th_tn/lev/08/28.md

20 lines
2.1 KiB
Markdown

# โมเสสก็เอาทั้งหมดนั้น
ในที่นี้ "ทั้งหมดนั้น" พูดถึง ไขมัน ต้นขา และขนมปังทั้งหมด
# ออกจากมือของพวกเขา
ในที่นี้ "มือ" เป็นตัวแทนของตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากอาโรนและบรรดาบุตรชายของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# ทั้งหมดนี้เป็นเครื่องบูชาแห่งการสถาปนา
"พวกมันเป็นเครื่องถวายบูชาสำหรับการแยกอาโรนและพวกบุตรชายของเขาออกมาเพื่อปรนนิบัติแด่พระยาห์เวห์ "
# เครื่องบูชาที่ถวายด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์
สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องเผาบูชาแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# เกิดเป็นกลิ่นหอม
พระยาห์เวห์ทรงพอพระทัยผู้นมัสการที่ถวายเครื่องบูชาด้วยความจริงใจถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับการที่พระเจ้าทรงพอพระทัยต่อกลิ่นหอมที่มาจากการถวายเครื่องเผาบูชา ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ใน [เลวีนิติ1:9](../01/09.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])