24 lines
2.3 KiB
Markdown
24 lines
2.3 KiB
Markdown
# ข้อความเชื่อมโยง
|
|
|
|
พระเยซูทรงหมายถึงว่าพระเจ้าได้ตอบสนองต่อผู้ชายที่ร่ำรวย เมื่อพระองค์จะทรงจบการเล่าคำอุปมา
|
|
|
|
# คืนนี้จิตใจของเจ้าจะถูกเรียกไปจากเจ้า
|
|
|
|
คำว่า "จิตใจ" อ้าอิงชีวิตของบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านจะตายในคืนนี้" หรือ "เราจะเอาชีวิตของท่านไปจากท่านคืนนี้" (ดู [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# สิ่งต่างๆ ที่เจ้าตระเตรียมไว้นั้นจะเป็นของใคร?
|
|
|
|
"ใครจะเป็นเจ้าของสิ่งที่ท่านได้สะสมไว้ ?" หรือ "ใครจะได้สิ่งที่ท่านเตรียมไว้?" พระเจ้าทรงใช้คำถามที่ทำให้ผู้ชายตระหนักว่าเขาจะไม่ได้เป็นเจ้าของสิ่งเหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งต่างๆ ที่ท่านเตรียมไว้จะเป็นของคนอื่น" (ดู [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# สะสมทรัพย์สมบัติ
|
|
|
|
"เก็บรักษาสิ่งของที่มีค่า"
|
|
|
|
# ไม่ได้มั่งมี
|
|
|
|
"ยากจน"
|
|
|
|
# ต่อหน้าพระเจ้า
|
|
|
|
ความหมายนี้คือบุคคลนี้ไม่ได้ห่วงใยสิ่งของที่มีความสำคัญต่อพระเจ้า หรือที่พระเจ้าจะให้รางวัล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในทัศนะของพระเจ้า" หรือ "ในความสัมพันธ์กับพระเจ้า"
|