Merge remote-tracking branch 'origin/SusanQ' into Craig

This commit is contained in:
Craig Oliver 2021-07-26 10:21:27 -04:00
commit 76e5fee17e
4 changed files with 144 additions and 738 deletions

View File

@ -1501,81 +1501,37 @@
\v 3 Ol lain manmeri bilong Israel i planti tru olsem na Moap i pret nogut tru long ol.
\v 4 Long dispela taim Balak pikinini man bilong Sipor i bin stap king bilong Moap, em i tokim ol hetman bilong ol Midian olsem, "Dispela ol manmeri i pulap tru na ol inap kaikai na pinisim olgeta samting i stap long ples bilong mipela olsem ol bulmakau i kaikai olgeta gras samting."
\s5
\v 4 Taim em i stap long het bilong maunten, God Yawe i bungim em na Balam i tokim em olsem, mi bin wokim 7-pela alta na mi bin ofarim bulmakau na meme long wanwan alta.''
\v 5 God Yawe i putim tok long maus bilong Balam na i tok, Go bek long Balak na tokim em."
\v 6 Olsem na Balam i go bek long Balak, husait i bin sanap long ples bilong paia i kukim ofa olgeta na olgeta hetman bilong Moap i stap wantaim em.
\s5
\v 5 Em i salim ol wokman bilong en i go long Balam pikinini man bilong Beor, i stap long Petor arere long wara Yupratis, long graun bilong ol manmeri bilong en. Em i singaut long em na i tok, "Lukim wanpela lain manmeri i kam long Isip na i stap hia, ol i planti tru na i karamapim olgeta hap bilong graun na nau ol i kam klostu tru long mi.
\v 6 Olsem na inap yu kam na mekim tok bilong bagarapim ol dispela lain manmeri, bilong wanem ol i gat bikpela strong i winim mi. Sapos yu mekim olsem, orait mi ken pait wantaim ol na rausim ol long dispela graun. Mi save olsem husait man yu blesim em bai amamas, na husait man yu givim tok bilong bagarapim em, em bai i kisim bagarap."
\s5
\v 7 Na Balam i autim promis long em na i tok, "Balak i bin kisim mi i kam long Aram na king bilong Moap long maunten bilong hap sankamap. "Kam, bagarapim Jekop bilong mi, "em i tok."Kam, bagarapim Israel.
\v 8 Olsem wanem bai mi bagarapim ol lain husait God Yawe ino bagarapim ol? Olsem wanem bai mi rausim ol lain husait God Yawe ino rausim ol?
\s5
\v 9 Long antap long ston mi lukim em, antap long maunten mi lukluk long em. Lukim, em ol manmer istap ol yet na ol ino tingim ol yet olsem ol samting nating long taun.
\s5
\v 10 Husait inap kauntim das bilong Jekop o namba bilong em i olsem wanpela hap long 4-pela bilong ol Israel? Larim mi i dai long stretpela pasin bilong man na larim laip bilong mi i pinis olsem bilong em!"
\s5
\v 11 Balak i tokim Balam,"Yu mekim wanem long mi? Mi kisim yu long bagarapim ol birua bilong mi, tasol lukim, yu bin mekim gut long ol.''
\v 12 Balam i bekim na i tok, "Sapos mi no was gut long tok stret God Yawe i putim long maus bilong mi?''
\v 7-11
\s5
\v 12 God i bekim tok bilong Balam olsem, "Yu noken go wantaim ol dispela man. Yu noken mekim tok bilong bagarapim ol lain Israel long wanem mi blesim ol pinis."
\v 13 Orait Balam i kirap long moning taim na i tokim ol hetman bilong Balak olsem, " Yupela go bek long graun bilong yupela, God Yawe i tok nogat long mi go wantaim yupela."
\v 14 Orait ol hetman bilong Moab i go bek long Balak na tokim em olsem,"Balam i tok nogat long kam wantaim mipela,"
\s5
\v 13 Olsem na Balak i tokim em," Plis kam wantaim mi long narapela ples em yu ken lukim ol. Yu bai lukim ol klostu tasol, i no olgeta bilong ol. Long em yu bai bagarapim ol bilong mi.''
\v 14 Olsem na em i kisim Balam i go long ples nating bilong Sopim, long het bilong maunten Pisga na wokim 7 pela moa alta. Em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 15 Na Balam i tokim Balak," Sanap long hia wantaim paia ofa bilong yu, taim mi bung wantaim God Yawe long hap.
\s5
\v 15 Orait Balak i salim sampela moa hetman i gat nem antap liklik long ol man i bin go paslain.
\v 16 Ol i kam long Balam na i tok, "Balak pikinini bilong Sipor i tok, "Noken larim wanpela samting i pasim yu long kam long mi,
\v 17 long wanem, bai mi baim yu long planti silva moni na givim biknem long yu, na bai mi mekim olgeta samting yu tokim mi long mekim. Olsem na inap yu kam na mekim toktok bilong bagarapim ol dispela lain manmeri.'"
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i bungim Balam na putim tok long maus bilong em. Em i tok, "Yu go bek long Balak na givim em tok bilong mi."
\v 17 Balam i go bek long em na lukluk, em i sanap sait long ofa bilong kukim olgeta na ol hetman bilong Moap istap wantaim em. Nau Balak i tokim em, "Wanem God Yawe i toktok long en?"
\v 18 Balam i stat long tok promis long em. Em i tok, "Yu kirap Balak na harim. Putim yau long mi, yu pikinini bilong Sipor."
\s5
\v 18 Balam i bekim toktok bilong ol hetman bilong Balak olsem, "Balak i ken givim mi kingdom bilong en i pulap long silva na gol, tasol mi no inap sakim tok bilong God bilong mi, God Yawe, na mekim ol samting em i tok nogat long mi mekim.
\v 19 Orait inap yupela i stap hia long dispela nait, na bai mi harim wanem samting God Yawe bai i tokim mi."
\v 20 Long nait God i kamap long Balam na i tokim em, "Ol dispela man i kam pinis bilong kisim yu i go, yu kirap na go wantaim ol. Tasol yu mas mekim wanem samting mi tokim yu long mekim."
\s5
\v 19 God em ino man na em bai tok giaman o olsem man bilong graun na em bai senisim tingting bilong em. Sapos em i promis long wanpela samting em i no inap lusim? Taim em i toktok em bai mekim wantaim i no inap karim i go?
\v 20 Lukim, mi bin kisim tok orait long kisim blesing. God Yawe i bin givim blessing na mi no inap suruk bek.
\s5
\v 21 Em i bin lukim olsem ino gat hatwok long Jekop o hevi insait long ol Israel. God Yawe bilong ol i stap wantaim ol na singaut long king namel long ol.
\v 22 God Yawe i bringim ol i kam aut long Isip olsem strong bilong wel bulmakau.
\s5
\v 23 Em bai ino gat giaman pasin bai wok na birua long Jekop na ino gat klasman bilong Israel, inap em i toktok long Jecob na Israel, "Lukim, wanem samting God Yawe i mekim!
\s5
\v 24 Lukim, ol manmeri i kirap olsem ol laion, olsem laion i ting long pait. Em i no inap sindaun inap em i kaikai wanem em i ting long en na drin blut bilong wanem em i bin kilim.''
\s5
\v 25 Na Balak i tokim Balam, "Noken bagarapim ol o noken blessim olgeta."
\v 26 Tasol Balak i bekim tok na tokim Balam. "Ating mi no bin tokim yu long ol tok God Yawe i bin tokim mi long tokaut?"
\v 27 Na Balak i bekim tok long Balam, "Kam nau, mi bai kisim yu i go long narapela ples. Ating yu bai askim God Yawe long givim samting nogut long ol long hap bilong mi."
\v 21-25
\s5
\v 26 Orait ensel bilong God Yawe i go moa na sanap long narapela hap we rot i go liklik tru na i nogat hap bilong tanim i stap long en.
\v 27 Taim donki i lukim ensel bilong God Yawe, em i sindaun i go daun tru aninit long lek bilong Balam. Balam i belhat na kisim stik na paitim em.
\s5
\v 28 Olsem na Balak i kisim Balam i go antap long het bilong maunten Peo, inap em i lukluk i go daun long ples drai.
\v 29 Balam i tokim Balak, "Wokim 7-pela alta bilong mi hia na redim 7-pela bulmakau na 7-pela meme."
\v 30 Orait Balak i mekim olsem Balam i bin tok, em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 28-30
\s5
\v 31 Bihain God Yawe i opim ai bilong Balam na em i lukim ensel bilong God Yawe i sanap long rot wantaim bainat long han bilong en. Orait Balam i daunim het na putim pes i go daun tru long graun na i stap.
@ -1598,9 +1554,68 @@
\s5
\v 41 Na long moning taim Balak i kisim Balam i go antap long mauten bilong giaman god Bal. Long dispela hap em inap lukim liklik hap lain tasol bilong Israel i stap long kem bilong ol.
\s5
\c 23
\cl Sapta 23
\s5
\v 1-3
\s5
\v 4 Taim em i stap long het bilong maunten, God Yawe i bungim em na Balam i tokim em olsem, mi bin wokim 7-pela alta na mi bin ofarim bulmakau na meme long wanwan alta.''
\v 5 God Yawe i putim tok long maus bilong Balam na i tok, Go bek long Balak na tokim em."
\v 6 Olsem na Balam i go bek long Balak, husait i bin sanap long ples bilong paia i kukim ofa olgeta, na olgeta hetman bilong Moap i stap wantaim em.
\s5
\v 7 Na Balam i autim promis long em na i tok, "Balak i bin kisim mi i kam long Aram na king bilong Moap long maunten bilong hap sankamap. "Kam, bagarapim Jekop bilong mi, "em i tok."Kam, bagarapim Israel.
\v 8 Olsem wanem bai mi bagarapim ol lain husait God Yawe ino bagarapim ol? Olsem wanem bai mi rausim ol lain husait God Yawe ino rausim ol?
\s5
\v 9 Long antap long ston mi lukim em, antap long maunten mi lukluk long em. Lukim, em ol manmer istap ol yet na ol ino tingim ol yet olsem ol samting nating long taun.
\s5
\v 10 Husait inap kauntim das bilong Jekop o namba bilong em i olsem wanpela hap long 4-pela bilong ol Israel? Larim mi i dai long stretpela pasin bilong man na larim laip bilong mi i pinis olsem bilong em!"
\s5
\v 11 Balak i tokim Balam,"Yu mekim wanem long mi? Mi kisim yu long bagarapim ol birua bilong mi, tasol lukim, yu bin mekim gut long ol.''
\v 12 Balam i bekim na i tok, "Sapos mi no was gut long tok stret God Yawe i putim long maus bilong mi?''
\s5
\v 13 Olsem na Balak i tokim em," Plis kam wantaim mi long narapela ples em yu ken lukim ol. Yu bai lukim ol klostu tasol, i no olgeta bilong ol. Long em yu bai bagarapim ol bilong mi.''
\v 14 Olsem na em i kisim Balam i go long ples nating bilong Sopim, long het bilong maunten Pisga na wokim 7 pela moa alta. Em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 15 Na Balam i tokim Balak," Sanap long hia wantaim paia ofa bilong yu, taim mi bung wantaim God Yawe long hap.
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i bungim Balam na putim tok long maus bilong em. Em i tok, "Yu go bek long Balak na givim em tok bilong mi."
\v 17 Balam i go bek long em na lukluk, em i sanap sait long ofa bilong kukim olgeta na ol hetman bilong Moap istap wantaim em. Nau Balak i tokim em, "Wanem God Yawe i toktok long en?"
\v 18 Balam i stat long tok promis long em. Em i tok, "Yu kirap Balak na harim. Putim yau long mi, yu pikinini bilong Sipor."
\s5
\v 19 God em ino man na em bai tok giaman o olsem man bilong graun na em bai senisim tingting bilong em. Sapos em i promis long wanpela samting em i no inap lusim? Taim em i toktok em bai mekim wantaim i no inap karim i go?
\v 20 Lukim, mi bin kisim tok orait long kisim blesing. God Yawe i bin givim blessing na mi no inap suruk bek.
\s5
\v 21 Em i bin lukim olsem ino gat hatwok long Jekop o hevi insait long ol Israel. God Yawe bilong ol i stap wantaim ol na singaut long king namel long ol.
\v 22 God Yawe i bringim ol i kam aut long Isip olsem strong bilong wel bulmakau.
\s5
\v 23 Em bai ino gat giaman pasin bai wok na birua long Jekop na ino gat klasman bilong Israel, inap em i toktok long Jecob na Israel, "Lukim, wanem samting God Yawe i mekim!
\s5
\v 24 Lukim, ol manmeri i kirap olsem ol laion, olsem laion i ting long pait. Em i no inap sindaun inap em i kaikai wanem em i ting long en na dring blut bilong wanem em i bin kilim.''
\s5
\v 25 Na Balak i tokim Balam, "Noken bagarapim ol o noken blessim olgeta."
\v 26 Tasol Balak i bekim tok na tokim Balam. "Ating mi no bin tokim yu long ol tok God Yawe i bin tokim mi long tokaut?"
\v 27 Na Balak i bekim tok long Balam, "Kam nau, mi bai kisim yu i go long narapela ples. Ating yu bai askim God Yawe long givim samting nogut long ol long hap bilong mi."
\s5
\v 28 Olsem na Balak i kisim Balam i go antap long het bilong maunten Peo, inap em i lukluk i go daun long ples drai.
\v 29 Balam i tokim Balak, "Wokim 7-pela alta bilong mi hia na redim 7-pela bulmakau na 7-pela meme."
\v 30 Orait Balak i mekim olsem Balam i bin tok, em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\s5
\c 24
\cl Sapta 24
\p
\v 1 Taim Balam i lukim olsem God Yawe i amamas long blesim Israel, em i no go olsem sampela taim, long mekim posin. Nogat em i lukluk i go long ples nating.
@ -1628,40 +1643,22 @@
\v 10 Balak i belat long Balam na em i paitim em long han wantaim belat. Balak i tokim Balam, mi tokim yu long mekim toktok bilong bagarapim ol birua bilong mi, tasol lukim, yu wokim gutpela toktok long oltripela taim.
\v 11 Lusim mi nau na go long haus. Mi tok bai mi givim bikpela pe long yu tasol God Yawe bai pasim yu long kisim pe.
\s5
\v 11 Balak i tokim Balam,"Yu mekim wanem long mi? Mi kisim yu long bagarapim ol birua bilong mi, tasol lukim, yu bin mekim gut long ol.''
\v 12 Balam i bekim na i tok, "Sapos mi no was gut long tok stret God Yawe i putim long maus bilong mi?''
\s5
\v 12 Na Balam i bekim tok bilong Balak, mi toktok long dispela man bilong karim tok yu salim i kam long mi.
\v 13 Tasol sapos balak i givim mi bikpela haus bilong em i pulap long silva na gol, mi no inap abrusim tok bilong God Yawe na mekim samting nogut o gutpela samting o wanem ol samting mi tingting long mekim. Mi inap long toktok long wanem samting God Yawe i tokim mi long toktok. Mi no bin toktok long dispela ol samting ah?
\v 14 Olsem nau, lukim, bai mi go bek long ol manmeri bilong mi. Tasol mi mas givim yu tok lukaut pastaim long yu long wanem samting bai ol dispela manmeri bai mekim long ol manmeri bilong yu long ol de bai kam bihain.
\s5
\v 13 Olsem na Balak i tokim em," Plis kam wantaim mi long narapela ples em yu ken lukim ol. Yu bai lukim ol klostu tasol, i no olgeta bilong ol. Long em yu bai bagarapim ol bilong mi.''
\v 14 Olsem na em i kisim Balam i go long ples nating bilong Sopim, long het bilong maunten Pisga na wokim 7 pela moa alta. Em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 15 Na Balam i tokim Balak," Sanap long hia wantaim paia ofa bilong yu, taim mi bung wantaim God Yawe long hap.
\s5
\v 15 Balam i stat long tok profet. Em tok, Balam pikinini man bilong Beo, Husait man ai bilong em i save op bikpela tru.
\v 16 Dispela tok profet i kam long wanpela husait i harim tok i kam long God, husait i gat save i kam long God antap tru na husait i save lukim driman i kam long bikpela God husait man i save brukim skru long God wantaim ai bilong em i op.
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i bungim Balam na putim tok long maus bilong em. Em i tok, "Yu go bek long Balak na givim em tok bilong mi."
\v 17 Balam i go bek long em na lukluk, em i sanap sait long ofa bilong kukim olgeta na ol hetman bilong Moap istap wantaim em. Nau Balak i tokim em, "Wanem God Yawe i toktok long en?"
