th_tn/pro/16/29.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown

# คนโหดร้ายล่อชวนเพื่อนบ้านของเขา
ประโยคนี้ได้บ่งบอกว่าผู้ชายคนนี้โกหกเพื่อนบ้านของเขาเพื่อที่จะได้นำเพื่อนบ้านของเขามาร่วมกับเขาในการกระทำความรุนแรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ชายที่ทำความรุนแรงล่อลวงเพื่อนบ้านของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# คนโหดร้าย
"ชายผู้ชอบความรุนแรง" หรือ "ผู้ชายซึ่งฝึกฝนความรุนแรง"
# นำเขาไปในทางไม่ดี
ผู้เขียนกล่าวถึงการกระทำของบุคคลหนึ่งเหมือนกับว่าพวกเขาได้เป็นถนนซึ่งบุคคลหนึ่งเดินบนนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นำเขาให้กระทำสิ่งที่ไม่ดี" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ทางไม่ดี
ผู้เขียนใช้คำพูดเล็กน้อยเพื่อเน้นย้ำว่าวิถีทางนี้แย่แค่ไหน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วิถีทางที่ไม่ดีมาก" หรือ "วิถีทางที่แย่มาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])