULB?
SusanQuigley changed title from Acts 24:6 and 7 footnotes to Acts 24:6 footnote 2021-07-26 18:47:16 +00:00
Author
Collaborator

21 September 2021 I updated this verse to match Gibson's. He had changed the first few words and deleted the confusing footnote.
https://content.bibletranslationtools.org/gibson/tpi_act_text_reg_L3/src/branch/master/24/04.txt

21 September 2021 I updated this verse to match Gibson's. He had changed the first few words and deleted the confusing footnote. https://content.bibletranslationtools.org/gibson/tpi_act_text_reg_L3/src/branch/master/24/04.txt
Sign in to join this conversation.
No Label
No Milestone
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: RPP/tpi_ulb#2
No description provided.