Issue 1 Num 22-23

The two chapters were mixed together. I separated them.
This commit is contained in:
SusanQuigley 2021-07-22 15:13:00 +00:00
parent d897fcf598
commit 6ce9cd140f
1 changed files with 63 additions and 48 deletions

View File

@ -1501,81 +1501,37 @@
\v 3 Ol lain manmeri bilong Israel i planti tru olsem na Moap i pret nogut tru long ol.
\v 4 Long dispela taim Balak pikinini man bilong Sipor i bin stap king bilong Moap, em i tokim ol hetman bilong ol Midian olsem, "Dispela ol manmeri i pulap tru na ol inap kaikai na pinisim olgeta samting i stap long ples bilong mipela olsem ol bulmakau i kaikai olgeta gras samting."
\s5
\v 4 Taim em i stap long het bilong maunten, God Yawe i bungim em na Balam i tokim em olsem, mi bin wokim 7-pela alta na mi bin ofarim bulmakau na meme long wanwan alta.''
\v 5 God Yawe i putim tok long maus bilong Balam na i tok, Go bek long Balak na tokim em."
\v 6 Olsem na Balam i go bek long Balak, husait i bin sanap long ples bilong paia i kukim ofa olgeta na olgeta hetman bilong Moap i stap wantaim em.
\s5
\v 5 Em i salim ol wokman bilong en i go long Balam pikinini man bilong Beor, i stap long Petor arere long wara Yupratis, long graun bilong ol manmeri bilong en. Em i singaut long em na i tok, "Lukim wanpela lain manmeri i kam long Isip na i stap hia, ol i planti tru na i karamapim olgeta hap bilong graun na nau ol i kam klostu tru long mi.
\v 6 Olsem na inap yu kam na mekim tok bilong bagarapim ol dispela lain manmeri, bilong wanem ol i gat bikpela strong i winim mi. Sapos yu mekim olsem, orait mi ken pait wantaim ol na rausim ol long dispela graun. Mi save olsem husait man yu blesim em bai amamas, na husait man yu givim tok bilong bagarapim em, em bai i kisim bagarap."
\s5
\v 7 Na Balam i autim promis long em na i tok, "Balak i bin kisim mi i kam long Aram na king bilong Moap long maunten bilong hap sankamap. "Kam, bagarapim Jekop bilong mi, "em i tok."Kam, bagarapim Israel.
\v 8 Olsem wanem bai mi bagarapim ol lain husait God Yawe ino bagarapim ol? Olsem wanem bai mi rausim ol lain husait God Yawe ino rausim ol?
\s5
\v 9 Long antap long ston mi lukim em, antap long maunten mi lukluk long em. Lukim, em ol manmer istap ol yet na ol ino tingim ol yet olsem ol samting nating long taun.
\s5
\v 10 Husait inap kauntim das bilong Jekop o namba bilong em i olsem wanpela hap long 4-pela bilong ol Israel? Larim mi i dai long stretpela pasin bilong man na larim laip bilong mi i pinis olsem bilong em!"
\s5
\v 11 Balak i tokim Balam,"Yu mekim wanem long mi? Mi kisim yu long bagarapim ol birua bilong mi, tasol lukim, yu bin mekim gut long ol.''
\v 12 Balam i bekim na i tok, "Sapos mi no was gut long tok stret God Yawe i putim long maus bilong mi?''
\v 7-11
\s5
\v 12 God i bekim tok bilong Balam olsem, "Yu noken go wantaim ol dispela man. Yu noken mekim tok bilong bagarapim ol lain Israel long wanem mi blesim ol pinis."
\v 13 Orait Balam i kirap long moning taim na i tokim ol hetman bilong Balak olsem, " Yupela go bek long graun bilong yupela, God Yawe i tok nogat long mi go wantaim yupela."
\v 14 Orait ol hetman bilong Moab i go bek long Balak na tokim em olsem,"Balam i tok nogat long kam wantaim mipela,"
\s5
\v 13 Olsem na Balak i tokim em," Plis kam wantaim mi long narapela ples em yu ken lukim ol. Yu bai lukim ol klostu tasol, i no olgeta bilong ol. Long em yu bai bagarapim ol bilong mi.''
\v 14 Olsem na em i kisim Balam i go long ples nating bilong Sopim, long het bilong maunten Pisga na wokim 7 pela moa alta. Em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 15 Na Balam i tokim Balak," Sanap long hia wantaim paia ofa bilong yu, taim mi bung wantaim God Yawe long hap.
\s5
\v 15 Orait Balak i salim sampela moa hetman i gat nem antap liklik long ol man i bin go paslain.