\v 18 Balam i stat long tok promis long em. Em i tok, "Yu kirap Balak na harim. Putim yau long mi, yu pikinini bilong Sipor."
\s5
\v 17 Mi lukim em tasol em i no stap long hia nau. Mi lukluk long em tasol em i no stap klostu. Wanpela sta bai kamap long Jekop, wanpela man bai i kamap namel long Israel. Em bai bagarapim ol lida bilong moab na baragarapim olgeta tumbuna bilong Set.
\v 17 Mi lukim em tasol em i no stap long hia nau. Mi lukluk long em tasol em i no stap klostu. Wanpela sta bai kamap long Jekop, Wanpela man bai i kamap namel long Israel. Em bai bagarapim ol lida bilong Moab na baragarapim olgeta tumbuna bilong Set.
\s5
\v 18 Na ol Israel bai lukautim olgeta hap bilong Idom na kisim olgeta hap bilong Ser, em ol birua bilong Israel, husait Israel bai kam wantaim bikpela strong na winim ol.
\v 19 Wanpela king bai kamap long Jekop husait bai i gat pawa na em bai i bagarapim ol man i stap long siti bilong ol.
\s5
\v 19 God em ino man na em bai tok giaman o olsem man bilong graun na em bai senisim tingting bilong em. Sapos em i promis long wanpela samting em i no inap lusim? Taim em i toktok em bai mekim wantaim i no inap karim i go?
\v 20 Lukim, mi bin kisim tok orait long kisim blesing. God Yawe i bin givim blessing na mi no inap suruk bek.
\s5
\v 20 Na Balam i lukluk long Amalek na stat long tok profet bilong em. Em i tok," Wanpela taim Amalek em i strongpela krantri moa long ol narapela kantri tasol pinis bilong em bai bikpela bagarap.
@ -1673,29 +1670,17 @@
\v 23 Na Balam i mekim laspela tok profet. Na tok, sori, husait bai stap laif long taim God i mekim ol dispela samting.
\v 24 Ol sip bai kam long nambis bilong Kitim, ol bai pait long ol Asiria na kisim olgeta hap bilong Eba tasol ol, tu, bai i bagarap.
\s5
\v 24 Lukim, ol manmeri i kirap olsem ol laion, olsem laion i ting long pait. Em i no inap sindaun inap em i kaikai wanem em i ting long en na drin blut bilong wanem em i bin kilim.''
\s5
\v 25 Na Balam i kirap na go. Em i go long haus bilong em na Balak tu i go.
\s5
\v 28 Olsem na Balak i ksim Balam i go antap long het bilong maunten Peo, inap em i lukluk i go daun long ples drai.
\v 29 Balam i tokim Balak, "Wokim 7-pela alta bilong mi hia na redim 7-pela bulmakau na 7-pela meme."
\v 30 Orait Balak i mekim olsem Balam i bin tok, em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\s5
\c 24
\cl Sapta 24
\c 25
\cl Sapta 25
\p
\v 1 Ol Israel i stap long Sitim na ol man i stat long wokim pasin pamuk namel long ol yet wantaim ol meri bilong Moap,
\v 2 ol lain Moap i singautim ol manmeri i kam long lotu na mekim ofa i go long ol god bilong ol. Olsem na ol manmeri i kaikai na brukim skru long ol god bilong ol Moap.
\v 3 Ol man bilong Israel i bung wantaim ol na lotu long Bal god bilong Peo na belhat bilong God Yawe i kam antap long ol lain Israel.
\s5
\v 2 Em i apim het bilong em na lukim ol Israel i wokim kemp bilong ol, long wan wan lain bilong ol na spirit bilong God i kam antap long em.
\v 3 Em kisim tok profet na tok, Balam pikinini man bilong Beo i laik toktok nau, dispela man husait ai bilong em i op bikpela tru.
\s5
\v 4 God Yawe i tokim Moses, ''Kilim olgeta hetman bilong ol manmeri na hangamapim ol long ai bilong mi long putim ol i kamap ples kilia long taim san i stap yet, bai dispela bikpela belhat bilong mi i ken pinis long ol lain Israel.''
\v 5 Olsem nau Moses i tokim olgeta hetman bilong ol lain Israel, '' Yu wanwan i mas kilim i dai ol lain manmeri bilong yu husait i bung wantaim ol lain bilong lotu long Bal god bilong Peo.''
@ -1704,15 +1689,9 @@
\v 6 Orait wanpela man bilong Israel i kam na kisim namel long ol lain femili bilong em, wanpela meri bilong ples Midien. Dispela i bin kamap long ai bilong Moses na olgeta manmeri bilong Israel, taim ol i bin krai long dua bilong haus sel bilong bung.
\v 7 Taim Fineas pikinini bilong Eleasa husait em i pikinini bilong pris Aron, i lukim dispela, em i kirap namel long ol manmeri na kisim spia long han bilong em.
\s5
\v 7 Wara i kapsait long baket bilong ol na pikinini kaikai bai i gat planti wara. King bilong ol i antap moa long Agak na ples bilong ol bai pulap long amamas.
\s5
\v 8 Em i bihainim dispela man Israel i go insait long haus sel na sutim spia i go insait long bel bilong tupela wantaim, man Israel na dispela meri. Olsem na dispela belhat we God Yawe i bin salim antap long ol lain Israel i pinis.
\v 9 Ol dispela lain husait i dai long bikpela belhat bilong God Yawe, namba bilong ol i olsem 24 000 manmeri olgeta.
\s5
\v 9 Em sindaun i go daun olsem laion, olsem laion meri i save mekim, husait i laik pasim em, olgeta man husait i amamas long em bai amamas na olgeta man husait i bagarapim em bai bagarap."
\v 9 Ol dispela lain husait i dai long bikpela belhat bilong God Yawe, namba bilong ol i olsem 24,000 manmeri olgeta.
\s5
\v 10 God Yawe i toktok long Moses na em i tok,
@ -1726,58 +1705,27 @@
\v 14 Nau nem bilong dispela man Israel husait ol i bin kilim wantaim dispela Midien meri em i Simri pikkinini bilong Salu, wanpela bikman bilong ol lain tumbuna femili namel long ol Simeon.
\v 15 Nem bilong dispela meri Midien ol i bin kilim long en i Kosbi em pikinini meri bilong Su, husait i bin i stap het man bilong ol lain na femili insait long Midien.
\s5
\v 15 Balam i stat long tok profet. Em tok, Balam pikinini man bilong Beo, Husait man ai bilong em i save op bikpela tru.
\v 16 Dispela tok profet i kam long wanpela husait i harim tok i kam long God, husait i gat save i kam long God antap tru na husait i save lukim driman i kam long bikpela God husait man i save brukim skru long God wantaim ai bilong em i op.
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i toktok long Moses na em i tok,
\v 17 '' Wokim ol Midien olsem birua bilong yupela na bagarapim na kilim ol,
\v 18 long wanem ol i mekim yupela i kamap olsem birua long giaman bilong ol. Long Peo tasol ol i kisim yupela i go insait long pasin tudak i bin kamap na long wanem samting i bin kamap long sista bilong ol Kosip, pikinini meri bilong het man insait long Midien na husait ol i bin kilim long dispela dei ol manmeri ino bin sindaun gut long hevi bilong Peo.''
\s5
\v 17 Mi lukim em tasol em i no stap long hia nau. Mi lukluk long em tasol em i no stap klostu. Wanpela sta bai kamap long Jekop, wanpela man bai i kamap namel long Israel. Em bai bagarapim ol lida bilong moab na baragarapim olgeta tumbuna bilong Set.
\s5
\v 18 Na ol Israel bai lukautim olgeta hap bilong Idom na kisim olgeta hap bilong Ser, em ol birua bilong Israel, husait Israel bai kam wantaim bikpela strong na winim ol.
\v 19 Wanpela king bai kamap long Jekop husait bai i gat pawa na em bai i bagarapim ol man i stap long siti bilong ol.
\s5
\v 20 Na Balam i lukluk long Amalek na stat long tok profet bilong em. Em i tok," Wanpela taim Amalek em i strongpela krantri moa long ol narapela kantri tasol pinis bilong em bai bikpela bagarap.
\s5
\v 21 Na Balam i lukluk i go long ol Kenan na stat mekim tok profet. Em i tok, "Dispela ples we yu stap long en i strong na haus bilong yupela i stap insait long ston.
\v 22 Olsem tasol ol Kenan paia bai i kukim yupela taim ol Asiria i kisim yupela i go olsem kalabus man.
\s5
\v 23 Na Balam i mekim laspela tok profet. Na tok, sori, husait bai stap laif long taim God i mekim ol dispela samting.
\v 24 Ol sip bai kam long nambis bilong Kitim, ol bai pait long ol Asiria na kisim olgeta hap bilong Eba tasol ol, tu, bai i bagarap.
\v 25 Na Balam i kirap na go. Em i go long haus bilong em na Balak tu i go.
\s5
\c 25
\cl Sapta 25
\c 26
\cl Sapta 26
\p
\v 1 Bihain long dispela bagarap God Yawe i toktok long Moses na pris Eliasa pikinini bilong Aron. Em i tok,
\v 2 Kauntim olgeta ples manmeri bilong Israel, ol lain winim 20- krismas na moa, wanwan i mas makim wanwan tumbuna bilong ol, em ol lain bai i go pait long helpim ol Israel.
\s5
\v 3 Olsem na Moses na pris Eliasa i tokim ol long graun bilong Moab arere long wara Jodan long hap bilong Jeriko na i tok,
\v 4 ''kauntim ol manmeri, mak long 20- krismas na antap, olsem God Yawe i tokim Moses na ol manmeri bilong Israel, em ol husait i lusim graun bilong Isip na i kam aut.''
\s5
\v 4 God Yawe i tokim Moses, ''Kilim olgeta hetman bilong ol manmeri na hangamapim ol long ai bilong mi long putim ol i kamap ples kilia long taim san i stap yet, bai dispela bikpela belhat bilong mi i ken pinis long ol lain Israel.''
\v 5 Olsem nau Moses i tokim olgeta hetman bilong ol lain Israel, '' Yu wanwan i mas kilim i dai ol lain manmeri bilong yu husait i bung wantaim ol lain bilong lotu long Bal god bilong Peo.''
\v 4 ''Kauntim ol manmeri, mak long 20- krismas na antap, olsem God Yawe i tokim Moses na ol manmeri bilong Israel, em ol husait i lusim graun bilong Isip na i kam aut.''
\s5
\v 5 Ruben em nambawan pikinini man bilong Israel. Long pikinini man bilong en, em i kamapim tumbuna lain bilong Hanok. Long Palu em i kamapim tumbuna lain bilong Paluis.
\v 6 Long Hesron em i kamapim tumbuna lain bilong ol Hesron. Long Karmi em i kamap tumbuna bilong ol lain Karmi.
\v 7 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Ruben, husait ol i bin kaunim namba olsem 43,730 man.
\s5
\v 6 Orait wanpela man bilong Israel i kam na kisim namel long ol lain femili bilong em, wanpela meri bilong ples Midien. Dispela i bin kamap long ai bilong Moses na olgeta manmeri bilong Israel, taim ol i bin krai long dua bilong haus sel bilong bung.
\v 7 Taim Fineas pikinini bilong Eleasa husait em i pikinini bilong pris Aron, i lukim dispela, em i kirap namel long ol manmeri na kisim spia long han bilong em.
\s5
\v 8 Eliap em pikinini man bilong Palu.
\v 9 Eliap i gat ol pikinini man Nemuel, Datan na Abiram. Dispela Datan na Abiram tasol i bin bihainim Kora taim ol i tok pait long Moses wantaim Aron na i sakim tok na i birua long God Yawe.
@ -1791,21 +1739,12 @@
\v 13 long Sera, em lain bilong Sera, long Saul, em ol lain bilong Saul.
\v 14 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Simion, ol i bin kauntim ol 22,200 man.
\s5
\v 14 Nau nem bilong dispela man Israel husait ol i bin kilim wantaim dispela Midien meri em i Simri pikkinini bilong Salu, wanpela bikman bilong ol lain tumbuna femili namel long ol Simeon.
\v 15 Nem bilong dispela meri Midien ol i bin kilim long en i Kosbi em pikinini meri bilong Su, husait i bin i stap het man bilong ol lain na femili insait long Midien.
\s5
\v 15 Ol lain tumbuna pikinini bilong Gad i olsem; Sefon i kamap tumbuna bilong ol lain Sefon, Hagi i kamap tumbuna bilong ol lain Hagi, Suni i kamap tumbuna bilong ol lain Suni.
\v 16 Long Osni, i kamap tumbuna bilong ol lain Osni, Long Eri i kamap tumbuna bilong ol lain Eri.
\v 17 Long Arod, i kamap tumbuna bilong ol lain Arod, Long Areli, i kamap tumbuna bilong ol lain Areli.
\v 18 Dispela em ol lain tumbuna bilong Gad, ol i bin kauntim ol olsem 40,500 man
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i toktok long Moses na em i tok,
\v 17 '' Wokim ol Midien olsem birua bilong yupela na bagarapim na kilim ol,
\v 18 long wanem ol i mekim yupela i kamap olsem birua long giaman bilong ol. Long Peo tasol ol i kisim yupela i go insait long pasin tudak i bin kamap na long wanem samting i bin kamap long sista bilong ol Kosip, pikinini meri bilong het man insait long Midien na husait ol i bin kilim long dispela dei ol manmeri ino bin sindaun gut long hevi bilong Peo.''
\s5
\v 19 Juda igat tupela pikinini man Er na Onan, tasol tupela i dai long graun Kenan.
\v 20 Ol narapela tumbuna lain bilong Juda em, long Sela, em ol Sela, long Peres em ol tumbuna lain bilong Peres, na long Sera, em tumbuna lain bilong Sera.
@ -1873,153 +1812,7 @@
\v 56 Brukim graun ol i makim i go long bikpela na liklik lain wantaim, na skelim long olgeta lain olsem samtiing bilong ol.
\s5
\v 57 Long ol lain livai, kauntim wanwan long lain bilong ol yet, em ol dispela lain, long Geson, em ol lain Geson, long Kohat em ol lain Kohat, long Merari, em ol lain Merari.
\v 58 Ol lain tumbuna bilong Livai i olsem: lain bilong Livai, lain bilong Hebron, lain bilong Mahil, na lain bilong Musi, Kora i kamap tumbuna lain bilong Kora. Kohat i kamap tumbuna bilong Amram.
\v 59 Nem bilong meri bilong Amram em Jokebet, tumbuna bilong Livai, ol i bin karim em long Isip. Em i bin karim ol pikinini long Amram, em Aron, Moses, na Miriam susa bilong ol.
\s5
\v 60 Aron i kamap papa bilong Nadap na Abihu, Eleasa na Itama.
\v 61 Nadap na Abihu i dai taim tupela i kukim ofa i no orait long ai bilong God Yawe.
\v 62 Namba bilong ol pikinini man ol i bin kauntim i kamap 23,000, ol pikinini man i winim wan mun na antap. Tasol ol i no kauntim ol long wanem ol i no bin kisim graun namel long ol Israel.
\s5
\v 63 Dispela em ol lain Moses na Pris Eleasa i bin kauntim, ol bin kauntim olgeta manmeri bilong Israel long ples Moap arere long wara Jodan long ples Jeriko.
\v 64 Tasol namel long ol nogat wanpela man bilong ol Israel Moses wantaim pris Aron i bin kauntim long maunten Sainai.
\s5
\v 65 Long wanem God Yawe i tok dispela ol manmeri bai i dai long ples nating. Nogat wanpela man i stap yet namel long ol, tasol Kalep pikinini bilong Jepune na Josua pikinini bilong Nun.
\s5
\c 26
\cl Sapta 26
\p
\v 1 Na ol pikinini meri bilong Selopeat kam long Moses. Ol pikinini man bilong Hepe na bilong man bilong Gilet na pikinini man bilong Maki pikinini man bilong Manase bilong ol lain bilong Manase pikinini man bilong Josep. Dispela em ol nem bilong pikinini meri bilong em. Nem bilong ol pikinini meri, em Mala, Noa, Hokla, Milka na Tisa
\s5
\v 2 Ol i kam sanap long ai bilong Moses, pris Elisa, ol lida na ol manmeri long dua go insait long haus sel bilong lotu. Ol i tok,
\v 3 "Papa bilong mipela i dai long ples nogat man long em. Em i no bin stap wantaim Kora na ol manmeri i tok baksait long God Yawe. Em dai nating long asua bilong sin bilong em yet. Em nogat ol pikinini man.
