th_tn/jas/02/01.md

40 lines
3.4 KiB
Markdown

# ข้อความเชื่อมโยง
ยากอบคอยบอกผู้เชื่อชาวยิวที่กระจัดกระจายไปอยู่ตลอดถึงการดำเนินชีวิตโดยรักซึ่งกันและกัน และเตือนสติพวกเขาไม่ให้เห็นแก่คนร่ำรวยมากกว่าพี่น้องที่ยากจน
# พี่น้องของข้าพเจ้า
ยากอบถือว่าผู้ฟังของท่านเป็นผู้เชื่อชาวยิว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อนร่วมความเชื่อของพระเจ้า" หรือ "พี่น้องชายหญิงในพระคริสต์ของข้าพเจ้า"
# ยึดมั่นในความเชื่อในองค์พระเยซูเจ้า
การเชื่อในพระเยซูคริสต์ถูกกล่าวถึงคล้ายกับเป็นวัตถุสิ่งหนึ่งที่สามารถใช้เป็นหลักยึดไว้ได้ (ดูที่: file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# มีใจลำเอียงต่อผู้คน
ปรารถนาที่จะช่วยบางคนมากกว่าคนอื่น
# สมมติว่ามีคน
ยากอบเริ่มบรรยายถึงสถานการณ์ที่มีผู้เชื่ออาจให้เกียรติแก่คนร่ำรวยมากกว่าคนยากจน (ดูที่: file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
# สวมแหวนทองคำและใส่เสื้อผ้าเนื้อดี
"แต่งตัวเหมือนกับคนร่ำรวย"
# นั่งในที่อันมีเกียรตินี้
นั่งในสถานที่แห่งเกียรติยศ
# ไปยืนอยู่ตรงนั้น
การย้ายไปยังสถานที่ที่มีเกียรติน้อยลง
# จงนั่งที่พื้นแทบเท้า
การย้ายไปยังสถานที่แห่งการถ่อมตัว
# ท่านไม่ได้ตัดสินกันในพวกท่านหรือ? พวกท่านไม่ได้ตัดสินด้วยความคิดชั่วร้ายหรอกหรือ?
ยากอบกำลังใช้คำถามที่ไม่ต้องการคำตอบเพื่อสอนและอาจด่าผู้อ่านของท่าน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านตัดสินกันเองและกลายเป็นผู้ตัดสินที่มีความคิดชั่ว" (ดูที่: file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])