\v 16 Ol i kam long Balam na i tok, "Balak pikinini bilong Sipor i tok, "Noken larim wanpela samting i pasim yu long kam long mi,
\v 17 long wanem, bai mi baim yu long planti silva moni na givim biknem long yu, na bai mi mekim olgeta samting yu tokim mi long mekim. Olsem na inap yu kam na mekim toktok bilong bagarapim ol dispela lain manmeri.'"
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i bungim Balam na putim tok long maus bilong em. Em i tok, "Yu go bek long Balak na givim em tok bilong mi."
\v 17 Balam i go bek long em na lukluk, em i sanap sait long ofa bilong kukim olgeta na ol hetman bilong Moap istap wantaim em. Nau Balak i tokim em, "Wanem God Yawe i toktok long en?"
\v 18 Balam i stat long tok promis long em. Em i tok, "Yu kirap Balak na harim. Putim yau long mi, yu pikinini bilong Sipor."
\s5
\v 18 Balam i bekim toktok bilong ol hetman bilong Balak olsem, "Balak i ken givim mi kingdom bilong en i pulap long silva na gol, tasol mi no inap sakim tok bilong God bilong mi, God Yawe, na mekim ol samting em i tok nogat long mi mekim.
\v 19 Orait inap yupela i stap hia long dispela nait, na bai mi harim wanem samting God Yawe bai i tokim mi."
\v 20 Long nait God i kamap long Balam na i tokim em, "Ol dispela man i kam pinis bilong kisim yu i go, yu kirap na go wantaim ol. Tasol yu mas mekim wanem samting mi tokim yu long mekim."
\s5
\v 19 God em ino man na em bai tok giaman o olsem man bilong graun na em bai senisim tingting bilong em. Sapos em i promis long wanpela samting em i no inap lusim? Taim em i toktok em bai mekim wantaim i no inap karim i go?
\v 20 Lukim, mi bin kisim tok orait long kisim blesing. God Yawe i bin givim blessing na mi no inap suruk bek.
\s5
\v 21 Em i bin lukim olsem ino gat hatwok long Jekop o hevi insait long ol Israel. God Yawe bilong ol i stap wantaim ol na singaut long king namel long ol.
\v 22 God Yawe i bringim ol i kam aut long Isip olsem strong bilong wel bulmakau.
\s5
\v 23 Em bai ino gat giaman pasin bai wok na birua long Jekop na ino gat klasman bilong Israel, inap em i toktok long Jecob na Israel, "Lukim, wanem samting God Yawe i mekim!
\s5
\v 24 Lukim, ol manmeri i kirap olsem ol laion, olsem laion i ting long pait. Em i no inap sindaun inap em i kaikai wanem em i ting long en na drin blut bilong wanem em i bin kilim.''
\s5
\v 25 Na Balak i tokim Balam, "Noken bagarapim ol o noken blessim olgeta."
\v 26 Tasol Balak i bekim tok na tokim Balam. "Ating mi no bin tokim yu long ol tok God Yawe i bin tokim mi long tokaut?"
\v 27 Na Balak i bekim tok long Balam, "Kam nau, mi bai kisim yu i go long narapela ples. Ating yu bai askim God Yawe long givim samting nogut long ol long hap bilong mi."
\v 21-25
\s5
\v 26 Orait ensel bilong God Yawe i go moa na sanap long narapela hap we rot i go liklik tru na i nogat hap bilong tanim i stap long en.
\v 27 Taim donki i lukim ensel bilong God Yawe, em i sindaun i go daun tru aninit long lek bilong Balam. Balam i belhat na kisim stik na paitim em.
\s5
\v 28 Olsem na Balak i kisim Balam i go antap long het bilong maunten Peo, inap em i lukluk i go daun long ples drai.
\v 29 Balam i tokim Balak, "Wokim 7-pela alta bilong mi hia na redim 7-pela bulmakau na 7-pela meme."
\v 30 Orait Balak i mekim olsem Balam i bin tok, em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 28-30
\s5
\v 31 Bihain God Yawe i opim ai bilong Balam na em i lukim ensel bilong God Yawe i sanap long rot wantaim bainat long han bilong en. Orait Balam i daunim het na putim pes i go daun tru long graun na i stap.
@ -1598,9 +1554,68 @@
\s5
\v 41 Na long moning taim Balak i kisim Balam i go antap long mauten bilong giaman god Bal. Long dispela hap em inap lukim liklik hap lain tasol bilong Israel i stap long kem bilong ol.
\s5
\c 23
\cl Sapta 23
\s5
\v 1-3
\s5
\v 4 Taim em i stap long het bilong maunten, God Yawe i bungim em na Balam i tokim em olsem, mi bin wokim 7-pela alta na mi bin ofarim bulmakau na meme long wanwan alta.''
\v 5 God Yawe i putim tok long maus bilong Balam na i tok, Go bek long Balak na tokim em."