\s5
\v 3 Olsem na Moses na pris Eliasa i tokim ol long graun bilong Moab arere long wara Jodan long hap bilong Jeriko na i tok,
\v 4 ''kauntim ol manmeri, mak long 20- krismas na antap, olsem God Yawe i tokim Moses na ol manmeri bilong Israel, em ol husait i lusim graun bilong Isip na i kam aut.''
\s5
\v 4 Bilong wanem yupela rausim nem bilong papa bilong mipela long ol lain bilong mipela, long wanem em nogat ol pikinini man, Givim mipla graun namel long femili lain bilong papa"
\v 5 Na Moses kisim hevi bilong ol i go long God Yawe.
\s5
\v 5 Ruben em nambawan pikinini man bilong Israel. Long pikinini man bilong en, em i kamapim tumbuna lain bilong Hanok. Long Palu em i kamapim tumbuna lain bilong Paluis.
\v 6 Long Hesron em i kamapim tumbuna lain bilong ol Hesron. Long Karmi em i kamap tumbuna bilong ol lain Karmi.
\v 7 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Ruben, husait ol i bin kaunim namba olsem 43,730 man.
\s5
\v 6 6 God Yawe toktok long Moses na i tok,
\v 7 " ol pikinini meri bilong Selopehat i tokim em stret. Yupela i mas skelim ol hap graun samting bilong ol lain papa bilong ol i go long ol, yu mas lukim gut ol pikinini man i mas kisim ol samting bilong papa bilong ol.
\v 8 Yu mas toktok long ol manmer bilong Israel na tok, " Sapos wanpela man i dai na em nogat pikinini man long kisim ol samting bilong papa, orait givim i go long pikinini meri bilong em.
\s5
\v 8 Eliap em pikinini man bilong Palu.
\v 9 Eliap i gat ol pikinini man Nemuel, Datan na Abiram. Dispela Datan na Abiram tasol i bin bihainim Kora taim ol i tok pait long Moses wantaim Aron na i sakim tok na i birua long God Yawe.
\s5
\v 9 Sapos em nogat pikinini meri, orait givim i go long ol brata bilong em.
\v 10 Sapos em nogat ol brata, orait givim ol i go long ol brata bilong papa bilong em.
\v 11 Sapos papa em nogat ol brata, orait givim i go long wanpela insait long famili lain stap olsem brata, na em i mas kisim ol samting bilong em yet. Dispela bai stap olsem lo bilong ol manmeri bilong Israel, olsem God Yawe i tokim mi.
\s5
\v 10 Graun i opim maus na i daunim ol Kora na ol lain husait i bihainim em olgeta yet idai. Long dispela taim, paia i kam daun na i kukim 250-pela man, em i olsem tok lukaut na mak.
\v 11 Tasol ol lain bilong Kora ol i die olgeta.
\s5
\v 12 'God Yawe tokim Moses, "Go antap long maunten Abarim na lukim ol graun mi bin givim long ol manmeri bilong Israel.
\v 13 Taim yu lukim pinis, bihain yu tu, i mas bungim ol lain manmeri bilong yu, olsem Aron brata bilong yu,
\v 14 Dispela samting bai i kamap long yutupela long wanem yutupela i no wanbel long ol tok bilong mi long ples nating long Sin. Taim wara kam aut long ston yutupela kros yet na i no givim biknem long mi long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel". Dispela ol wara bilong Meriba bilong Kades long ples nating bilong Sin.
\s5
\v 15 Nau Moses toktok long God Yawe na i tok.
\v 16 Inap yu, God Yawe, God, yu save givim ol spirit daun pasin bilong yu long ol manmeri, makim wanpela maus man long i go pas long ol manmeri,
\v 17 man husait i ken kisim ol i go aut na kisim ol kam insait, na man husait bai bringim ol i go autsait na bringim ol kam insait. Ol manmeri bilong yu i noken paul na go nabaut nabaut olsem ol sipsip nogat wasman",
\s5
\v 18 God Yawe i tokim Moses," Kisim Josua pikinini man bilong Nun, man spirit bilong mi stap long em, putim han bilong yu antap long em.
\v 19 Putim em long ai bilong pris Elaisa na long ai bilong olgeta manmeri na yu givim toktok long em long ol wok bilong em. olgeta i mas lukim na harim. long wanem em bai i go pas na ol bai i bihainim em.
\s5
\v 19 Juda igat tupela pikinini man Er na Onan, tasol tupela i dai long graun Kenan.
\v 20 Ol narapela tumbuna lain bilong Juda em, long Sela, em ol Sela, long Peres em ol tumbuna lain bilong Peres, na long Sera, em tumbuna lain bilong Sera.
\v 21 Ol tumbuna pikinini bilong Peres i olsem; Hesron i kamap tumbuna bilong ol lain Hesron, Hamul i kamap tumbuna bilong ol lain Hamul,
\v 22 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Juda, namba i kamap olsem 76,500 man
\s5
\v 20 Yu mas givim sampela strongpela tok bilong yu long em. Olgeta manmeri bilong Israel ol i ken harim na bihainim tok bilong em.
\v 21 Em bai i go pas long pris Elaisa na kisim ol toksave na tingting bilong Bikpela long Urim. Na bihain toksave long em. Em bai givim tok na ol manmeri bai go aut na kam insait, em yet wantaim olgeta manmeri bilong Israel bai mekim olsem."
\s5
\v 22 Olsem na Moses mekim ol samting God Yawe i tokim em long mekim. Em kisim Josua i kam na putim em long ai bilong pris Elaisa, na long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel.
\v 23 Em putim tupela han antap long em na tokim em long go pas na kisim ol manmeri i go olsem God Yawe bin tokim em long mekim.
\s5
\v 23 Ol lain tumbuna pikinini bilong Isakar i olsem; Tola i kamap papa bilong ol Tola, Pua i kamap papa bilong ol Pua,
\v 24 Long Jasup, i kamap tumbuna bilong ol lain Jasup, Long Simron, i kamap tumbuna bilong ol lain Simron,
\v 25 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Isakar, namba bilong ol kamap olsem 64,300 man.
\s5
\v 26 Ol lain tumbuna pikinini bilong Sebulun i olsem; Seret i kamap tumbuna bilong ol lain Seret, Elon i kamap tumbuna bilong ol lain Elon, Jaliel i kamap tumbuna bilong ol lain Jaliel.
\v 27 Em ol lain tumbuna pikinini bilong Sebulun, namba bilong ol i olsem 60,500 man.
\s5
\v 28 Long tumbuna lain bilong Josep em Manase na Ifreim.
\v 29 Ol tumbuna bilong Manase i olsem; Makir i kamap tumbuna bilong ol Makir, Makir i kamap papa bilong Gileat, Gileat, i kamap tumbuna bilong ol lain Gileat.
\s5
\v 30 Ol tumbuna bilong Gileat i olsem; Long Leser, i kamap tumbuna bilong ol lain Leser, long Hetek i kamap tumbuna bilong ol lain Hetek,
\v 31 long Asriel, i kamap tumbuna bilong ol lain Asriel, Sekem i kamap tumbuna bilong ol lain Sekem,
\v 32 long Semida, i kamap tumbuna bilong ol lain Semida, long Heper, i kamap tumbuna bilong ol lain Heper,
\s5
\v 33 Selofehat pikinini bilong Heper i no gat ol pikinini man tasol em i gat ol pikinini meri tasol. Nem bilong ol pikinini meri em Malah, Noa, Hogla, Milka, na Tisa.
\v 34 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Manase, namba bilong ol i olsem 52,700 man.
\s5
\v 35 Ol lain tumbuna bikinini bilong Ifraim i olsem; Long Sutelah, i kamap tumbuna pikinini bilong ol lain Sutelah, long Beka, i kamap tumbuna bilong ol lain Beka, Tahan i kamap tumbuna bilong ol lain Tahan.
\v 36 Tumbuna lain bilong Sutela, em Elan long lain Elan.
\v 37 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Ifraim, namba bilong ol i olsem 32,500 man. Dispela em ol tumbuna lain bilong Josep ol i kauntim.
\s5
\v 38 Ol lain tumbuna bilong Benjamin i olsem, Long Bela, i kamap tumbuna bilong ol lain Bela, long Asbel, i kamap tumbuna bilong ol lain Asbel, long Ahiram, i kamap pikinini bilong ol lain Ahiram,
\v 39 long Sebubam, i kamapim ol lain bilong Sebubam, long Hubam, long Hubam em ol lain i kamap.
\v 40 Bela i gat tupela pikinini man. Ad na Naman. Long Ad tasol ol lain bilong Ad i kamap, na Naman i kamapim ol lain Naman.
\v 41 Dispela em ol lain tumbuna bilong Benjamin. Namba bilong ol olsem 45,600 man.
\s5
\v 42 Ol lain tumbuna pikinini bilong Dan i olsem, long Suham, ol lain Suham kamap. Em ol tumbuna pikinini bilong Dan.
\v 43 Olgeta lain bilong Suham i kamap olsem 64,400 man.
\s5
\v 44 Ol lain tumbuna pikinini bilong Aser i olsem: Long Imna, ol lain Imna i kamap, long Isvi, ol lain Isvi i kamap, long Beriah, ol Beriah i kamap.
\v 45 Ol tumbuna bilong Beria i olsem: Long Heber, ol lain Heber i kamap, long Malkiel, ol lain Malkiel i kamap.
\v 46 Nem bilong pikinini meri bilong Aser em Sera.
\v 47 Dispela em ol lain tumbuna pikinini bilong Aser, namba i kamap olsem 53,400 man.
\s5
\v 48 Ol tumbuna lain pikinini bilong Naptali em Jasiel na Guni: Long Jasiel, em tumbuna lain bilong Jasiel, long Guni, em ol tumbuna lain bilong Guni,
\v 49 long Jeser, ol lain Jeser i kamap, long Silem ol lain Silem i kamap.
\v 50 Dispela em namba bilong ol lain Naptali, Em i kamap olsem 45,400 man
\s5
\v 51 Dispela em olgeta namba ol kauntim ol man insait long Israel em olsem 601,730.
\s5
\v 52 God Yawe i toktok long Moses na tok,
\v 53 Yu mas brukim graun i go long wanwan man long mak bilong ol yet inap long nem bilong ol.
\s5
\v 54 Long bikpela lain yu mas givim bikpela hap graun, na long ol liklik lain yu mas givim inap long mak bilong ol. Long wanwan femili yu mas givim graun i go long ol man inap long namba ol i bin kauntim.
\v 55 Yu mas save yet na skelim graun, wanwan i kisim hap graun bilong ol bai inapim tru nem bilong ol tumbuna bilong ol.
\v 56 Brukim graun ol i makim i go long bikpela na liklik lain wantaim, na skelim long olgeta lain olsem samtiing bilong ol.
\s5
\v 57 Long ol lain livai, kauntim wanwan long lain bilong ol yet, em ol dispela lain, long Geson, em ol lain Geson, long Kohat em ol lain Kohat, long Merari, em ol lain Merari.
\v 57 Long ol lain Livai, kauntim wanwan long lain bilong ol yet, em ol dispela lain, long Geson, em ol lain Geson, long Kohat em ol lain Kohat, long Merari, em ol lain Merari.
\v 58 Ol lain tumbuna bilong Livai i olsem: lain bilong Livai, lain bilong Hebron, lain bilong Mahil, na lain bilong Musi, Kora i kamap tumbuna lain bilong Kora. Kohat i kamap tumbuna bilong Amram.
\v 59 Nem bilong meri bilong Amram em Jokebet, tumbuna bilong Livai, ol i bin karim em long Isip. Em i bin karim ol pikinini long Amram, em Aron, Moses, na Miriam susa bilong ol.
@ -2039,22 +1832,60 @@
\c 27
\cl Sapta 27
\p
\v 1 God Yawe i toktok long Moses na i tok,
\v 2 ''Tok strong long ol manmeri bilong Israel na tok long ol, 'Yupela i mas givim ol ofa long mi long taim mi makim long en, ol kaikai bilong ofa ol i kukim long paia long kamapim gutpela smel bai i kam long mi.
\v 1 Na ol pikinini meri bilong Selopeat kam long Moses. Ol pikinini man bilong Hepe na bilong man bilong Gilet na pikinini man bilong Maki pikinini man bilong Manase bilong ol lain bilong Manase pikinini man bilong Josep. Dispela em ol nem bilong pikinini meri bilong em. Nem bilong ol pikinini meri, em Mala, Noa, Hokla, Milka na Tisa
\s5
\v 2 Ol i kam sanap long ai bilong Moses, pris Elisa, ol lida na ol manmeri long dua go insait long haus sel bilong lotu. Ol i tok,
\v 3 "Papa bilong mipela i dai long ples nogat man long em. Em i no bin stap wantaim Kora na ol manmeri i tok baksait long God Yawe. Em dai nating long asua bilong sin bilong em yet. Em nogat pikinini ol man.
\v 3 "Papa bilong mipela i dai long ples nogat man long em. Em i no bin stap wantaim Kora na ol manmeri i tok baksait long God Yawe. Em dai nating long asua bilong sin bilong em yet. Em nogat ol pikinini man.
\s5
\v 4 Bilong wanem yupela rausim nem bilong papa bilong mipela long ol lain bilong mipela, long wanem em nogat ol pikinini man, Givim mipla graun namel long femili lain bilong papa"
\v 5 Na Moses kisim hevi bilong ol i go long God Yawe.
\s5
\v 6 God Yawe toktok long Moses na i tok,
\v 7 " Ol pikinini meri bilong Selopehat i tokim em stret. Yupela i mas skelim ol hap graun samting bilong ol lain papa bilong ol i go long ol, yu mas lukim gut ol pikinini man i mas kisim ol samting bilong papa bilong ol.
\v 8 Yu mas toktok long ol manmer bilong Israel na tok, " Sapos wanpela man i dai na em nogat pikinini man long kisim ol samting bilong papa, orait givim i go long pikinini meri bilong em.
\s5
\v 9 Sapos em nogat pikinini meri, orait givim i go long ol brata bilong em.
\v 10 Sapos em nogat ol brata, orait givim ol i go long ol brata bilong papa bilong em.
\v 11 Sapos papa em nogat ol brata, orait givim i go long wanpela insait long famili lain stap olsem brata, na em i mas kisim ol samting bilong em yet. Dispela bai stap olsem lo bilong ol manmeri bilong Israel, olsem God Yawe i tokim mi.
\s5
\v 12 'God Yawe tokim Moses, "Go antap long maunten Abarim na lukim ol graun mi bin givim long ol manmeri bilong Israel.
\v 13 Taim yu lukim pinis, bihain yu tu, i mas bungim ol lain manmeri bilong yu, olsem Aron brata bilong yu,
\v 14 Dispela samting bai i kamap long yutupela long wanem yutupela i no wanbel long ol tok bilong mi long ples nating long Sin. Taim wara kam aut long ston yutupela kros yet na i no givim biknem long mi long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel". Dispela ol wara bilong Meriba bilong Kades long ples nating bilong Sin.
\s5
\v 15 Nau Moses toktok long God Yawe na i tok.
\v 16 Inap yu, God Yawe, God, yu save givim ol spirit daun pasin bilong yu long ol manmeri, makim wanpela maus man long i go pas long ol manmeri,
\v 17 man husait i ken kisim ol i go aut na kisim ol kam insait, na man husait bai bringim ol i go autsait na bringim ol kam insait. Ol manmeri bilong yu i noken paul na go nabaut nabaut olsem ol sipsip nogat wasman",
\s5
\v 18 God Yawe i tokim Moses," Kisim Josua pikinini man bilong Nun, man spirit bilong mi stap long em, putim han bilong yu antap long em.
\v 19 Putim em long ai bilong pris Elaisa na long ai bilong olgeta manmeri na yu givim toktok long em long ol wok bilong em. olgeta i mas lukim na harim. long wanem em bai i go pas na ol bai i bihainim em.
\s5
\v 20 Yu mas givim sampela strongpela tok bilong yu long em. Olgeta manmeri bilong Israel ol i ken harim na bihainim tok bilong em.
\v 21 Em bai i go pas long pris Elaisa na kisim ol toksave na tingting bilong Bikpela long Urim. Na bihain toksave long em. Em bai givim tok na ol manmeri bai go aut na kam insait, em yet wantaim olgeta manmeri bilong Israel bai mekim olsem."
\s5
\v 22 Olsem na Moses mekim ol samting God Yawe i tokim em long mekim. Em kisim Josua i kam na putim em long ai bilong pris Elaisa, na long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel.
\v 23 Em putim tupela han antap long em na tokim em long go pas na kisim ol manmeri i go olsem God Yawe bin tokim em long mekim.
