th_tn/mrk/15/36.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown

# เหล้าองุ่นเปรี้ยว
"น้ำส้มสายชู"
# ม่านในพระวิหารก็ขาดออกเป็นสองท่อน
มาระโกแสดงให้เห็นว่าพระเจ้าได้ทรงแยกม่านของพระวิหาร ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ทรงแยกม่านในพระวิหารออกเป็นสองท่อน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ไม้อ้อ
"ไม้" นี่เป็นไม้ที่ทำจากไม้อ้อ
# ส่งให้พระองค์
"ให้แก่พระเยซู" ผู้ชายถือไม้ชูขึ้นเพื่อให้พระเยซูทรงดื่มเหล้าองุ่นจากฟองน้ำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชูขึ้นให้พระเยซู" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])