\v 6 Olsem na Balam i go bek long Balak, husait i bin sanap long ples bilong paia i kukim ofa olgeta, na olgeta hetman bilong Moap i stap wantaim em.
\s5
\v 7 Na Balam i autim promis long em na i tok, "Balak i bin kisim mi i kam long Aram na king bilong Moap long maunten bilong hap sankamap. "Kam, bagarapim Jekop bilong mi, "em i tok."Kam, bagarapim Israel.
\v 8 Olsem wanem bai mi bagarapim ol lain husait God Yawe ino bagarapim ol? Olsem wanem bai mi rausim ol lain husait God Yawe ino rausim ol?
\s5
\v 9 Long antap long ston mi lukim em, antap long maunten mi lukluk long em. Lukim, em ol manmer istap ol yet na ol ino tingim ol yet olsem ol samting nating long taun.
\s5
\v 10 Husait inap kauntim das bilong Jekop o namba bilong em i olsem wanpela hap long 4-pela bilong ol Israel? Larim mi i dai long stretpela pasin bilong man na larim laip bilong mi i pinis olsem bilong em!"
\s5
\v 11 Balak i tokim Balam,"Yu mekim wanem long mi? Mi kisim yu long bagarapim ol birua bilong mi, tasol lukim, yu bin mekim gut long ol.''
\v 12 Balam i bekim na i tok, "Sapos mi no was gut long tok stret God Yawe i putim long maus bilong mi?''
\s5
\v 13 Olsem na Balak i tokim em," Plis kam wantaim mi long narapela ples em yu ken lukim ol. Yu bai lukim ol klostu tasol, i no olgeta bilong ol. Long em yu bai bagarapim ol bilong mi.''
\v 14 Olsem na em i kisim Balam i go long ples nating bilong Sopim, long het bilong maunten Pisga na wokim 7 pela moa alta. Em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\v 15 Na Balam i tokim Balak," Sanap long hia wantaim paia ofa bilong yu, taim mi bung wantaim God Yawe long hap.
\s5
\v 16 Olsem na God Yawe i bungim Balam na putim tok long maus bilong em. Em i tok, "Yu go bek long Balak na givim em tok bilong mi."
\v 17 Balam i go bek long em na lukluk, em i sanap sait long ofa bilong kukim olgeta na ol hetman bilong Moap istap wantaim em. Nau Balak i tokim em, "Wanem God Yawe i toktok long en?"
\v 18 Balam i stat long tok promis long em. Em i tok, "Yu kirap Balak na harim. Putim yau long mi, yu pikinini bilong Sipor."
\s5
\v 19 God em ino man na em bai tok giaman o olsem man bilong graun na em bai senisim tingting bilong em. Sapos em i promis long wanpela samting em i no inap lusim? Taim em i toktok em bai mekim wantaim i no inap karim i go?
\v 20 Lukim, mi bin kisim tok orait long kisim blesing. God Yawe i bin givim blessing na mi no inap suruk bek.
\s5
\v 21 Em i bin lukim olsem ino gat hatwok long Jekop o hevi insait long ol Israel. God Yawe bilong ol i stap wantaim ol na singaut long king namel long ol.
\v 22 God Yawe i bringim ol i kam aut long Isip olsem strong bilong wel bulmakau.
\s5
\v 23 Em bai ino gat giaman pasin bai wok na birua long Jekop na ino gat klasman bilong Israel, inap em i toktok long Jecob na Israel, "Lukim, wanem samting God Yawe i mekim!
\s5
\v 24 Lukim, ol manmeri i kirap olsem ol laion, olsem laion i ting long pait. Em i no inap sindaun inap em i kaikai wanem em i ting long en na dring blut bilong wanem em i bin kilim.''
\s5
\v 25 Na Balak i tokim Balam, "Noken bagarapim ol o noken blessim olgeta."
\v 26 Tasol Balak i bekim tok na tokim Balam. "Ating mi no bin tokim yu long ol tok God Yawe i bin tokim mi long tokaut?"
\v 27 Na Balak i bekim tok long Balam, "Kam nau, mi bai kisim yu i go long narapela ples. Ating yu bai askim God Yawe long givim samting nogut long ol long hap bilong mi."
\s5
\v 28 Olsem na Balak i kisim Balam i go antap long het bilong maunten Peo, inap em i lukluk i go daun long ples drai.
\v 29 Balam i tokim Balak, "Wokim 7-pela alta bilong mi hia na redim 7-pela bulmakau na 7-pela meme."
\v 30 Orait Balak i mekim olsem Balam i bin tok, em i mekim ofa long bulmakau na meme long wanwan alta.
\s5
\c 24
\cl Sapta 24
\p
\v 1 Taim Balam i lukim olsem God Yawe i amamas long blesim Israel, em i no go olsem sampela taim, long mekim posin. Nogat em i lukluk i go long ples nating.