\s5
\c 28
\cl Sapta 28
\p
\v 1 God Yawe i toktok long Moses na i tok,
\v 2 ''Tok strong long ol manmeri bilong Israel na tok long ol, 'Yupela i mas givim ol ofa long mi long taim mi makim long en, ol kaikai bilong ofa ol i kukim long paia long kamapim gutpela smel bai i kam long mi.
\s5
\v 3 Yu mas tokim ol olsem, 'Dispela em i mas ofa bilong ol i mekim long paia i kukim i go long God Yawe, wanpela yia man sipsip ino gat bagarap na asua, tupela long wanwan dei olsem ofa bilong olgeta taim.
\v 4 Wanpela sipsip yu mas givim ofa long moning na narapela sipsip long abinun.
\v 5 Yu mas mekim ofa long hap 10 bilong epa gutpela flawa olsem sit ofa na miksim wanpela bilong hap bilong wel ol i paitim long en.
\s5
\v 4 Bilong wanem yupela rausim nem bilong papa bilong mipela long ol lain bilong mipela, long wanem em nogat ol pikinini man, Givim mipla graun namel long femili lain bilong papa"
\v 5 Na Moses kisim hevi bilong ol i go long God Yawe.
\s5
\v 6 Dispela i ofa bilong kukim paia wei ol i save mekim olgeta taim i kam yet long maunten Sainai long kamapim gutpela smel, dispela em ofa ol i mekim long paia i go long God Yawe.
\v 7 Drin ofa wantaim i mas kamapim wan na 4- pela hap strongpela drink wantaim wanpela sipsip. Yu mas kapsaitim i go autsait, insait long ples holi na ofa bilong strongpela dring i go long God Yawe.
@ -2069,43 +1900,21 @@
\v 12 Yu mas givim tripela 10 hap bilong flawa olsem sit ofa tanim wantaim wel i go long wanwan bulmakau na tupela 10 hap bilong gutpela flawa olsem sit ofa tanim wantaim wel, i mas go wantaim man sipsip.
\v 13 Yu mas givim wanpela bilong hap flawa ol i miksim wantaim wel olsem sit ofa wantaim wanwan bulmakau. Dispela em bilong mekim ofa bilong paia i kukim na kamapim gutpela smel i go long God Yawe
\s5
\v 12 'God Yawe tokim Moses, "Go antap long maunten Abarim na lukim ol graun mi bin givim long ol manmeri bilong Israel.
\v 13 Taim yu lukim pinis, bihain yu tu, i mas bungim ol lain manmeri bilong yu, olsem Aron brata bilong yu,
\v 14 Dispela samting bai i kamap long yutupela long wanem yutupela i no wanbel long ol tok bilong mi long ples nating long Sin. Taim wara kam aut long ston yutupela kros yet na i no givim biknem long mi long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel". Dispela ol wara bilong Meriba bilong Kades long ples nating bilong Sin.
\s5
\v 14 Dring ofa bilong ol manmeri i mas hap bilong wain i go wantaim bulmakau, namba tripela hap bilong man sipsip na namba 4-pela hap bilong yanpela sipsip. Dispela em i ofa bilong paia i kukim long olgeta mun insait long dispela yia.
\v 15 Wanpela man meme olsem sin ofa mas i go long God Yawe. Dispela bai i kamap wantaim ofa bilong paia i kukim olgeta taim na wantaim dring ofa.
\s5
\v 15 Nau Moses toktok long God Yawe na i tok.
\v 16 Inap yu, God Yawe, God, yu save givim ol spirit daun pasin bilong yu long ol manmeri, makim wanpela maus man long i go pas long ol manmeri,
\v 17 man husait i ken kisim ol i go aut na kisim ol kam insait, na man husait bai bringim ol i go autsait na bringim ol kam insait. Ol manmeri bilong yu i noken paul na go nabaut nabaut olsem ol sipsip nogat wasman",
\s5
\v 16 Long namba wan mun long namba 14- dei em i dei bilong mekim pasova long God Yawe.
\v 17 Long namba 15- dei bilong dispela mun bilong kaikai bai kamap. Long 7- pela dei, yupela i mas kaikai bret i nogat yis.
\v 16 Long namba wan mun long namba 14 dei em i dei bilong mekim pasova long God Yawe.
\v 17 Long namba 15 dei bilong dispela mun bilong kaikai bai kamap. Long 7-pela dei, yupela i mas kaikai bret i nogat yis.
\v 18 Long namba wan dei, em i mas holi bung long givim bik nem long God Yawe. Yupela i noken mekim wanpela wok long dispela dei.
\s5
\v 18 God Yawe i tokim Moses," Kisim Josua pikinini man bilong Nun, man spirit bilong mi stap long em, putim han bilong yu antap long em.
\v 19 Putim em long ai bilong pris Elaisa na long ai bilong olgeta manmeri na yu givim toktok long em long ol wok bilong em. olgeta i mas lukim na harim. long wanem em bai i go pas na ol bai i bihainim em.
\s5
\v 19 Yu mas givim ofa bilong paia i kukim i go long God Yawe. Yu mas givim tupela yangpela bulmakau, wanpela man sipsip na 7-pela yangpela sipsip i gat wanpela yia ino gat makmak.
\v 20 Wantaim bulmakau, tripela hap gutpela flawa efa miksim wantaim wel wantaim man sipsip na tupela hap ten.
\v 21 Wantaim ol 7-pela yanpela sipsip, yu mas givim 10-pela hap gutpela flawa efa gutpela miksim wantaim wel,
\v 22 na wanpela man meme givim olsem ofa bilong rausim sin bilong yupela.
\s5
\v 20 Yu mas givim sampela strongpela tok bilong yu long em. Olgeta manmeri bilong Israel ol i ken harim na bihainim tok bilong em.
\v 21 Em bai i go pas long pris Elaisa na kisim ol toksave na tingting bilong Bikpela long Urim. Na bihain toksave long em. Em bai givim tok na ol manmeri bai go aut na kam insait, em yet wantaim olgeta manmeri bilong Israel bai mekim olsem."
\s5
\v 22 Olsem na Moses mekim ol samting God Yawe i tokim em long mekim. Em kisim Josua i kam na putim em long ai bilong pris Elaisa, na long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel.
\v 23 Em putim tupela han antap long em na tokim em long go pas na kisim ol manmeri i go olsem God Yawe bin tokim em long mekim.
\s5
\v 23 Yupela i mas mekim dispela kain ofa olsem paia i kukim yupela i save mekim olgeta moning.
\v 24 Olsem ol i tok long hia, yu mas givim dispela long olgeta dei, long 7-pela dei bilong pasova long ol kaikai bilong ofa ol i mekim long paia na gutpela smel bai i go long God Yawe. Em ofa olsem olgeta taim ol i save givim long em, wantaim dring ofa tu.
@ -2117,13 +1926,13 @@
\v 28 Givim sit ofa long go wantaim ol. Gutpela flawa miksim wantaim wel, tripela hap gutpela flawa wantaim wel long wanwan bulmakau na tupela 10 hap bilong man sipsip.
\s5
\v 29 Givim 10 hap gutpela flawa, miksim wantaim wel i go long ol 7- pela yangpela sipsip,
\v 29 Givim 10 hap gutpela flawa, miksim wantaim wel i go long ol 7-pela yangpela sipsip,
\v 30 na wanpela man meme bilong mekim ofa bilong rausim sin bilong yupela.
\v 31 Taim yu givim ol dispela animol i no gat makmak wantaim ol sit ofa givim wantaim dring, dispela i mas kamap long olgeta taim yupela i mas kukim long paia na sit ofa wantaim.'''
\s5
\c 28
\cl Sapta 28
\c 29
\cl Sapta 29
\p
\v 1 ''Long 7 mun, namba wan dei bilong mun, yupela i mas holim wanpela holi bung bilong God Yawe. Yupela i noken mekim wok long dispela dei. Dispela bai i kamap dei bilong yupela i winim ol bigul.
@ -2147,11 +1956,6 @@
\v 10 na 10-pela kilogrem bilong efa bilong wanwan bilong 7-pela yangpela ol sipsip.
\v 11 Yupela mas mekim dispela ofa wantaim man meme olsem ofa bilong rausim sin. Dispela em bilong mekim antap long ofa bilong rausim sin, oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 11 Long stat bilong olgeta mun, yu mas mekim ofa bilong paia i kukim i go long God Yawe. Yu mas givim tupela yangpela bulmakau, wanpela man sipsip na 7- pela yangpela man sipsip long wanpela yia i nogat makmak.
\v 12 Yu mas givim 3-pela 10 hap bilong flawa olsem sit ofa tanim wantaim wel i go long wanwan bulmakau na 2-pela hap 10 epa bilong gutpela flawa olsem sit ofa tanim wantaim wel i mas go wantaim man sipsip.
\v 13 Yu mas givim wanpela bilong hap flawa ol i miksim wantaim wel olsem sit ofa wantaim wanwan bulmakau. Dispela em bilong mekim ofa bilong paia i kukim na kamapim gutpela smel i go long God Yawe.
\s5
\v 12 Long namba 15 dei bilong 7 mun, yupela mas holim wanpela holi bung bilong God Yawe. Yupela noken mekim wok long dispela dei na yupela mas holim dispela bung inap long 7-pela dei.
\v 13 Yupela mas mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa paia i kukim na mekim gutpela smel i go long God Yawe. Yupela mas ofaim 13 yangpela bulmakau, tupela sipsip man na 14 yangpela man sipsip i winim wanpela yia. wanwan bilong ol i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
@ -2161,22 +1965,11 @@
\v 15 na 10-pela kilogrem bilong efa bilong wanwan bilong 14- pela yangpela sipsip.
\v 16 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, ofa bilong kukim wit na mekim ofa bilong dring wantaim.
\s5
\v 16 Long namba wan mun long namba 14- dei em i dei bilong mekim pasova long God Yawe.
\v 17 Long namba 15- dei bilong dispela mun bilong kaikai bai kamap. Long 7- pela dei, yupela i mas kaikai bret i nogat yis.
\v 18 Long namba wan dei, em i mas holi bung long givim bik nem long God Yawe. Yupela i noken mekim wanpela wok long dispela dei.
\s5
\v 17 Long namba tu dei bilong bung, yupela mas ofaim 12-pela yangpela bulmakau, tupela sipsip na 14 yangpela man sipsip i winim wanpela yia. Wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 18 Yupela mas mekim ofa bilong kukim wit na ofa bilong drink bilong bulmakau, bilong sipsip man na long ol yangpela sipsip, mekim dispela planti ofa olsem tok i stap.
\v 19 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 19 Yu mas givim ofa bilong paia i kukim i go long God Yawe. Yu mas givim tupela yangpela bulmakau, wanpela man sipsip na 7- pela yangpela sipsip i gat wanpela yia ino gat makmak.
\v 20 Wantaim bulmakau, tripela hap gutpela flawa efa miksim wantaim wel wantaim man sipsip na tupela hap ten.
\v 21 Wantaim ol 7- pela yanpela sipsip, yu mas givim 10-pela hap gutpela flawa efa gutpela miksim wantaim wel,
\v 22 na wanpela man meme givim olsem ofa bilong rausim sin bilong yupela.
\s5
\v 20 Long namba 3 dei bilong bung, yupela mas ofaim 11-pela bulmakau, tupela sipsip man na 14 yangpela sipsip i winim wanpela yia, wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 21 Yupela mas mekim wantaim ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring bilong bulmakau, bilong sipsip man na bilong yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
@ -2215,15 +2008,12 @@
\v 40 Moses i tokim ol manmeri bilong Israel long olgeta samting God Yawe i bin tokim em long tok.
\s5
\c 29
\cl Sapta 29
\c 30
\cl Sapta 30
\p
\v 1 Moses i toktok long ol hetman bilong ol manmeri bilong Israel. Em i tok, "God Yawe i givim tok strong olsem."
\v 2 Taim wanpela man i mekim tok promis long God Yawe o tok strong tumas long em yet wantaim wanpela samting, em i mas noken brukim dispela tok promis bilong em. Em i mas mekim olgeta samting em yet i bin tokaut long maus bilong em.
\s5
\v 2 Yupela i mas mekim ofa bilong paia i kukim olgeta long God na mekim gutpela smel i go long God Yawe. Yupela i mas ofaim wanpela yangpela bulmakau man, wanpela sipsip na 7-pela yangpela sipsip man i winim wanpela yia, dispela wanwan mas i no gat sua na bagarap i stap long en.
\s5
\v 3 Taim wanpela yangpela meri husait i stap long haus bilong papa bilong em na i mekim promis long God Yawe na tok promis long ol samting em bai mekim,
\v 4 na sapos papa bilong em i harim dispela promis long ol samting em tok long mekim na em ino mekim wanpela samting long pasim dispela pikinini meri bilong em, orait, olgeta promis bai stap olsem tasol. Olgeta tok promis em i bin mekim bai stap olsem tasol.
@ -2235,10 +2025,6 @@
\v 6 Sapos em maritim wanpela man taim em i stap aninit long dispela tok promis yet, o sapos em i mekim ol promis i no gutpela na em i stap aninit long dispela yet, ol dispela tok promis bai i stap wantaim em.
\v 7 Na sapos man bilong em i harim dispela tok promis, long wanem ol tok promis em yet i mekim na em i tok strong long pikinini meri bilong em long dispela dei yet, orait ol dispela tok promis bai ino inap stap. God Yawe bai lusim rong bilong dispela meri, long wanem, papa bilong em i rausim dispela tok promis bilong em.
\s5
\v 7 Long namba 10 dei bilong 7 mun, yupela mas holim wanpela holi bung long givim biknem long God Yawe. Yupela mas daunim yupela yet na noken mekim wok.
\v 8 Yupela mas mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na mekim gutpela smel i go long God Yawe. Yupela mas ofaim wanpela yangpela bulmakau, wanpela sipsip na 7-pela man sipsip i winim wanpela yia. Olgeta i mas no gat sua na bagarap i stap long en.
\s5
\v 8 Tasol sapos man bilong dispela meri i pasim em long dispela dei taim em i harim na rausim ol dispela tok promis, ol dispela tok promis bai i stap yet olsem. God Yawe tasol bai rausim em long kalabus bilong tok promis bilong em.
@ -2254,60 +2040,13 @@
\v 13 Olgeta tok promis sapos wanpela meri i mekim, man bilong em tasol bai strongim o rausim.
\v 14 Tasol long wan wan dei i kam em ino mekim wanpela tok long em, orait dispela i ken strongim olgeta tok promis bilong meri bilong em. Dispela tok promis i strong long wanem, em ino mekim wanpela samting long taim em i harim ol dispela tok promis.
\s5
\v 14 Yupela mas mekim dispela ofa wantaim ofa bilong kukim wit, kisim gutpela plaua na tanim wantaim wel, 3-pela kilogrem bilong efa bilong olgeta bulmakau bilong 13-pela bulmakau, tupela kilogrem bilong wanwan bilong tupela sipsip,
\v 15 na 10-pela kilogrem bilong efa bilong wanwan bilong 14- pela yangpela sipsip.
\v 16 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, ofa bilong kukim wit na mekim ofa bilong dring wantaim.
\s5
\v 15 Sapos man bilong em i traim long rausim ol tok promis bilong meri bilong em long, longpela taim bihain em i harim ol promis bilong em, orait dispela man i gat asua long sin bilong meri bilong em."
\v 16 Dispela em ol lo God Yawe i tokim Moses long tokaut. Em lo namel long man na meri bilong em na namel long papa na pikinini meri taim em yangpela na i stap wantaim papa long haus bilong em.
\s5
\v 17 Long namba 2 dei bilong bung, yupela mas ofaim 12-pela yangpela bulmakau, tupela sipsip na 14-pela yangpela man sipsip i winim wanpela yia. Wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 18 Yupela mas mekim ofa bilong kukim wit na ofa bilong drink bilong bulmakau, bilong sipsip man na long ol yangpela sipsip, mekim dispela planti ofa olsem tok i stap.
