th_tn/num/07/55.md

16 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# จานเงินหนึ่งใบหนัก 130 เชเขล
ถ้าจำเป็น น้ำหนักเหล่านี้สามารถเขียนในหน่วยวัดสมัยใหม่ ดูที่เคยแปลน้ำหนักเดียวกันนี้ไว้ใน [กันดารวิถี 7:13](https://v-mast.com/events/07/13.md)  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จานหนึ่งใบหนักเกือบหนึ่งกิโลกรัมครึ่ง" หรือ "น้ำหนักหนึ่งกิโลกรัม 430 กรัม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ชามเงินหนึ่งใบหนักเจ็ดสิบเชเขล
"ชามเงินหนึ่งใบหนัก 70 เชเขล" ถ้าจำเป็น น้ำหนักเหล่านี้ก็สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ได้ ดูที่เคยแปลน้ำหนักเดียวกันนี้ไว้ใน [กันดารวิถี 7:13](https://v-mast.com/events/07/13.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชามเงินหนึ่งใบน้ำหนักเกือบแปดส่วนสิบกิโลกรัม" หรือ "ชามเงินหนึ่งใบน้ำหนัก 770 กรัม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ตามมาตรฐานน้ำหนักของเชเขลของสถานนมัสการ
มีน้ำหนักของเชเขลที่ต่างกัน นี่เป็นสิ่งที่ผู้คนต้องใช้ในสถานนมัสการของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ ดูที่เคยแปลวลีนี้ไว้ใน [กันดารวิถี 7:13](https://v-mast.com/events/07/13.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชั่งตามมาตรฐานน้ำหนักที่ใช้ในสถานนมัสการ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
# แป้งอย่างดีเคล้าน้ำมัน
คำกล่าวนี้สามารถกล่าวในรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แป้งอย่างดีที่เขาได้เคล้ากับน้ำมัน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])