\v 19 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 20 Long namba 3 dei bilong bung, yupela mas ofaim 11-pela bulmakau, tupela sipsip man na 14-pela yangpela sipsip i winim wanpela yia, wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 21 Yupela mas mekim wantaim ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring bilong bulmakau, bilong sipsip man na bilong yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
\v 22 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 23 Long namba 4 dei bilong bung, yupela mas ofaim 10-pela bulmakau, tupela sipsip man na 14-pela yangpela sipsip i winim wanpela yia, wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 24 Yupela mas mekim wantaim ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring bilong bulmakau, bilong sipsip man na yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
\v 25 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long ofa bilong oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, em i ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 26 Long namba 5 dei bilong bung, yupela mas ofaim 9-pela bulmakau, tupela sipsip man, na 14-pela yangpela sipsip i winim wanpela yia, wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 27 Yupela mas mekim ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring bilong bulmakau, long sipsip man na yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
\v 28 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 29 Long namba 6 dei bilong bung, yupela mas ofaim 8-pela bulmakau, tupela sipsip man na 14-pela yangpela sipsip i winim wanpela yia. Wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 30 Yupela mas mekim wantaim ofa bilong wit, na ofa bilong dring bilong bulmakau, bilong sipsip man na bilong yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
\v 31 Yupela mas mekim ofa long wanpela man meme, olsem ofa bilong rausim sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 32 Long namba 7 dei bilong bung, yupela mas ofaim 7-pela bulmakau, tupela sipsip man, 14-pela yangpela man sipsip i winim wanpela yia, i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\v 33 Yupela mas mekim ofa bilong wit na ofa bilong dring bilong bulmakau, bilong sipsip man na yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
\v 34 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, em ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 35 Long namba 8 dei yupela mas holim narapela bikpela bung. Yupela mas noken mekim wok long dispela dei.
\v 36 Yupela mas mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, dispela ofa bai paia i kukim bilong kamapim gutpela smel i go long God Yawe. Yupela mas ofaim wanpela bulmakau, wanpela sipsip na 7-pela yangpela sipsip i winim wanpela yia. Wanwan i mas nogat sua na bagarap i stap long en.
\s5
\v 37 Yupela mas mekim ofa bilong wit na ofa bilong dring bilong bulmakau, bilong sipsip man na bilong yangpela sipsip, mekim planti ofa olsem tok i stap.
\v 38 Yupela mas ofaim wanpela man meme olsem ofa bilong rausim sin antap long oltaim ofa bilong paia i kukim olgeta, ofa bilong kukim wit na ofa bilong dring.
\s5
\v 39 Dispela kain ofa bai yu mekim i go long God Yawe long taim bilong bung. Dispela em bilong strongim antap long promis na ofa bilong mekim long laik. Yupela mas mekim dispela ofa bilong paia i kukim olgeta, ofa bilong kukim wit, ofa bilong dring na ofa bilong bung wantaim narapela''.
\v 40 Moses i tokim ol manmeri bilong Israel long olgeta samting God Yawe i bin tokim em long tok.
\s5
\c 30
\cl Sapta 30
\c 31
\cl Sapta 31
\p
\v 1 God Yawe i tokim Moses na i tok,
\v 2 "Yupela i go pait gen wantaim ol Midian long bekim bek wanem ol i bin mekim long ol lain Israel. Bihain long yupela i mekim dispela, taim yupela i dai bai ol i bringim yupela i kam na bungim yupela long ol lain manmeri bilong yupela."
@ -2317,17 +2056,11 @@
\v 4 Yupela olgeta manmeri Israel i stap aninit long nem bilong wan wan tumbuna papa bai i ken salim 1,000 man bilong pait bai ol i ken i go long pait."
\v 5 Orait tausen ol man insait long ol Israel yet, aninit long nem bilong ol wan wan ol tumbuna papa lain ol i givim i kam olsem wan tausen, ol i bungim i go na i kamap olsem 12,000 man em husait ol i redi long i go pait.
\s5
\v 5 Tasol, sapos papa bilong em i harim dispela tok promis na em ino mekim wanpela samting long em, orait olgeta tok promis em i tokaut long mekim bai istap wankain olsem.
\s5
\v 6 Nau Moses i salim ol i go long pait, wan tausen wan tausen aninit long nem bilong wan wan tumbuna lain papa na ol i kisim tu Finias, em i pikinini man bilong Eliasa husait em i pris na wantaim sampela samting bilong holi ples em i holim na bigul tu em i olsem samting i stap long nem bilong ol bilong singautim na soim sain.
\v 7 Ol i go pait wantaim ol Midien, olsem God Yawe i tokim Moses. Ol i kilim i dai olgeta man.
\v 8 Ol i kilim i dai ol king bilong Midien antap long bikpela namba ol i bin dai pinis, Evi, Rekem, Su, Ha na Reba, em ol 5-pela king bilong Midien. Ol i kilim tu Balam em i pikinini man bilong Beo, wantaim bainat.
\s5
\v 8 Tasol sapos man bilong dispela meri i stopim em long dispela dei taim em i harim na rausim ol dispela tok promis, ol dispela tok promis bai i stap yet olsem. God Yawe tasol bai rausim em long kalabus bilong tok promis bilong em.
\s5
\v 9 Ol ami bilong Israel i holim ol meri long Midien olsem ol kalabus, wantaim ol pikinini bilong ol na olgeta ol bulmakau bilong ol na olgeta meme na sipsip na tu olgeta kago bilong ol. Ol i kisim ol dispela samting olsem ol i stil.
\v 10 Ol i kukim olgeta taun bilong ol we ol i save i stap long en na tu olgeta kem bilong ol wantaim i bin kuk.
@ -2336,17 +2069,10 @@
\v 11 Ol i kisim olgeta ol dispela samting ol i bin stilim na tu long ol lain husait ol bin holim ol olsem kalabus, em ol manmeri wantaim ol animol.
\v 12 Ol kisim olgeta ol dispela kalabus na ol stil samting tu wantaim na planti ol samting ol i bin kisim long en i kam long Moses na tu long Eliasa husait em i pris na long ol haus lain manmeri bilong Israel. Ol i kisim olgeta ol dispela samting i kam long kem long Moap, em i stretpela hap, em i stap arere long Jodan klostu long Jeriko.
\s5
\v 12 Tasol sapos man bilong em i rausim olgeta long dispela dei em i bin harim, orait wanem ol tok i bin kamaut long maus bilong em long ol tok promis bai ino inap stap, long wanem man bilong em i rausim ol. Na God Yawe bai rausim ol dispela tok promis bilong em.
\s5
\v 13 Moses na Eliasa husait em i pris na olgeta ol hetman bilong haus lain i go autsait long kem long bungim ol.
\v 14 Tasol Moses i belhat wantaim ol lida man bilong ami, husait ol man i lukautim tausen na ol het man husait i lukautim handred pela man, ol lain husait i bin kam long pait.
\v 15 Moses i tokim ol," Bai yupela i larim olgeta meri i stap laip?
\s5
\v 15 Sapos man bilong em i traim long rausim ol tok promis bilong meri bilong em long longpela taim bihain em i harim ol promis bilong em, orait dispela man igat asua long sin bilong meri bilong em."
\v 16 Dispela em ol lo God Yawe i tokim Moses long tokaut. Em lo namel long man na meri bilong em na namel long papa na pikinini meri taim em yangpela na i stap wantaim papa long haus bilong em.
\v 15 Moses i tokim ol, "Bai yupela i larim olgeta meri i stap laip?
\s5
\v 16 Yupela i lukim, em ol dispela meri tasol i bin bihainim tingting bilong Balam na mekim ol Israel i bin pundaun long sin na kamapim dispela hevi i go long God Yawe long asua bilong Peo na tu sik nogut i bin bruk i go i kam long haus lain bilong God Yawe.
@ -2404,7 +2130,7 @@
\s5
\v 48 Ol bikpela man bilong ami, ol man i go pas i save lukautim ol tausen na ol man i go pas i save lukautim handred, olgeta yet i kam long Moses.
\v 49 Ol i tok olsem long em, "wok man bilong yu i bin stat kauntim ol soldia husait i stap aninit long mipela na mipela i lukim olsem nogat wanpela man i lus.
\v 49 Ol i tok olsem long em, "Wok man bilong yu i bin stat kauntim ol soldia husait i stap aninit long mipela na mipela i lukim olsem nogat wanpela man i lus.
\s5
\v 50 Mipela i kisim i kam ol ofa bilonbg God Yawe, wanem mipela i holim, samting olsem bilas gol bilong han, nek, yau na ol rings bilong wokim yau rings na nekles long mekim olsem ofa i go long God Yawe na bai em i lusim sin bilong mipela."
@ -2416,21 +2142,16 @@
\v 54 Moses na Eliasa husait em i pris tupela i kisim gol long ol bikpela man husait i go pas na lukautim tausen na ol bikpela man i lukautim handred. Ol i kisim dispela olgeta samting i go insait long haus sel bilong bum olsem ol manmeri long Israel i ken tingim i go bek gen long God Yawe.
\s5
\c 31
\cl Sapta 31
\c 32
\cl Sapta 32
\p
\v 1 Nau ol lain tumbuna bilong Ruben na bilong Gat i gat bikpela namba bilong ol animol na ol lukim graun bilong Jaser na Gileat i gutpela graun tumas bilong ol animol.
\v 2 Olsem na ol lain tumbuna bilong Gat na Ruben i kam toktok long Moses na pris Eleasa, wantaim ol lain lida bilong ples. Na ol i tok,
\v 3 "Dispela em nem bilong ol ples mipela i bin sekim raun na lukim. Atarot, Dibon, Jaser, Nimra, Hesbon, Eleale, Sebam, Nebo na Beon.
\s5
\v 3 Orait na Moses i tokim ol manmeri. Na em i tok, "givim ol samting bilong pait i go long ol sampela man husait bai i go pait na bai ol i ken i go pait wantaim ol Midien na bai God Yawe em yet bai mekim ol dispela pait long bekim.
\v 4 Yupela olgeta manmeri Israel i stap aninit long nem bilong wan wan tumbuna papa bai i ken salim 1,000 pela man bilong pait bai ol i ken i go long pait."
\v 5 Orait tausen pela ol man insait long ol Israel yet, aninit long nem bilong ol wan wan ol tumbuna papa lain ol i givim i kam olsem wan tausen wan tausen pela man, ol i bungim i go na i kamap olsem 12,000 man em husait ol i redi long i go pait.
\s5
\v 4 Dispela em ol graun we God Yawe bin bagarapim pastaim long ai bilong ol manmeri bilong ol Israel na em gutpela graun bilong lukautim ol animol. Mipela, ol wok man bilong yu i gat planti ol animol."
\v 5 Ol i tok,"Sapos yu lukim mipela i orait long ai bilong yu, givim dispela graun long mipela, ol wokman bilong yu na i kamap samting bilong mipela. Na noken larim mipela brukim wara Jodan i go."
\v 4 Dispela em ol graun we God Yawe bin bagarapim pastaim long ai bilong ol manmeri bilong ol Israel na em gutpela graun bilong lukautim ol animol. Mipela, ol wokman bilong yu i gat planti ol animol."
\v 5 Ol i tok, "Sapos yu lukim mipela i orait long ai bilong yu, givim dispela graun long mipela, ol wokman bilong yu na i kamap samting bilong mipela. Na noken larim mipela brukim wara Jodan i go."
\s5
\v 6 Moses i bekim tok bilong ol lain tumbuna bilong Gad na Ruben olsem, " Yu laik ol lain brata bilong yu i go long pait na yu sindaun gut long hia?
@ -2440,19 +2161,11 @@
\v 8 Ol papa lain bilong yu bin mekim wankain pasin taim mi bin salim ol long Kades Bania long i go sekim na lukim graun.
\v 9 Ol i go antap long ples daun bilong Eskol. Ol i bin lukim pinis graun na mekim bel bilong ol manmeri bilong Israel i go daun na ol i no laik long go kamap long graun God Yawe i bin givim ol long en.
\s5
\v 9 Ol ami bilong Israel i holim ol meri long Midien olsem ol kalabus, wantaim ol pikinini bilong ol na olgeta ol bulmakau bilong ol na olgeta meme na sipsip na tu olgeta kago bilong ol. Ol i kisim ol dispela samting olsem ol i stil.
\v 10 Ol i kukim olgeta taun bilong ol we ol i save i stap long en na tu olgeta kem bilong ol wantaim i bin kuk.
\s5
\v 10 Belhat bilong God Yawe kamap long dispela de na em i mekim wanpela tok promis na tok,
\v 11 'Tru tumas i nogat wanpela man i winim 20-yia na i go antap husat i bin kam aut long Isip, bai lukim graun we mi bin promisim Abraham, long Aisak na Jekop, long wanem ol i no bihainim mi stret, tasol
\v 12 Kalep pikinini bilong Jefune bilong lain Kenizit, na Josua pikinini bilong Nun ol tasol i bin bihainim mi stret.
\s5
\v 11 Ol i kisim olgeta ol dispela samting ol i bin stilim na tu long ol lain husait ol bin holim ol olsem kalabus, em ol manmeri wantaim ol animol.
\v 12 Ol kisim olgeta ol dispela kalabus na ol stil samting tu wantaim na planti ol samting ol i bin kisim long en i kam long Moses na tu long Eliasa husait em i pris na long ol haus lain manmeri bilong Israel. Ol i kisim olgeta ol dispela samting i kam long kem long Moap, em i stretpela hap, em i stap arere long Jodan klostu long Jeriko.
\s5
\v 13 Olsem na belhat bilong God Yawe kamap long ol Israel. Em i mekim ol raunraun long ples nating inap 40-pela yia na bagarapim olgeta manmeri i bin mekim pasin i no stret.
\v 14 Lukim, yu kamap na kisim ples bilong papa bilong yu, olsem man i mekim planti sin na bungim moa belhat bilong God Yawe olsem paia antap long ol Israel.
@ -2471,45 +2184,24 @@
\v 21 na olgeta man bilong pait yupela i mas brukim wara Jodan wantaim strong bilong God Yawe, inap em bai rausim olgeta birua bilong em
\v 22 na bai winim graun i kam long em yet. Long em, bai yu go bek. Bai yu nogat asua long ai bilong God Yawe na tu long ol Israel. Dispela graun em bai kamap olsem samting bilong yu long ai bilong God Yawe.
\s5
\v 21 Eliasa husait em i pris i tokim ol ami husait i bin i go long pait. "Dispela em i lo we i gat toktok long en olsem God Yawe i bin givim i go long Moses.
\v 22 Ol ston olsem, gol, silva, brons, ain na lid,
\v 23 na olgeta samting paia i no inap long kukim, em ol dispela samting yu mas putim i go long paia, olsem bai paia i ken kukim na bai kamap klin. Yu mas wasim ol samting wantaim wara bilong klinim. Na wanem ol samting em bai i no inap long putim i go long paia yu mas wasim long wara na em bai kamap klin.
\v 24 Yupela i mas wasim klos bilong yupela long dei namba 7 na bai yupela i kamap klin. Na bihain long dispela, orait yupela i ken kam insait long kem bilong ol Israel.
\s5
\v 23 Tasol yu no mekim ol dispela samting, lukim, yu bai mekin sin long ai bilong God Yawe. Na sin bilong yu bai painim yu ples klia,
\v 24 Wokim ol biktaun bilong ol famili bilong yu na ol liklik banis bilong ol animol samting, na mekim olsem wanem yu tok."
\v 25 Ol lain tumbuna bilong Gat na Ruben i tok long Moses na i tok. "Mipela ol wok man bilong yu bai mekim olsem yu, bikman bilong mipela, tokim long en.
\s5
\v 25 God Yawe i tokim Moses na i tok,
\v 26 Kauntim olgeta samting yupela i bin stilim long en, manmeri na tu animol wantaim. Yu Eliasa husait i pris, wantaim ol hetman bilong haus lain husait i makim wan wan femili aninit long ol wan wan ol tumbuna papa lain
\v 27 yupela i mas skelim dispela ol stil samting i go long tupela hap. Yupela i ken skelim dispela ol samting namel long ol ami husait i bin i go long pait na long namel long ol haus lain.
\s5
\v 26 Ol liklik bilong mipela, wantaim ol meri bilong mipela, na olgeta kago bilong mipela, na ol animol samting i gat laip bai i stap long hap biktaun bilong Gilet.
\v 27 Long wanem, mipela, wokman bilong yu, long strong bilong God Yawe bai mipela brukim igo pas na pait, olgeta man i redim ol yet pinis long go pait, olsem yu, bikman bilong mipela, i tok."
\s5
\v 28 Nau Moses i tingim ol na givim gutpela stia tingting long pris Eliasa, long Josua pikinini bilong Nun, na ol lain tumbuna insait long lain manmeri bilong Israel.
\v 29 Moses i tok long ol, "sapos tumbuna lain bilong Gat na Ruben brukim wara Jodan i go wantaim yu, na olgeta man husait i redi wantaim ol samting bilong pait long strong bilong God Yawe, na ol i go pas long yu na winim graun, nau bai yu givim graun long Gilet na bai ol i bosim.
\v 29 Moses i tok long ol, "Aapos tumbuna lain bilong Gat na Ruben brukim wara Jodan i go wantaim yu, na olgeta man husait i redi wantaim ol samting bilong pait long strong bilong God Yawe, na ol i go pas long yu na winim graun, nau bai yu givim graun long Gilet na bai ol i bosim.
\v 30 Tasol sapos ol i no brukim na go wantaim yu long hapsait wantaim samting bilong pait, nau bai ol lusim ol samting ol i bosim i kam long yu long graun Kenan."
\s5
\v 30 Wankain tu long hap bilong ol lain manmeri bilong Israel, rausim wanpela tasol long dispela 50 pela long manmeri, bulmakau, donki, sipsip na meme. Givim dispela i go long ol lain Livai husait ol i save lukautim haus sel bilong mi."
\v 31 Olsem na Moses na Eliasa husait em i pris, tupela i mekim olsem God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 31 Nau ol pikinini bilong Gat na Ruben i bekim na tok, "Wanem God Yawe tokim mipela, ol wokman bilong yu, mipela bai mekim.
\v 32 Mipela bai brukim igo wantaim ol samting bilong pait insait long graun Kenan wantaim God Yawe, tasol olgeta samting ol i givim mipela long bosim em bai stap long hapsait long Jodan wantaim mipela."
\s5
\v 32 Ol samting ol soldia bin stilim na kisim i kam long en, em ol i bin lusim i stap em i olsem 675,000 sipsip
\v 33 na seventi-tu tausen bulmakau,
\v 34 siksti-wan tausen donki
\v 35 na teti-tu tausen ol meri husait i no bin slip wantaim ol man yet.
\s5
\v 33 Long ol tumbuna lain bilong Gat na Ruben na tu hap lain bilong Manase pikinini bilong Josep, Moses i givim graun King Sihon i bin bosim long en, king bilong ol Amon, na Og, king bilong Basan. Em i givim ol graun, na brukim i go kam olgeta biktaun wantaim boda mak, na ol biktaun stap raun long ol.
@ -2519,51 +2211,18 @@
\v 36 Bet Nimra, na Bet Haran em olsem strongpela biktaun wantaim ol banis bilong ol sipsip.
\s5
\v 36 Na hap ol i lukautim bilong ol soldia namba bilong ol i olsem 337,000 sipsip.
\v 37 Sipsip bilong God Yawe em i olsem 675 pela.
\v 38 Ol bulmakau em i teti-siks tausen, tasol takis bilong God Yawe em i seventi-tu tausen.
\s5
\v 37 OL tumbuna bilong Ruben i wokim gen Hesbon, Eleale, Kiriataim,
\v 37 Ol tumbuna bilong Ruben i wokim gen Hesbon, Eleale, Kiriataim,
\v 38 Nibo, Bal Mion-nem bilong ol i bin senis bihain, na Sibma. Ol i givim ol narapela nem bilong ol biktaun taim ol i bin wokim gen.
\v 39 Ol tumbuna lain bilong Makir pikinini bilong Manase i go long Gilet na kisim long ol lain Amon husait i bin stap long en.
\s5
\v 39 Ol donki ol i bin kauntim olsem 30,500 long dispela siksti-wan tasol bilong God Yawe.
\v 40 Long sait bilong ol man em sikstin tausen ol meri na long dispela God Yawe i rausim teti-tu tasol olsem takis.
\v 41 Na Moses i kisim ol dispela ol i givim olsem takis long mekim ofa i go long God Yawe. Em i givim i go long Eliasa husait em i pris, olsem God Yawe i tokim Moses.
\s5
\v 40 Na Moses i givim Gilet long Makir pikinini bilong Manase, na larim ol manmeri bilong em i sindaun long en.
\v 41 Jair pikinini bilong Manase i go kisim ol taun na kolim ol Havot Jair.
\v 42 Noba i go na kisim Kenat wantaim ples bilong em, na em i kolim Noba, bihain long nem bilong em.
\s5
\v 42 Olsem hap bilong ol manmeri bilong Israel, Moses i rausim bilong ol dispela soldia husait i bin i go long pait
\v 43 na hap bilong haus lain em i stap olsem 337,500 pela sipsip,
\v 44 teti-siks tausen bulmakau,
\v 45 teti tausen faiv handred donki,
\v 46 na sikstin tausen ol meri.
\s5
\v 47 Na hap bilong ol pikinini lain Israel, Moses i kauntim i go 50 na i rausim wanpela bilong dispela 50, tupela wantaim long man na long animol. Em i givim i go long ol lain Livai olsem ol lain i save lukautim haus sel bilong God Yawe olsem God Yawe em yet i tokim ol long mekim.
\s5
\v 48 Ol bikpela man bilong ami, ol man i go pas i save lukautim ol tausen na ol man i go pas i save lukautim handred, olgeta yet i kam long Moses.
\v 49 Ol i tok olsem long em, "wok man bilong yu i bin stat kauntim ol soldia husait i stap aninit long mipela na mipela i lukim olsem nogat wanpela man i lus.
\s5
\v 50 Mipela i kisim i kam ol ofa bilonbg God Yawe, wanem mipela i holim, samting olsem bilas gol bilong han, nek, yau na ol rings bilong wokim yau rings na nekles long mekim olsem ofa i go long God Yawe na bai em i lusim sin bilong mipela."
\v 51 Moses na Eliasa husait em i pris, tupela i kisim olgeta ol dispela gol na ol kainkain ol samting ol man i mekim long han bilong ol.
\s5
\v 52 Olgeta gol bilong ofa ol i bin givim i go long God Yawe, em ol ofa bilong ol bikpela man husait i go pas long ol na i lukautim tausen na tu ol bikpela man i save i go pas na lukautim handred, ol i skelim olsem 16,750 sekels.
\v 53 Olgeta wan wan soldia husait i bin stilim ol samting, ol i bin kisim olsem bilong ol yet.
\v 54 Moses na Eliasa husait em i pris tupela i kisim gol long ol bikpela man husait i go pas na lukautim tausen na ol bikpela man i lukautim handred. Ol i kisim dispela olgeta samting i go insait long haus sel bilong bum olsem ol manmeri long Israel i ken tingim i go bek gen long God Yawe.
\s5
\c 32
\cl Sapta 32
\c 33
\cl Sapta 33
\p
\v 1 Dispela em i wokabaut bilong ol manmeri bilong Israel bihain long taim ol i lusim Isip wantaim ol ami bilong ol aninit long lukaut bilong Moses na Aron.
\v 2 Moses i raitim nem bilong ol ples ol i lusim na i go, olsem God Yawe i tok. Dispela em i wokabaut bilong ol, i go na i go.
@ -2572,112 +2231,59 @@
\v 3 Ol i wokabaut lusim Rameses long namba wan mun, long namba 15 dei bilong namba wan mun. Long moning bihain long pasova, ol manmeri bilong Israel i lusim ples taim ol Isip i lukluk i stap.
\v 4 Dispela i kamap taim ol Isip i planim ol namba wan pikinini bilong ol, husait ol em God Yawe i bin kilim ol namel long ol manmeri bilong em na tu em i bagarapim na mekim nogut long ol god giaman bilong ol.
\s5
\v 4 Dispela em ol graun we God Yawe bin bagarapim pastaim long ai bilong ol manmeri bilong ol Israel na em gutpela graun bilong lukautim ol animol. Mipela, ol wok man bilong yu i gat planti ol animol."
\v 5 Ol i tok,"Sapos yu lukim mipela i orait long ai bilong yu, givim dispela graun long mipela, ol wokman bilong yu na i kamap samting bilong mipela. Na noken larim mipela brukim wara Jodan i go."
\s5
\v 5 Ol manmeri bilong Israel i lusim Rameses na mekim kemp long Sukot.
\v 6 Ol i lusim Sukot na mekim kemp long Etam, long arere long ples drai i nogat man.
\v 7 Ol i lusim Etam na tanim bek i go long Pi Hairot, long narapela sait bilong Bal Sefon na ol i kemp long narapela sait bilong Mikdol.
\s5
\v 6 Moses i bekim tok bilong ol lain tumbuna bilong Gad na Ruben olsem, " Yu laik ol lain brata bilong yu i go long pait na yu sindaun gut long hia?
\v 7 Bilong wanem yu mekim bel bilong ol i go daun long i go kamap long hap graun, God Yawe i makim pinis long givim ol?"
\s5
\v 8 Orait ol i lusim narapela sait bilong Pi Hairot na go namel long solwara na go long ples drai i nogat man. Ol i wokabaut tripela dei i go long ples drai bilong Etam na mekim kemp long Mara.
\v 9 Ol i lusim Mara na bihain ol i kamap long Elim. Long Elim i gat 12-pela liklik wara na 70 Pam diwai i stap. Long dispela hap ol i wokim kemp.
\v 10 Ol i stap autsait long Elim na wokim kemp arere long solwara rids.
\s5
\v 10 Belhat bilong God Yawe kamap long dispela de na em i mekim wanpela tok promis na tok,
\v 11 'Tru tumas i nogat wanpela man i winim 20-yia na i go antap husat i bin kam aut long Isip, bai lukim graun we mi bin promisim Abraham, long Aisak na Jekop, long wanem ol i no bihainim mi stret, tasol
\v 12 Kalep pikinini bilong Jefune bilong lain Kenizit, na Josua pikinini bilong Nun ol tasol i bin bihainim mi stret.
\s5
\v 11 Na bihain ol i lusim Retsi na kam mekim kemp long ples drai bilong Sin.
\v 12 Ol i lusim ples drai bilong Sin na mekim kemp long Dofka.
\v 13 Ol i lusim Dopka na wokim kemp long Alus.
\v 14 Ol i lusim Alus na go wokim kemp long Refidim, long ples drai i nogat wara bilong ol manmeri i ken dring.
\s5
\v 13 Olsem na belhat bilong God Yawe kamap long ol Israel. Em i mekim ol raunraun long ples nating inap 40-pela yia na bagarapim olgeta manmeri i bin mekim pasin i no stret.
\v 14 Lukim, yu kamap na kisim ples bilong papa bilong yu, olsem man i mekim planti sin, na bungim moa belhat bilong God Yawe olsem paia antap long ol Israel.
\v 15 Sapos yu givim beksait long bihainim em, em bai lusim ol Israel long ples nating gen na bai yu inap long bagarapim olgeta dispela manmeri."
\s5
\v 15 Ol i lusim Refidim na mekim kemp long ples drai long Sinai.
\v 16 Ol i lusim ples drai long Sinai na mekim kemp long Kibrot Hatava.
\v 17 Ol i lusim Kibrot Hatava na mekim kemp bilong ol long Haserot.
\v 18 Ol i lusim Haserot na mekim kemp long Ritma.
\s5
\v 16 Na ol i kam klostu long Moses na tok, "Tok orait long mipela long wokim banis bilong ol animol na bikpela taun bilong ol lain famili bilong mipela long hia.
\v 17 Olsem, mipela yet bai redim ol samting bilong pait na go wantaim ol ami bilong Israel na kisim ol i go insait long ples bilong ol. Tasol ol lain famili bilong mipela bai stap strong long ol biktaun long wanem sampela manmeri stap yet long dispela graun.
\s5
\v 18 Mipela bai ino inap kam bek hariap long haus inap olgeta manmeri bilong Israel bai kisim ples stret na kisim tok orait long stap.
\v 19 Mipela i no inap kism tok orait long stap wantaim ol long narapela sait bilong Jodan, long wanem tok orait bilong mipela em long stap long hapsait bilong san kamap bilong Jodan."
\s5
\v 19 Ol i lusim Ritma na mekim kemp bilong ol long Rimon Peres.
\v 20 Na ol i lusim Rimon Peres na wokim kemp long Libna.
\v 21 Ol i lusim Libna na mekim kemp bilong ol long Risa.
\v 22 Ol i lusim Risa na kemp long Kehelata.
\s5
\v 20 Olsem na Moses i bekim tok bilong ol, "sapos yu mekim wanem yu bin tok, na yu kam wantaim ol samting bilong pait long ai bliong God Yawe long i go pait,
\v 21 na olgeta man bilong pait yupela i mas brukim wara Jodan wantaim strong bilong God Yawe, inap em bai rausim olgeta birua bilong em
\v 22 na bai winim graun i kam long em yet. Long em, bai yu go bek. Bai yu nogat asua long ai bilong God Yawe na tu long ol Israel. Dispela graun em bai kamap olsem samting bilong yu long ai bilong God Yawe.
\s5
\v 23 Ol i lusim Kehelata na ol i mekim kemp bilong ol long Maunten Sefa.
\v 24 Ol i lusim Maunten Sefa na go wokim kemp long Harada.
\v 25 Ol i lusim Harada na mekim kemp bilong ol long Mekelot.
\v 26 Ol i lusim Mekelot na go wokim kemp longTat.
\s5
\v 26 Ol liklik bilong mipela, wantaim ol meri bilong mipela, na olgeta kago bilong mipela, na ol animol samting i gat laip bai i stap long hap biktaun bilong Gilet.
\v 27 Long wanem, mipela, wokman bilong yu, long strong bilong God Yawe bai mipela brukim igo pas na pait, olgeta man i redim ol yet pinis long go pait, olsem yu, bikman bilong mipela, i tok."
\s5
\v 27 Na ol i lusim Tat na go wokim kemp long Tera.
\v 28 Ol i lusim Tera na go kemp long Mitka.
\v 29 Ol i lusim Mitka na go kemp long Hasmona.
\v 30 Ol i lusim Hasmona na go wokim kemp long Moserot.
\s5
\v 28 Nau Moses i tingim ol na givim gutpela stia tingting long pris Eliasa, long Josua pikinini bilong Nun, na ol lain tumbuna insait long lain manmeri bilong Israel.
\v 29 Moses i tok long ol, "sapos tumbuna lain bilong Gat na Ruben brukim wara Jodan i go wantaim yu, na olgeta man husait i redi wantaim ol samting bilong pait long strong bilong God Yawe, na ol i go pas long yu na winim graun, nau bai yu givim graun long Gilet na bai ol i bosim.
\v 30 Tasol sapos ol i no brukim na go wantaim yu long hapsait wantaim samting bilong pait, nau bai ol lusim ol samting ol i bosim i kam long yu long graun Kenan."
\s5
\v 31 Ol i lusim Moserot na kemp long Bene Jakan.
\v 32 Ol i lusim Bene Jekan na ol i kempp long Ho Hagidgad.
\v 33 Ol i lusim Ho Hagidgad na ol i go kemp long Jotbata.
\v 34 Ol i lusim Jotbata na wokim kemp long Abrona.
\s5
\v 33 Long ol tumbuna lain bilong Gat na Ruben, na tu hap lain bilong Manase pikinini bilong Josep, Moses i givim graun King Sihon i bin bosim long en, king bilong ol Amon, na Og, king bilong Basan. Em i givim ol graun, na brukim i go kam olgeta biktaun wantaim boda mak, na ol biktaun stap raun long ol.
\s5
\v 34 Ol tumbuna lain bilong Gat i wokim gen Dibon, Atarot, na Aroa,
\v 35 Atrot Sofan, Jaser, Jogbea,
\v 36 Bet Nimra, na Bet Haran em olsem strongpela biktaun wantaim ol banis bilong ol sipsip.
\s5
\v 35 Na ol i lusim Abrona na go kemp long Esion Geba.
\v 36 Ol i lusim Esion Gebe na ol i go kemp long ples drai long Gin long hap bilong Kades.
\v 37 Ol i lusim Kades na i go kemp long Maunt Hor long arere bilong graun bilong Idom.
\s5
\v 37 OL tumbuna bilong Ruben i wokim gen Hesbon, Eleale, Kiriataim,
\v 38 Nibo, Bal Mion-nem bilong ol i bin senis bihain, na Sibma. Ol i givim ol narapela nem bilong ol biktaun taim ol i bin wokim gen.
\v 39 Ol tumbuna lain bilong Makir pikinini bilong Manase i go long Gilet na kisim long ol lain Amon husait i bin stap long en.
\s5
\v 38 Pris Aron i go antap long Maunten Hor olsem God Yawe i tok na dai long hap bihain long 40 pela yia taim ol Israel i bin lusim Isip na kamaut long namba wan dei bilong namba 5 mun.
\v 38 Pris Aron i go antap long Maunten Hor olsem God Yawe i tok na dai long hap bihain long 40-pela yia taim ol Israel i bin lusim Isip na kamaut long namba wan dei bilong namba 5 mun.
\v 39 Aron i bin gat 123 krismas taim em i dai long Maunten Hor. 40 Wanpela man Kenan, King bilong Arad, usait i save stap long hap saut bilong ples drai i nogat man long graun bilong Kenan, i harim olsem ol lain Israel i wok long kam.
\s5
@ -2712,26 +2318,17 @@
\v 56 Bihain wanem samting mi tingting long mekim long ol dispela lain manmeri bai i kamap na bai mi inap mekim wankain samtimg long yupela tu."'
\s5
\c 33
\cl Sapta 33
\c 34
\cl Sapta 34
\p
\v 1 God Yawe i tokim Moses na i tok,
\v 2 "Givim tok long olgeta manmeri bilong Israel na tok olsem long ol, 'Taim yupela i go insait long graun Kenan, em dispela graun bai i stap graun bilong yupela, graun bilong Kenan na ol mak bilong en,
\v 3 em graun mak bilong yupela long hap saut bai i go long ples nating bilong Jin i bihainim graun mak bilong Edom. Long arere hap bilong san kamap long mak bilong saut na bai i go pinis long mak arere long hap saut bilong arere bilong Detsi.
\s5
\v 3 Ol i wokabaut lusim Rameses long namba wan mun, long namba 15 dei bilong namba wan mun. Long moning bihain long pasova, ol manmeri bilong Israel i lusim ples taim ol Isip i lukluk i stap.
\v 4 Dispela i kamap taim ol Isip i planim ol namba wan pikinini bilong ol, husait ol em God Yawe i bin kilim ol namel long ol manmeri bilong em na tu em i bagarapim na mekim nogut long ol god giaman bilong ol.
\s5
\v 4 Mak bilong yupela bai tanim long hap saut bilong maunten Akrabim na bihainim ples nating bilong Jin. Long dispela hap, em bai go olsem long hap Saut bilong Kades Bania na i go yet long Hasa Ada na i go moa yet long Asmon.
\v 5 Long dispela hap, mak bai tanim long Asmon na i go long liklik wara bilong Isip na bihainim i go long solwara.
\s5
\v 5 Ol manmeri bilong Israel i lusim Rameses na mekim kemp long Sukot.
\v 6 Ol i lusim Sukot na mekim kemp long Etam, long arere long ples drai i nogat man.
\v 7 Ol i lusim Etam na tanim bek i go long Pi Hairot, long narapela sait bilong Bal Sefon na ol i kemp long narapela sait bilong Mikdol.
\s5
\v 6 Graun mak bilong hap san i go daun bai i go long nambis bilong Bikpela Solwara. Dispela em bai kamap mak bilong yupela long hap san i go daun.
@ -2740,33 +2337,16 @@
\v 8 orait long Maunten Hor i go long Lebo Hamat, na i go long Sedad.
\v 9 Orait mak bai i go yet long Sipron na pinis long Hasar Enan. Dispela em bai hap mak bilong hap Not.
\s5
\v 8 Orait ol i lusim narapela sait bilong Pi Hairot na go namel long solwara na go long ples drai i nogat man. Ol i wokabaut 3-pela dei i go long ples drai bilong Etam na mekim kemp long Mara.
\v 9 Ol i lusim Mara na bihain ol i kamap long Elim. Long Elim i gat 12-pela liklik wara na 70 Pam diwai i stap. Long dispela hap ol i wokim kemp.
\v 10 Ol i stap autsait long Elim na wokim kemp arere long wara Retsi.
\s5
\v 10 Na yu mas makim mak bilong yu long hap san kamap long Hasar Enan long Saut Sefam.
\v 11 Na graun mak long hap san kamap bai i go daun long Sefam na i go long Ribla, long sait bilong hap san kamap bilong Ain. Graun mak bai i go yet bihainim hap san kamap bilong Solwara bilong Kineret.
\v 12 Na graun mak bai i go yet long hap saut bihainim Wara Jodan long Detsi na i go daun long hap san kamap long mak bilong Detsi. Dispela bai graun bilong yupela, bihainim mak bilong en long olgeta hap.'''
\s5
\v 11 Na bihain ol i lusim Retsi na kam mekim kemp long ples drai bilong Sin.
\v 12 Ol i lusim ples drai bilong Sin na mekim kemp long Dofka.
\v 13 Ol i lusim Dopka na wokim kemp long Alus.
\v 14 Ol i lusim Alus na go wokim kemp long Refidim, long ples drai i nogat wara bilong ol manmeri i ken dring.
\s5
\v 13 Na Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem, "Dispela graun bai yupela i kisim long skel na mak bilong yupela, em God Yawe i givim tok long ol 9-pela lain tumbuna na long hap tumbuna lain.
\v 14 Ol lain bilong tumbuna bilong Ruben, bihainim pasin bilong skelim ol samting bilong ol tumbuna lain na long ol lain tumbuna bilong Gad, bihainim ol pasin bilong tilim ol samting bilong tumbuna bilong ol na hap lain bilong Manase bai kisim graun bilong ol.
\v 15 Dispela tupela lain na hap lain i kisim skel bilong graun bilong ol hap sait long wara Jodan long hap san kamap bilong taun Jeriko na i go moa yet long hap bilong san kamap."
\s5
\v 15 Ol i lusim Refidim na mekim kemp long ples drai long Sinai.
\v 16 Ol i lusim ples drai long Sinai na mekim kemp long Kibrot Hatava.
\v 17 Ol i lusim Kibrot Hatava na mekim kemp bilong ol long Haserot.
\v 18 Ol i lusim Haserot na mekim kemp long Ritma.
\s5
\v 16 God Yawe i tokim Moses na i tok,
\v 17 "Dispela em nem bilong ol man husait bai skelim graun bilong yupela long kisim. Em pris Eliasa na Josua, pikinini man bilong Nun.
@ -2781,12 +2361,6 @@
\v 22 Long tumbuna lain bilong Dan em wanpela lida man nem bilong em Buki, em pikinini man bilong Jokli.
\v 23 Long tumbuna lain bilong Josep, long lain bilong tumbuna bilong Manase, em wanpela lida man nem bilong em Haniel pikinini man bilong Epod.
\s5
\v 23 Ol i lusim Kehelata na ol i mekim kemp bilong ol long Maunten Sefa.
\v 24 Ol i lusim Maunten Sefa na go wokim kemp long Harada.
\v 25 Ol i lusim Harada na mekim kemp bilong ol long Mekelot.
\v 26 Ol i lusim Mekelot na go wokim kempp longTat.
\s5
\v 24 Long tumbuna lain bilong Ifrem em Kemuel, pikinini man bilong Siftan
\v 25 Long tumbuna lain bilong Sebulun, em wanpela lida man nem bilong em Elisafan, em pikinini man bilong Panak.
@ -2798,54 +2372,8 @@
\v 29 God Yawe i givim dispela tok long ol dispela lain man long skelim graun bilong Kenan na givim long wanwan tumbuna lain bilong Israel.
\s5
\v 31 Ol i lusim Moserot na kemp long Bene Jakan.
\v 32 Ol i lusim Bene Jekan na ol i kempp long Ho Hagidgad.
\v 33 Ol i lusim Ho Hagidgad na ol i go kemp long Jotbata.
\v 34 Ol i lusim Jotbata na wokim kemp long Abrona.
\s5
\v 35 Na ol i lusim Abrona na go kemp long Esion Geba.
\v 36 Ol i lusim Esion Gebe na ol i go kemp long ples drai long Gin long hap bilong Kades.
\v 37 Ol i lusim Kades na i go kemp long Maunt Hor long arere bilong graun bilong Idom.
\s5
\v 38 Pris Aron i go antap long Maunten Hor olsem God Yawe i tok na dai long hap bihain long 40 pela yia taim ol Israel i bin lusim Isip na kamaut long namba wan dei bilong namba 5 mun.
\v 39 Aron i bin gat 123 krismas taim em i dai long Maunten Hor.
\s5
\v 40 Wanpela man Kenan, King bilong Arad, usait i save stap long hap saut bilong ples drai i nogat man long graun bilong Kenan, i harim olsem ol lain Israel i wok long kam.
\s5
\v 41 Ol i lusim Maunten Hor na kemp long Salmona.
\v 42 Ol i lusim Salmona na ol i mekim kemp bilong ol long Punon.
\v 43 Ol i lusim Punon na go wokim kemp long Obot.
\s5
\v 44 Ol i lusim Obot na ol i kemp long Lai Abarim, long graun mak bilong ol Moap.
\v 45 Ol i lusim Lai Abarim na kemp long Dibon Gad.
\v 46 Ol i lusim Dibon Gad na mekim kemp bilong ol long Almon Diblataim.
\s5
\v 47 Ol i lusim Almon Diblataim na mekim kemp bilong ol long maunten bilong Abarim hapsait bilong Nebo.
\v 48 Ol i lusim Maunten bilong Abarim na wokim kemp bilong ol long ples daun bilong ol Moap arere long wara Jodan long Jeriko.
\v 49 Ol i kemp long arere long wara Joden, long Bet Jesimot ol i go long Abel Sitim long ples daun bilong Moap.
\s5
\v 50 God Yawe i toktok long Moses long ples daun bilong Moap arere long wara Joden long hap bilongJeriko na em i tok,
\v 51 ''Toktok long ol manmeri bilong Israel na tokim ol olsem, 'Taim yupela brukim wara Joden na i go insait long graun bilong ol Kenan,
\v 52 orait yupela i mas rausim olgeta manmeri i stap long dispela hap graun. Yupela i mas rausim ol kainkain piksa bilong samting ol i mekim long en. Yu mas rausim olgeta samting nogut bilong ol na bagarapim olgeta ples bilong ol.
\s5
\v 53 Yupela i mas kisim graun bilong ol na sindaun long en, long wanem mi givim yupela dispela graun long kisim.
\v 54 Yupela mas kisim graun ol i tilim long wanwan lain famili. Long ol bikpela lain famili, yupela mas givim bikpela graun long ol na ol liklik lain famili yupela mas givim liklik hap graun long ol. Taim ol i makim long givim wanem lain famili, dispela graun bai i bilong ol. Yupela bai kisim graun long mak bilong lain tumbuna bilong yupela.
\s5
\v 55 Tasol sapos yupela i no rausim ol dispela lain long hap, bai ol dispela lain bai pasim yupela long mekim planti samting long lukluk bilong yupela na bai ol i kamap ol samting bilong sutim yupela long ol sait bilong yupela. Bai ol i mekim laip bilong yupela i hat tru long dispela graun yupela i sindaun long en.
\v 56 Bihain wanem samting mi tingting long mekim long ol dispela lain manmeri bai i kamap na bai mi inap mekim wankain samtimg long yupela tu."'
\s5
\c 34
\cl Sapta 34
\c 35
\cl Sapta 35
\p
\v 1 God Yawe i toktok long Moses long ples daun bilong Moab klostu long wara Joden long hap bilong Jeriko na tok,
\v 2 ''Givim tok oda long ol manmeri bilong Israel long givim sampela hap skel bilong graun i igo long ol Livai. Ol i mas givim ol biktaun i go long we ol i ken stap na gutpela hap graun na gras i raunim ol dispela biktaun.
@ -2855,21 +2383,12 @@
\v 4 Dispela graun i gat gutpela gras i raunim biktaun we yu bai givim i go long ol Livai i mas surukim long biktaun banis igo inap long 1000 kiubik long olgeta hap yupela makim.
\s5
\v 4 Mak bilong yupela bai tanim long hap saut bilong maunten Akrabim na bihainim ples nating bilong Jin. Long dispela hap, em bai go olsem long hap Saut bilong Kades Bania na i go yet long Hasa Ada na i go moa yet long Asmon.
\v 5 Long dispela hap, mak bai tanim long Asmon na i go long liklik wara bilong Isip na bihainim i go long solwara.
\v 5 Yu mas makim 2000 kiubik long ausait long biktaun long hap san kamap na 2000 kiubik i go long hap saut, 2000 kiubik i go long wes na 2000 kiubik i go long not sait. Na dispela bai i kamap gutpela ples gras bilong bulmakau na ol biktaun bai i stap long namel.
\s5
\v 5 Yu mas makim 2000 kiubik long ausait long biktaun long hap san kamap na 2000 kiubik i go long hap saut, 2000 kiubik i go long wes na 2000 kiubik i go long not sait. Na dispela bai i kamap gutpela ples gras bilong bulma kau na ol biktaun bai i stap long namel.
\s5
\v 6 six-pela bilong ol biktaun we bai yu givim i go long ol Livai imas kamap olsem biktaun bilong lukautim ol man i kisim bagarap. Yu mas makim dispela i kamap olsem ples we taim wanpela man i kilim narapela man i ken ronawe i kam hait. Na tu, mekim wankain long arapela 42 biktaun.
\v 6 Six-pela bilong ol biktaun we bai yu givim i go long ol Livai imas kamap olsem biktaun bilong lukautim ol man i kisim bagarap. Yu mas makim dispela i kamap olsem ples we taim wanpela man i kilim narapela man i ken ronawe i kam hait. Na tu, mekim wankain long arapela 42 biktaun.
\v 7 Namba bilong ol biktaun we yu i givim i go long ol Livai bai i kamap olsem 48. Yu mas givim graun i gat gutpela gras wantaim long ol.
\s5
\v 7 Graun mak bilong hap Not bai lusim Bikpela Solwara na i go inap long Maunten Hor,
\v 8 orait long Maunten Hor i go long Lebo Hamat, na i go long Sedad.
\v 9 Orait mak bai i go yet long Sipron na pinis long Hasar Enan. Dispela em bai hap mak bilong hap Not.
\s5
\v 8 Ol bikpela femili lain bilong ol lain Israel, ol dispela femili lain we ol igat planti graun, mas givim planti ol biktaun. Na ol liklik femili lain bai i givim liklik hap biktaun. Olgeta femili lain i mas givim i go long ol Livai long skel mak we em i kisim long en.''
@ -2878,20 +2397,10 @@
\v 10 '' Toktok long ol man meri bilong Israel na tokim ol olsem, 'Taim yupela i go hapsait long Jodan insait long graun Kenan,
\v 11 long dispela taim yupela i mas makim ol biktaun we bai kamap olsem ol biktaun bilong ples hait bilong yupela. Wanpela ples long we wanpela man husait i kilim narapela man, em ino ting long en bai ronawe igo hait long en.
\s5
\v 10 Na yu mas makim mak bilong yu long hap san kamap long Hasar Enan long Saut Sefam.
\v 11 Na graun mak long hap san kamap bai i go daun long Sefam na i go long Ribla, long sait bilong hap san kamap bilong Ain. Graun mak bai i go yet bihainim hap san kamap bilong Solwara bilong Kineret.
\v 12 Na graun mak bai i go yet long hap saut bihainim Wara Jodan long Detsi na i go daun long hap san kamap long mak bilong Detsi. Dispela bai graun bilong yupela, bihainim mak bilong en long olgeta hap.'''
\s5
\v 12 Ol dispela biktaun mas kamap ples hait bilong yu long ol lain husait painim yu long kilim yu. Olsem na ol bai i no inap kilim man i mekim rong bihain long taim em i sanap long kot, long ai bilong ol manmeri.
\v 13 Yupela i mas makim 6-pela biktaun we ol bai kamap olsem ol biktaun bilong ples hait.
\s5
\v 13 Na Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem, "Dispela graun bai yupela i kisim long skel na mak bilong yupela, em God Yawe i givim tok long ol 9-pela lain tumbuna na long hap tumbuna lain.
\v 14 Ol lain bilong tumbuna bilong Ruben, bihainim pasin bilong skelim ol samting bilong ol tumbuna lain na long ol lain tumbuna bilong Gad, bihainim ol pasin bilong tilim ol samting bilong tumbuna bilong ol na hap lain bilong Manase bai kisim graun bilong ol.
\v 15 Dispela tupela lain na hap lain i kisim skel bilong graun bilong ol hap sait long wara Jodan long hap san kamap bilong taun Jeriko na i go moa yet long hap bilong san kamap."
\s5
\v 14 Yupela i mas givim tripela biktaun longwe long Jodan na tripela insait long graun bilong Kenan. Ol bai kamap ol biktaun bilong ples hait.
\v 15 Long ol manmeri bilong Israel, long ol manmeri bilong narapela hap, long olgeta lain husait i stap namel long yupela. Dispela 6-pela biktaun bai i kamap olsem ples hait long olgeta manmeri, we husait i kilim narapela man we em i no ting long kilim long en, i ken ronowe i kam hait.
@ -2906,11 +2415,6 @@
\v 20 Sapos em i gat bel hevi na i hait i stap na paitim o trome sampela samting long em, we em i kilim em, na sapos dispela man i dai,
\v 21 o sapos long belhat tasol na em i paitim dispela man wantaim han bilong em na em i dai, olrait dispela man we i mekim rong i mas i dai. Long wonem em i man bilong kilim man. Ol lain bilong blut we i pundaun i ken kilim dispela man bilong kilim man taim ol i bungim em.
\s5
\v 21 Long lain bilong Benjamin em Elidad, pikinini man bilong Kislon.
\v 22 Long tumbuna lain bilong Dan em wanpela lida man nem bilong em Buki, em pikinini man bilong Jokli.
\v 23 Long tumbuna lain bilong Josep, long lain bilong tumbuna bilong Manase, em wanpela lida man nem bilong em Haniel pikinini man bilong Epod.
\s5
\v 22 Tasol sapos dispela man we i gat asua i paitim narapela man we em i no tingting hait long paitim em long en o i silip hait i stap na trome sampela samting long paitim em
\v 23 o sapos man we i mekim hevi i no lukim trome ston we i ken kilim narapela man, em i no traim long bagarapim em. Tasol mekim olsem long em sapos narapela man i dai na i go.
@ -2924,11 +2428,6 @@
\v 27 na sapos ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun i painim man we i mekim rong ausait long graun mak long biktaun bilong ples hait, na i kilim dispela man we i mekim wrong, ol lain bilong bekim bek blut we i pundaun bai i no inap kisim nem nogut olsem ol man bilong kilim man i dai.
\v 28 Long wonem dispela man we i mekim rong inap i stap insait tasol long biktaun bilong ples hait tasol inap long dai bilong hetpris. Bihain long dai bilong hetpris, man we i mekim rong i ken i go bek long ples bilong en we ol samting bilong em i stap long en.
\s5
\v 27 Long tumbuna lain bilong Asa, em wanpela lida man nem bilong em Ahiut na em pikinini man bilong Selomi.
\v 28 Long tumbuna lain bilong Naptali, em wanpela lida man nem bilong em Pedael, em pikinini man bilong Amihut."
\v 29 God Yawe i givim dispela tok long ol dispela lain man long skelim graun bilong Kenan na givim long wanwan tumbuna lain bilong Israel.
\s5
\v 29 Dispela ol lo i mas kamap mamalo bilong yupela long nau na tu long ol manmeri long bihain taim long olgeta ples we yupela i stap long en.
\v 30 Husait man i kilim narapela man i dai, yupela i mas kilim dispela man we i kilim man i dai, olsem tok bilong witnes i tok long en. Tasol toktok bilong wanpela witnes tasol, ba i no inap mekim wanpela man i dai.
@ -2941,88 +2440,6 @@
\v 33 Noken bagarapim graun we yupela i save i stap long en long dispela kain rot, long wonem blut bilong man i kilim man i dai i bagarapim graun pinis. Nogat narapela pei bilong baim bek blut bilong man we i dai, tasol blut bilong husait man we i kilim em i dai tasol.
\v 34 Olsem na yupela i noken mekim doti dispela graun we yupela i stap long en, long wonem. Mi save stap long en. Mi, God Yawe i stap namel long ol manmeri bilong mi ol Israel.''
\s5
\c 35
\cl Sapta 35
\p
\v 1 Orait wanpela taim ol lida bilong tumbuna famili long lain bilong Gileat pikinini bilong Makir husait em i pikinini bilong Manase, em ol wanlain bilong Josep, i kam na tokim Moses na ol lida husait i stap hetman bilong ol tumbuna lain famili bilong manmeri bilong Israel.
\v 2 Ol i tok, ''God Yawe i bin tokim yu, hetman bilong mipela, long brukim na givim hap skel bilong graun long ol manmeri bilong Israel. God Yawe i tokim yu pinis long givim hap graun bilong Selofehat brata bilong mipela long ol pikinini meri bilong em.
\s5
\v 3 Tasol sapos ol pikinini meri bilong em i marit long narapela lain manmeri bilong Israel na i no wanblut, orait hap graun bilong ol bai mipela rausim long skel bilong ol lain tumbuna. Mipela bai i bungim antap long ol lain ol i bung wantaim. Long dispela as, bai mipela i rausim olgeta dispela kontrak bilong hap skel bilong ol pikinini tumbuna bai i kamap bihain taim tu.
\v 4 Sapos i olsem, long yia bilong amamas bilong ol manmeri bilong Israel i kam, nau hap skel bai i go bung wantaim hap skel bilong ol wanblut ol i bin bungim bipo. Long dispela rot, hap skel bilong ol bai yumi rausim long hap skel bilong ol lain tumbuna bilong yumi.''
\s5
\v 5 Olsem na Moses i givim wanpela strongpela tok long ol manmeri bilong Israel, long tok bilong God Yawe. Em i tok, '' Wanem ol lain wanblut bilong lain tumbuna bilong Josep i tok em i stret.
\v 6 Dispela em wanem God Yawe i tok long ol pikinini meri bilong Selofehat. Em i tok, 'Larim ol i marit long husait ol i ting em i gutpela, tasol ol i mas marit insait yet lo famili lain bilong papa bilong ol.'
\s5
\v 6 six-pela bilong ol biktaun we bai yu givim i go long ol Livai imas kamap olsem biktaun bilong lukautim ol man i kisim bagarap. Yu mas makim dispela i kamap olsem ples we taim wanpela man i kilim narapela man i ken ronawe i kam hait. Na tu, mekim wankain long arapela 42 pela biktaun.
\v 7 Namba bilong ol biktaun we yu i givim i go long ol Livai bai i kamap olsem 48 pela. Yu mas givim graun i gat gutpela gras wantaim long ol.
\s5
\v 7 Noken senisim hap skel bilong ol lain manmeri bilong Israel wantaim ol narapela lain. Wan wan lain manmeri bilong Israel mas i go yet long hap skel bilong ol wanblut lain bilong tumbuna bilong ol.
\s5
\v 8 Olgeta meri bilong Israel husait i gat hap skel graun insait long wanblut mas marit long sampela man long lain bilong wanblut bilong papa bilong em. Yupela mekim olsem bai olgeta wan wan manmeri bilong Israel bai i gat luksave long tumbuna lain bilong em.
\v 9 Olsem na yupela i no ken larim narapela man i kisim graun bilong yupela, nogat. Wan wan lain manmeri bilong Israel i mas holim graun bilong ol yet.
\s5
\v 9 Long dispela God Yawe i toktok long Moses na i tok,
\v 10 '' Toktok long ol man meri bilong Israel na tokim ol olsem, 'Taim yupela i go hapsait long Jodan insait long graun Kenan,
\v 11 long dispela taim yupela i mas makim ol biktaun we bai kamap olsem ol biktaun bilong ples hait bilong yupela. Wanpela ples long we wanpela man husait i kilim narapela man, em ino ting long en bai ronawe igo hait long en.
\s5
\v 10 Olsem na ol pikinini meri bilong Selofehat i mekim olsem God Yawe i bin tokim Moses.
\v 11 Malah, Tisa, Hogla, Milka na Noa, em ol pikinini meri bilong Selofehat, ol i marit long wanlain bilong Manase.
\v 12 Ol i marit insait long wan lain tumbuna bilong Manase pikinini man bilong Josep. Long dispela rot, ol lain tumbuna i kamap bihain bai i stap yet insait long wan blut bilong papa bilong ol.
\s5
\v 12 Ol dispela biktaun mas kamap ples hait bilong yu long ol lain husait painim yu long kilim yu. Olsem na ol bai i no inap kilim man i mekim rong bihain long taim em i sanap long kot, long ai bilong ol manmeri.
\v 13 Yupela i mas makim sixpela biktaun we ol bai kamap olsem ol biktaun bilong ples hait.
\s5
\v 13 Dispela em ol tok na lo bilong God Yawe i givim long Moses long ol manmeri bilong Israel insait long ples daun bilong Moap arere long Jodan long Jeriko.
\s5
\v 14 Yupela i mas givim tripela biktaun longwe long Jodan na tripela insait long graun bilong Kenan. Ol bai kamap ol biktaun bilong ples hait.
\v 15 Long ol manmeri bilong Israel, long ol manmeri bilong narapela hap, long olgeta lain husait i stap namel long yupela. Dispela sixpela biktaun bai i kamap olsem ples hait long olgeta manmeri, we husait i kilim narapela man we em i no ting long kilim long en, i ken ronowe i kam hait.
\s5
\v 16 Tasol sapos wanpela man i kilim birua bilong em wantaim hap ain na sapos birua bilong em i dai, orait dispela man tru tumas em i man bilong kilim man. Em ol i mas kilim em i dai.
\v 17 Sapos wanpela man i kilim birua bilong em wantaim ston long han bilong em. We em inap long kilm birua bilong em na sapos birua bilong em i dai, olrait dispela man we i mekim rong, tru tumas em i man bilong kilim man. Em ol i mas kilim em i dai.
\v 18 Sapos wanpela man i gat asua i paitim birua bilong em wantaim diwai we i ken kilim em na sapos dispela man i dai, olrait dispela man em i man bilong kilim man, tru tumas dispela man we i kilim man i mas i dai.
\s5
\v 19 Ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun i ken kilim dispela man we i save kilim man. Taim ol lain bilong bekim bek long blut we pundaun i bungim em, ol i mas kilim em.
\v 20 Sapos em i gat bel hevi na i hait i stap na paitim o trome sampela samting long em, we em i kilim em, na sapos dispela man i dai,
\v 21 o sapos long belhat tasol na em i paitim dispela man wantaim han bilong em na em i dai, olrait dispela man we i mekim rong i mas i dai. Long wonem em i man bilong kilim man. Ol lain bilong blut we i pundaun i ken kilim dispela man bilong kilim man taim ol i bungim em.
\s5
\v 22 Tasol sapos dispela man we i gat asua i paitim narapela man we em i no tingting hait long paitim em long en o i silip hait i stap na trome sampela samting long paitim em
\v 23 o sapos man we i mekim hevi i no lukim trome ston we i ken kilim narapela man, em i no traim long bagarapim em. Tasol mekim olsem long em sapos narapela man i dai na i go'.
\s5
\v 24 Long dispela as, olgeta manmeri i mas skelim olsem namel long man we i makim wrong na ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun wantaim ol dispela lo.
\v 25 Olgeta man meri i mas helpim na rausim man we i kamapim hevi long han bilong ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun. Olgeta lain manmeri i mas salim dispela man we i mekim hevi i go bek long biktaun bilong ples hai'.. Olrait dispela man i mas i stap long dispela hap inap long hetpris, we ol i bin kapsaitim wel long het bilong em i dai.
\s5
\v 26 Tasol sapos dispela man we i kamapim hevi i go aburusim graun mak bilong biktaun bilong ples hait we em i ronowe ii go i stap long en,
\v 27 na sapos ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun i painim man we i mekim rong ausait long graun mak long biktaun bilong ples hait, na i kilim dispela man we i mekim wrong, ol lain bilong bekim bek blut we i pundaun bai i no inap kisim nem nogut olsem ol man bilong kilim man i dai.
\v 28 Long wonem dispela man we i mekim rong inap i stap insait tasol long biktaun bilong ples hait tasol inap long dai bilong hetpris. Bihain long dai bilong hetpris, man we i mekim rong i ken i go bek long ples bilong en we ol samting bilong em i stap long en.
\s5
\v 29 Dispela lo i mas kamap mamalo bilong yupela long nau na tu long ol manmeri long bihain taim long olgeta ples we yupela i stap long en.
\v 30 Husait man i kilim narapela man i dai, yupela i mas kilim dispela man we i kilim man i dai, long toktok bilong witnes bilong tasol toktok bilong wanpela witnes tasol i nogat havi long yupela i ken kilim dispela man i kamapim hevi.
\s5
\v 31 Na tu, yupela mas i noken kisim mani long laip bilong man we isave kilim man long wonem em i kilim man. Tru tumas dispela man mas i dai.
\v 32 Yupela noken kisim mani long man i mekim hevi na rona we i go stap long biktaun bilong ples hait, long dispela rot noken larim em i go bek na stap long ples bilong em we ol samting bilong em i stap long en inap long taim hetpris i dai.
\s5
\v 33 Noken bagarapim graun we yupela i save i stap long en long dispela kain rot, long wonem blut bilong man i kilim man i dai i bagarapim graun pinis. Nogat narapela pei bilong baim bek blut bilong man we i dai, tasol blut bilong husait man we i kilim em i dai tasol.
\v 34 Olsem na yupela i noken mekim doti dispela graun we yupela i stap long en, long wonem. Mi save stap long en. Mi, God Yawe i stap namel long ol manmeri bilong mi ol Israel.''
\s5
\c 36
\cl Sapta 36

View File

@ -1311,10 +1311,6 @@
\s5
\v 4 Ol dispela samting i orait long tingting na lukluk bilong king na long olgeta manmeri.
\v 5 Olsem na ol i wanbel long tokaut long olgeta manmeri long olgeta hap bilong Israel, long Berseba i go long Den, olsem ol manmeri i ken kam long Jerusalem na mekim kaikai na amamas long tingim dei God i larim ol Israel i stap gut i go long God Yawe, God bilong ol Israel. Long wanem planti manmeri tru ol i no bin bihainim ol lo Moses, wokman bilong God Yawe i bin raitim i stap long en.
\v 6 Olsem na king na ol ofisa bilong emol i salim pas i go long olgeta hap bilong Israel na Juda. Long pas ol i tok,
'Yupela ol manmeri bilong Israel, yupela kam bek long God Yawe, God bilong Abraham, Asisak na Israel, olsem na em bai tannim kam bek long yupela ol liklik lain husait i bin ranawe long han bilong ol birua bilong yupela, ol king bilong Asiria.
\s5
\v 6 Olsem na king na ol ofisa bilong em ol i salim ol pas i go long olgeta hap bilong Israel na Juda. Long pas ol i tok, "Yupela ol manmeri bilong Israel, yupela kam bek long God Yawe, God bilong Abraham, Aisak na Israel, olsem na em bai tanim kam bek long yupela ol liklik lain husat i bin ranawe long han bilong ol birua bilong yupela, ol king bilong Asiria.
\s5

View File

@ -278,12 +278,8 @@
\v 10 Mekim bel bilong dispela ol manmeri i strong na tu yau bilong ol i pas na ai bilong ol i pas. Nogut bai ol i lukim wantaim ai bilong ol na harim wantaim yau bilong ol na kisim gut tok long bel bilong ol na tanim baksait long sin bilong ol na kamap orait."11 Na mi tok olsem, "Bikpela, em bai inap olsem wanem?" Na em i bekim tok olsem,
\s5
\v 11 Na mi askim God Yawe, "Bai wanem taim dispela samting i kamap? Na em i bekim na i tok, "Inap olgeta biktaun i bagarap. Nogat manmeri bai istap moa na dispela ples bai kamap ples nating,
\v 12 inap God Yawe i salim ol manmeri i go longwe ples na strong bilong graun i gutpela.
"Inap long olgeta biktaun i bagarap na i nogat ol manmeri i stap hait, na ol haus i nogat ol manmeri na i nogat wanpela samting i stap long graun,
\s5
\v 12 Na God Yawe i salim ol manmeri igo long ol longwe ples na dispela graun i stap nating.
\v 11 Na mi askim God Yawe, "Bai wanem taim dispela samting i kamap? Na em i bekim na i tok, "Inap long olgeta biktaun i bagarap na i nogat ol manmeri i stap hait, na ol haus i nogat ol manmeri, na i nogat wanpela samting i stap long graun,
\v 12 na God Yawe i salim ol manmeri igo long ol longwe ples na dispela graun i stap nating.
\s5
\v 13 Na sapos wanpela 10-hap manmeri tasol istap long dispela ples, God Yawe bai bagarapim, wankain olsem diwai terebin o diwai oak ol i katim na pundaun tasol wanpela sit i holi, em istap yet long as bilong dispela diwai."

View File

@ -624,9 +624,6 @@
\v 4 "Kisim dispela laplap yu bin baim na pasim i stap long en, na i go long Perat nau. Haitim long dispela hap long wanpela spes i stap namel long ston."
\v 5 Olsem na mi go haitim dispela laplap insait long Perat olsem God Yawe i bin tokim mi.
\s5
\v 6 Bihain planti dei i go pinis, God Yawe i tokim mi gen olsem, "Yu kirap go bek long Perat na kisim dispela laplap mi bin tokim yu long go haitim.
\s5
\v 6 Bihain planti dei i go pinis, God Yawe i tokim mi gen olsem, "Yu kirap na go bek long Perat na kisim dispela laplap mi bin tokim yu long go haitim.
\v 7 Olsem na mi go bek long Perat na kamautim dispela laplap mi bin haitim. Na mi lukim dispela laplap i bagarap pinis na i no inap long mi mekim wanpela samting long em.